Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ)
- Название:В погоне за солнцем (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ) краткое содержание
Когда в пламени войны сгорает все, чем ты дорожил, тяжело научиться жить заново и поверить в себя. Маг, лишенный дара, он почти смирился с утратой, но не может о ней забыть. Но когда тьма, идущая из седых веков, безумие ненависти и любви и вязь интриг, в которой переплелись судьбы престолов закручиваются бурей, нет времени на раздумья и сомненья. Остается только принять предначертанный судьбой путь, следуя за долгом — и тем, что выше долга. За своим предназначением.
В погоне за солнцем (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Для разнообразия, правду?
— Когда-то, — вздохнув, начал я, — я действительно был волшебником. Но меня заколдовали.
— Как? — поразился мальчишка. — Разве волшебника можно заколдовать?
— Увы. И теперь я никакой не волшебник. И колдовать не могу, — грустно улыбнулся я.
— Совсем-совсем? — разочарованно протянул мальчишка.
— Совсем-совсем.
— Но учить ведь вы все равно можете? — неуверенно спросил он. И неожиданно твердо продолжил: — Возьмите в ученики, мастер!
— Могу, но… у меня нет дома, вся жизнь — одно сплошное странствие. И ищу я не героические подвиги, а мелкую работу. Ничегошеньки интересного и захватывающего. Еще и голодать порой приходится… Какие уж тут ученики?
— Мне тут не лучше, — упрямо заявил он, глядя исподлобья. — Возьмите в ученики, мастер! Я помогать вам буду, правда-правда, чем смогу! Пожалуйста!
— Ну, смотри, — неубедительно пригрозил я, надеясь, что хоть это возымеет результат. — Я предупреждал! Обратно сюда не верну!
— И не надо! — обрадовано запищал мальчишка и радостно вцепился в меня, словно боясь, что я могу передумать. Теперь отказываться от опрометчивых слов было поздно.
— Как тебя зовут, мелочь? — проворчал я, впрочем, больше делая вид, чем сердясь на самом деле.
— Корин, мастер! Меня зовут Корин!
— …Куда ты пропал?
Я вздрогнул и очнулся. Воспоминание растаяло сизой дымкой, мимолетным видением.
Корин сидел напротив, мрачный и полный решимости. А еще — смешно всклокоченный и по-детски растерянный. Он побарабанил по столу, сцепил руки в замок, хлопнул по столешнице, вскочил, прошелся туда-сюда перед окном — и остановился, разразившись новой репликой:
— Нет, не так! Почему ты бросил меня?
— Корин, послушай…
— Как ты мог?! — совершенно не слушая, что я говорю, продолжил он. — Как мог бросить меня — ребенка! — одного, без гроша в кармане? А я ждал, ждал — слышишь?!
— Корин!
— Ждал, волновался, боялся, как бы с мастером не случилось чего плохого! И все эти годы считал погибшим. А ты… ты…
— Хватит! — не выдержав, рявкнул я. Корин вздрогнул и остановился, смотря на меня с непередаваемым удивлением. Похоже, такой отповеди он не ожидал. — Что за детские обиды?! Кого я вижу перед собой: взрослого или ребенка? Не перебивай! Да, со мной действительно «что-то» случилось! И я никак не мог ни прийти к тебе поначалу, ни разыскать — потом!
— Да? И что же это за причина? — саркастично спросил он, побледнев, но взяв себя в руки.
— Смерть.
— Что за бред?! Не мог придумать что-нибудь правдоподобное?! — вновь разозлился Корин, сейчас как никогда похожий на прежнего мальчишку. — Не помню, чтобы ты питал особую любовь к театру — а сюжетец-то банальный! «Ах, меня хотели убить, но я чудом спасся! Добрая сестра милосердия выходила меня, но пока я оклемался, прошел целый месяц, и…»
— Прекрати паясничать!
— А ты прекрати лгать! Я хочу услышать нормальный ответ, а не какую-то чепуху! Я не идиот!
— А по-моему — очень даже! — вызверился я. — Во всяком случае, ведешь себя именно так, отказываясь меня слушать и требуя не правды, а правдоподобия!
— То есть, по-твоему, я должен съесть любую твою байку, даже если она не имеет ничего общего с действительностью?! — фыркнул Корин, непробиваемый в своем упрямстве.
— «По-моему», ты должен меня хотя бы выслушать. Так, знаешь, для разнообразия. И только потом уже думать, что правдиво, а что нет. Правдиво, а не «правдоподобно»! На «правдоподобии» зиждется только ложь.
Короткий поединок злых колючих взглядов окончился ничьей.
— Мы друзья? — полуутвердительно спросил я, решившись, наконец, на откровенность, и желая убедиться в том, что моя тайна останется тайной и не выйдет за пределы этой комнаты.
— Когда-то были! — огрызнулся Корин.
— Ты знаешь, зачем я это спрашиваю!
— Да, друзья, — сквозь зубы процедил он. — Поэтому будь любезен не лгать.
— Я и не лгал.
Корин красноречиво молчал, не глядя на меня.
— Я действительно умер, — с нажимом сказал я.
— Как бы тебе объяснить, Мио… Смерть — она, знаешь, обычно случается раз и навсегда.
— В моем случае — нет, — жестко оборвал я. — Поэтому будь любезен заткнуться и выслушать меня.
Корин, наконец, посмотрел на меня — впервые за всю беседу. Посмотрел с непонятным выражением, словно пытаясь заглянуть за край, за волнующееся, тихонько перешептывающееся море диких трав, за тонкий лед сдержанности и холодок спокойствия, за зелень глаз; разглядеть что-то неуловимое, невыразимое, но очень важное.
Бесконечно долгое мгновение взгляда — и время вновь набирает ход.
Внешне ничего не изменилось. Корин отвернулся и нарочито грубо спросил:
— Дальнейшие объяснения будут?
Но отчего-то я был уверен, что теперь, несмотря на показную браваду, он готов меня выслушать.
— Думаю, с чего начать.
— Например, с правды. «Для разнообразия», — беззлобно поддразнил меня Корин. — Итак, ты, якобы, умер. Но сидишь сейчас здесь, напротив меня, вполне живой. Как такое возможно?
— Я не могу умереть. Вообще. Считай, что это проклятье.
— Любое проклятье бессильно перед смертью, — спокойно напомнил Корин: — Между прочим, ты сам мне это говорил. И что значит «считай»? Я просил правду.
— Это… не совсем проклятье, — поморщившись, уклончиво исправился я.
— Любая магия бессильна перед смертью, — пожав плечами, переиначил Корин. И рассмеялся: — О, нет! Только не говори мне, что это была необычная магия! — и прибавил, уже раздражённо и потеряв терпение: — Мио, прекращай ломать комедию! Это не смешно.
— Ты слышал об универсальном преобразователе материи?
— Я же просил не…
— Да чего ты хочешь?! — взорвался я. — Чтобы я умер прямо здесь и воскрес?! Только тогда поверишь?!
— Нет, но… — смутился Корин, не зная, что сказать.
— Ты мне веришь? — в лоб спросил я.
Он ответил не сразу. Но, поколебавшись, все же решился:
— Да.
— Тогда к чему этот сарказм и проверки?! Не надо пытаться подлавливать меня на несостыковках и заставлять решать здесь и сейчас проблемы, над которыми уже тысячи лет бьется наука магии! Причина моего «бессмертия» действительно преобразователь. В этом я могу поклясться, если мое слово для тебя недостаточно веско.
— Не надо, — Корин покачал головой, откинулся на спинку кресла и нервно закусил губу, о чем-то напряженно думая и буравя взглядом потолок.
Поверил или нет?
Я поерзал на стуле. Прошло уже несколько минут, а Корин по-прежнему молчал. Было отчаянно скучно. Взгляд безнадежно скользил по уже успевшей набить оскомину комнате, не зная, за что зацепиться. Не вышивку же на шторах рассматривать, право слово! Квадратики витражей и то считать интереснее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: