Артем Петров - Демон (СИ)
- Название:Демон (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Петров - Демон (СИ) краткое содержание
Огромную доску в два человеческих роста украшали выведенные аккуратным почерком символы вперемешку с химическими формулами. По широкой кафедре, ведя мелом длинную линию, подчеркивая важное, шествовал преподаватель. Запомнив весь материал наизусть за годы практики, он обращал свой взгляд на присутствующих студентов.
— …таким образом, — громким, заполняющим всю аудиторию голосом, продолжил мужчина, — сочетание символа и алхимической смеси сможет создать барьер, способный остановить демона низшего и даже среднего класса.
— Профессор Хэммет, неужели изучать подобное столь необходимо? — речь прервал один из студентов на последней скамье, обращавший больше внимания на привлекательную молодую эльфийку спереди, чем на доску. — Большую часть реагентов все равно нигде не найти…
Демон (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я убью тебя Хэммет, если там окажется то, что я думаю… — в конце концов сдался бывший крестоносец.
Для открытия двери требовалась определенная последовательность, которую знал профессор. Катерина предположила, что последовательность была первой вещью, на которую он наткнулся в своих долгих поисках.
Устройства не отозвались призывно даже на правильную комбинацию. Но стоило Хэммету резко дернуть рычаг, как внутри задвигалось что-то огромное. Казалось, в середине процесса механизм попросту заело, отчего профессор сжал кулаки до побелевших костяшек пальцев.
Но вскоре дверь начала двигаться вперед, утопая в каменном полу.
— Да! — он не смог сдержать крика восторга.
— Поздравляю, профессор, — раздался голос позади.
Путешественники резко обернулись. А Салим даже полоснул пол автоматной очередью. Впрочем, неожиданного гостя это ничуть не смутило.
Каждый ожидал увидеть ангела, в любом обличье, и уже заранее распрощаться с жизнью. Но перед ними стоял маленький старичок, тяжело опирающийся на трость.
— Мистер Вандокс?.. — Хэммет, пребывая в невероятном напряжении, начал медленно вытаскивать пистолет из-за пояса, пряча руку в расстегнутой шинели.
Дверь позади продолжала неумолимо опускаться.
Сэр Генри Клод Вандокс, хозяин магазина редкостей в Лондоне, пропавший без вести после нападения некромантов, стоял живой и здоровый. Здесь, куда можно спуститься лишь на лифте. Инсценировка собственной смерти? Хэммет решил бы, что он работает на Гилена. Если бы хоть на каплю верил в совпадения…
— Я уже начинаю уставать от этих драматических появлений, — процедил Виктор, выставив в руке заряд посильнее для страховки.
— Прошу простить за мою неоригинальность, но у меня не было времени ждать, — наигранно виновато, прижав руку к груди, старик слегка поклонился.
— Что ты сделал с мастером Нердарионом? — Катерина была готова метнуть кинжали в любой момент.
— С магом? — переспросил тот. — Ничего. Он выполнил мое задание безукоризненно, и получил заслуженную награду. Узнал правду о своем последнем ученике.
Тело старика окутал свет. Тот самый, когда сэр Джеймс показал свою настоящую личину. И в следующую секунду перед путешественниками стоял никто иной, как мастер Хо.
— Не могу сказать, что он нашел ту правду, которую хотел, — усмехнулся китаец, говоривший в этот раз без намека на акцент. — Но принял ее с присущим восточным спокойствием. Теперь он и мистер Гилен отправились отсюда подальше, их помощь еще может пригодиться…
— Он же обещал убить его! — прорычал Салим.
Для него этот вопрос был важнее прочих, и орк не стеснялся признаться в подобном.
— Он обещал, что позаботится о нем, если я не ошибаюсь. Может, добавил что-нибудь для красивого слова. Но теперь это не имеет значение. Дверь открыта. Тысячилетние поиски окончены.
Все, кроме Хэммета постепенно хоть раз, но оглянулись назад. А Виктор так и остался смотреть, продолжая указывать ладонью прямо на Вандокса.
В большом квадратном зале располагались настоящие врата. Больших размеров, чем-то отдаленно напоминая парижскую Триумфальную арку, только уже. Багряный, казалось, заржавевший металл обрамлял мутное, расфокусированное пространство, занимавшую всю площадь врат.
Что-то подобное путешественники видели, натыкаясь на порталы то здесь, то там во время своих странствий.
— И это все? — внутри рыжеволосой что-то надломилось. — Никакого оружия? Всего лишь портал?
Она не успела бросить взгляд на профессора, как китаец громко расхохотался. До слез. То, что должно заражать весельем, в его исполнении звучало просто оскорбительно.
— Ох, люди… я никогда от вас не устану! Неужели вы так еще ничего и не поняли?
— Я понял, — мрачно заявил Уильям. — Что нас водили за нос до последнего. Я открыл эту дверь лишь потому что Хэммет нашел бы других идиотов, что согласились бы выполнить безропотно его волю.
— Уильям, вы не правы, — обратился к нему по имени мастер Хо. — Будь вашему предводителю нужны идиоты, за ним бы шла армия. Но нет, его отбор самый, что ни на есть тщательный. Тысячилетия скитаний, а также тысячилетия внутри нашей общей тюрьмы сделали из него превосходного лидера. Манипулятора… и я еще не говорил о задатках к небольшим элементам гипноза, что медленно, но верно, ломали вашу психику до основания. И на ее месте строилось нечто новое. Вы все были выбраны не случайно.
Профессор молчал. Лишь пристально смотрел на незваного гостя… Рыжеволосая в ту же секунду поняла, что он отчаянно пытался понять, кто перед ним стоит. И больше ничего. Муки разума, отрицание возможной правды, каждое мгновение его разум метался туда-сюда, не в силах сконцентрироваться на чем-то одном.
— Полагаю, у вас есть доказательства вашей гипотезы, сэр? — неожиданно опустил руку Виктор. — Но прежде хотелось бы узнать, зачем вы пришли. Дверь открыта, мы же не слишком хорошая преграда на вашем пути…
— Я просто никуда не тороплюсь, — усмехнулся Хо-Вандокс. — Я ждал много веков, несколько минут ничего не изменят.
— Понимаю, вы существо древнего мира, — продолжал светскую дискуссию доктор.
Салим что-то процедил сквозь зубы. Все эти бесполезные пляски вокруг не отменяют того факта, что каждого из них хотят прикончить.
— Может, вы расскажете кто вы? Или хотя бы примете настоящий облик?
— Я уже забыл свой настоящий облик, слишком давно это было, — незнакомец мечтательно посмотрел в сторону. — То был дивный мир. Где мы, похожие внешне на людей, творили настоящие чудеса. Но этот мир был настолько же фальшивым, как этот. Это я не забыл. Как и не забыл предательство. И у меня нет сомнений, что помысли вашего предводителя с тех пор не изменились ни на йоту. Все это… «сотрудничество»… всего лишь обманный ход. Но в этих трюках всегда был силен я, мой мальчик. Ты же был хорош только в манипуляции обычными смертными существами, но никак не при игре с равными себе.
— Мы долго будем вспоминать прошлое и, вместе с тем, прошлые обиды? — неожиданно улыбнулся Хэммет.
— Столько, сколько потребуется. Я с удовольствием потрачу на это время. Столько тысячилетий ты вел независимую игру, мой мальчик. И свято верил, что все происходящее — лишь твоя заслуга. Но я не собираюсь их умолять. Ты сделал за меня много грязной работы, за что я тебе благодарен.
— Объясните кто-нибудь, что здесь происходит? — Катерина смотрела на Хо-Вандокса и Хэммета, даже не пытаясь разобраться в происходящем.
Ибо хотела услышать четкий и однозначный ответ на все вопросы.
Неподходящая ухмылка Уильяма, впрочем, заставила отвлечься на мгновение. Что мог знать солдат, которого женщина вполне справедливо считала недалеким?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: