Анастасия Сычёва - Час перед рассветом
- Название:Час перед рассветом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2348-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Сычёва - Час перед рассветом краткое содержание
Что делать, если тебя предали собственные родные, приговорив к смерти и лишив перед этим титула? Сбежать из дома и под вымышленным именем отправиться в школу боевых искусств! Что делать, если ты стала случайной свидетельницей запрещенного ритуала? Найти и остановить архимага, который их проводит! Но что делать, если ты встречаешься со своим смертельным врагом и ваша вражда внезапно перерастает в нечто большее, чем обычная ненависть?..
Час перед рассветом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ах ты!..
Он рванулся ко мне, но я, не теряя времени, шагнула в портал. Мир вокруг меня вспыхнул ярко-белым огнем, а затем и кабинет, и Виктор пропали.
ГЛАВА 9
Когда пламя вокруг меня погасло, я обнаружила, что стою в галерее с высокими потолками и картинами на стенах. Глубоко вздохнула и устало прислонилась к стене, узнав на портретах моих далеких предков. Все правильно, я перенеслась во дворец в Дионе. Должно быть, Виктор был так сильно ошарашен увиденным в кабинете, что даже не попытался меня остановить. А ведь он вполне мог швырнуть какое-нибудь смертоносное плетение, и не факт, что я смогла бы от него увернуться. Что ж, вампирам теперь придется пересмотреть свои взгляды на жизнь и перестать быть настолько самоуверенными. Мои губы растянулись в злорадной улыбке, когда я подумала о том, какой переполох сейчас творится в Ленстере. Архивампир очнется через какое-то время, я не тешила себя надеждами, что мне удалось убить его по-настоящему. Но его авторитет все равно будет подорван — его удалось провести никому не известной магичке! И не только его — эта магичка похитила гримуар прямо из-под носа архимага!
— Вы кто? Что вы здесь делаете?
Резкий окрик заставил меня открыть глаза. Повернув голову, я увидела Рэндалла — нашего мажордома лет пятидесяти, смотревшего на меня подозрительно и недружелюбно. Не тратя времени на слова, я сдернула свободной рукой с головы надоевший мне хуже горькой редьки чепец, одновременно прошептав друг за другом заклинания противодействия. Кожу словно закололо иголочками, и, взглянув на свои руки, я увидела, что они снова стали гладкими и ухоженными. Я наконец-то избавилась от внешности дурнушки и вернула себе свой настоящий облик. Рэндалл заметно вздрогнул, а затем склонился в почтительном поклоне:
— С возвращением, ваше высочество.
Я кивнула. Было приятно снова почувствовать себя особой королевской крови после двух недель тяжелой работы и понуканий. Не теряя больше времени и надеясь, что во дворце еще не все легли спать, я спросила:
— Где мой отец и Мариус?
— В малом совещательном зале, ваше высочество. Там же и советники и министры.
Я стремительно зашагала по коридору, на ходу стаскивая с себя передник, покрытый пятнами засохшей крови. На мне осталось мешковатое платье неопределенного темного цвета, которое я мечтала как можно быстрее с себя снять. Еще я с тоской подумала о моменте, когда смогу попасть в свою комнату и нормально вымыться. А еще поесть и выспаться… Но я понимала, что осуществить свои желания мне удастся еще не скоро, поскольку предстояло подробно рассказать о том, как я получила гримуар, что видела в Ленстере…
На подходе к залу совещаний Рэндалл, следовавший за мной, сделал попытку обогнать меня и объявить о моем приходе как полагается, но я не дала ему такого шанса и распахнула двери сама. В просторном помещении царил полумрак — горела лишь часть светильников, и круг света охватывал только большой стол, за которым сидели восемь человек. При моем появлении они все замолчали, и пару секунд царила тишина, вызванная моим бесцеремонным вторжением. Я же, не обращая ни па кого внимания, прошла вперед и остановилась перед человеком во главе стола. Король Дарий II. Мой отец. Кажется, несколько мгновений у него ушло на то, чтобы узнать меня, а затем маска правителя вдруг покинула его лицо и на нем отразились человеческие чувства — радость, смешанная с беспокойством. Он даже прикрыл глаза от облегчения.
— Корделия… — выдохнул он.
Присутствие советников помешало ему вскочить на ноги и обнять меня, но мне было достаточно и того, что он просто беспокоился за меня. Я сделала реверанс и молча положила перед ним на стол книгу и папку с бумагами. Взгляды всех присутствующих немедленно переключились на них. Я же осмотрела всех, кто был на совете. По правую руку от отца сидел довольно улыбающийся Мариус. Напротив него — мой младший брат Стефан, наследник трона, который без особого интереса посмотрел на меня, а затем с любопытством — на документы. Затем были лорд ван Тьерри, лорд ван Никлаус, лорд ван Мартлин и… Я удивленно распахнула глаза, узнав в сидящих за столом маршала Оффали и лорда ван Ларса. Они оба выглядели уставшими, потрепанными, но живыми и невредимыми.
— У маршала был амулет для связи со мной, — пояснил Мариус, заметивший мою растерянность. — Нам известно о том, что произошло в Ормонде. Когда маршал рассказал, что город пал, я открыл ему портал, чтобы они вместе с лордом попали в Дион.
Лицо Оффали скривилось, как если бы он надкусил лимон — мысль о том, что ему пришлось бежать, явно злила и одновременно грызла изнутри.
— А что с Линнаром?
Я вспомнила коменданта крепости, который с такой надеждой спрашивал меня, смогу ли я остановить эту войну.
— Погиб, — угрюмо ответил мне ван Ларс.
Я не позволила своим эмоциям отразиться на лице, но эти слова причинили мне боль. Тот человек понадеялся на меня, а в результате я не смогла спасти ни его самого, ни вверенный ему город…
— Что произошло с тобой? — спросил меня отец и кивком указал на книгу. — Это ведь то, о чем я думаю?
— Да, — подтвердила я. — Это точно труды Виктора. Здесь должно быть то, что нам нужно.
Лорды зашептались между собой. В глазах ван Ларса появилась надежда, Оффали откинулся на спинку стула, охваченный предвкушением победы. Мариус посмотрел на книгу с неожиданно вспыхнувшей алчностью в глазах, а затем перевел взгляд на короля. Дарий кивнул ему, архимаг торопливо придвинул гримуар к себе и углубился в изучение написанного.
— А что в этой пайке, мне неизвестно, — добавила я. — Там было много документов, я схватила первую попавшуюся.
Теперь интерес зажегся в глазах ван Ларса, и советник по вопросам обороны с разрешения короля придвинул бумаги к себе. Отец же снова повернулся ко мне.
— Были трудности? — спокойно спросил он.
Он выглядел утомленным, похудевшим, но сейчас на его лице появилось воодушевление. Мой план сработал, заклинание управления нежитью было у нас, и это могло целиком поменять ход войны. Я же решила не распространяться о том, как я проводила время в Ленстере, и уклончиво ответила:
— Небольшие. Вполне преодолимые.
— У тебя изменилась сторона, — не поднимая головы, изрек Мариус. — Ты теперь темный маг. Ты это называешь небольшой трудностью?
Вообще-то я имела в виду собственную смерть, спасение жизней вампиров, истекающих кровью людей и убийство архивампира… Но кого волнуют такие мелочи? К тому же Мариус в чем-то прав — смена стороны может стать для мага суровым испытанием.
— Да, — твердо сказала я и приготовилась отвечать на настойчивые вопросы архимага — а по части дотошности и умения выбивать из людей нужную информацию он мог дать сто очков вперед любому дознавателю — но вместо этого Мариус вдруг вскричал, разом растеряв всю свою степенность и значительность:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: