Саймон Браун - Наследство. Огонь и меч
- Название:Наследство. Огонь и меч
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2007
- Год:2007
- ISBN:978-5-17-038137-1, 978-5-9713-4864-1, 978-5-9762-1967-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Браун - Наследство. Огонь и меч краткое содержание
Планы повелительницы Империи не сбылись. Магические Ключи власти, которые она, умирая, завешала своим детям, принесли в страну не единение, но — разлад и кровавые заговоры.
Носительница Ключа Меча, принцесса-воительница Арива, руками своих приближенных уничтожившая старшего брата, обладателя Ключа Скипетра, заняла его место на троне…
Носитель Ключа Исцеления, маг, врачеватель и мудрец Олио все глубже погружается в пучину безумия…
Младший из братьев, юный принц Линан, носитель таинственного Ключа Единения, пытается свергнуть сестру-узурпаторшу при помощи исконных врагов собственного народа — кочевников-четтов…
А за противостоянием людей зорко следят вампиры, часть крови которых течет и в жилах Линана…
Наследство. Огонь и меч - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Понимаю, — проговорил он, на самом деле совершенно ничего не понимая. Четты бесстрастно взирали на него. — Существует какая-то церемония? — спросил он, и в голове его промелькнула непрошенная мысль о нанесении ритуальных шрамов или обрезании.
Женщина покачала головой.
— Ты стал нашим вождем в тот самый миг, когда убил Катана. Никто не бросил тебе вызов, оспаривая твое право.
— А что, если я не хочу быть вождем?
— Тут ты ничего не можешь поделать, — ровным тоном ответила четтка.
— Понимаю, — повторил он.
Они молча стояли перед его шатром.
Эйджер перенес вес на другую ногу.
— Сейчас мне надо отдохнуть, — сказал он.
— Конечно, — согласилась четтка, и группа зашагала прочь.
Эйджер внезапно сообразил, что понятия не имеет, чего от него ожидают в его новом положении.
— Погодите, — окликнул он.
Четты остановились и оглянулись.
— Как тебя зовут? — спросил он у женщины.
— Мофэст, — ответила она.
— Сегодня ночью я приду повидать вас, — сказал он всем сразу.
Мофэст кивнула, и группа ушла.
Эйджер какое-то время в замешательстве постоял у шатра, затем покачал головой и вошел внутрь.
Голова Дженрозы покоилась на груди Камаля. Она слышала, как бьется его сердце, и эта близость была в каком-то смысле более интимной, чем занятие любовью. Правой рукой он закручивал ее волосы в кольца и раскручивал их, а левой водил по ее руке. Ей казалось странным, что они могли делить этот миг покоя и уединения в сердце Верхнего Суака, в шатре, окруженном тысячами других шатров.
— Думаю, сегодня обучение шло хорошо, — промолвил через некоторое время Камаль. — Никогда не видел людей, настолько привыкших к седлу, но мне думалось, что с дисциплиной будут трудности. Я ошибся.
Дженроза ничего не сказала. Ей не хотелось говорить о приготовлениях к войне.
— Ты нашла кого-нибудь, кто продолжил бы обучать тебя магии?
— Нет. Сейчас среди кланов нет Правдоречицы.
— Ноу клана Белого Волка есть маги.
— Я не говорила об этом с Кориганой. — Она не сказала, что после последней их встречи ей вообще не хотелось разговаривать с Кориганой.
Они снова умолкли; потом Камаль спросил:
— Ты в последнее время говорила с Линаном?
— Нет. А ты?
— Нет. А следовало бы. Он должен знать, что мы… что ты и я…
— Любовники, — закончила она за него. Почему он заколебался? — Думаешь, это разумно?
— Что ты имеешь в виду?
— Как он это воспримет?
— Он наш принц. И имеет право знать.
— Нет у него такого права, — твердо заявила Дженроза. — Не припомню, чтобы в Кендре любовники докладывали о своих отношениях королеве. С какой стати нам делать это для Линана?
— Это не одно и то же.
— Потому что он интересовался мной?
— Нет. — Камаль сел.
Дженроза высвободилась из его объятий и глубоко вздохнула. Покой и уединение исчезли. С таким же успехом Линан мог стоять прямо перед ними.
— Потому что я обязан сделать это, — продолжал Камаль. — Я не понимал, как сильно он возмужал с тех пор, как отправился в изгнание, и из-за этого между нами возникла трещина. Я пытался скрыть от него важные сведения. Это было неправильно.
— Наша любовь друг к другу вовсе не государственное дело. Это касается только нас.
— Он не только наш принц, — мягко проговорил Камаль и обнял ее за плечи.
— Да. Он тебе сын.
Она ожидала, что при этих словах он отпрянет от нее, но вместо этого Камаль еще теснее прижал ее к себе.
— Да. С тех самых пор, как умер его отец, он был мне сыном.
По ее спине словно провели холодным пальцем. Его слова прозвучали скорее как предостережение, а не откровение; Дженроза ощутила невольный страх и поспешила отодвинуть его подальше, в самую глубину сознания.
Закрыв глаза, она попыталась сделать вид, будто ничего не изменилось.
Коригана не могла уснуть. Будущее надвигалось, словно темная стена; она стояла на грани великой победы или страшной катастрофы — и не могла определить, чего именно. И сознание того, что это будущее она создала сама, придавало ситуации некоторую иронию, но ничего не меняло. С тех пор, как умер ее отец, она всегда боролась за укрепление своего трона, и когда несколько месяцев назад до нее дошла весточка из Суака Странников от Гудона, Коригана сразу поняла: у нее появился способ добиться этого. Спасение Гудоном жизни Пинана и то, что он привез его с собой на запад, было даром богов, и она использовала этот дар максимально действенно. Но вот цена…
Королева покачала головой. Теперь уже не было выбора. Она поставила свой народ под знамя Линана, и теперь они должны следовать зуда, куда Линан поведет их. Еще большая ирония судьбы состояла в том, что она укрепила собственный трон, демонстративно подчинив его воле изгнанного принца. Коригана понимала, что если Линан проиграет, ее народ может пострадать от страшного возмездия со стороны Аривы; и все же, если Линан завоюет корону Гревда-Лира, его контроль над четтами грозит сделать ее собственную власть номинальной.
Если ей не удастся заставить события пойти по третьему пути — но вот тут-то и таилась наибольшая опасность. Это уже не было делом выбора; дело заключалось в решимости проскакать по краю пропасти, надеясь не сорваться в нее.
Она чувствовала себя намного старше своих двадцати двух лет.
Поеживающийся от холода одинокий часовой направил Эйджера к шатру Мофэст. Он окликнул ее, и входной полог быстро развязали. Он пригнулся и вошел в шатер.
— Спасибо, что согласилась увидеться со мной, — поблагодарил Эйджер. — Мне нужно с тобой поговорить о…
Когда его глаза привыкли к темноте, он сообразил, что Мофэст стоит перед ним совершенно нагая.
— …об этом… деле… с вождем…
Мофэст ничего не сказала. Она пыталась выглядеть расслабившейся, но он видел, что девушка напряжена, как натянутая тетива. Эйджер отвел взгляд.
— А тебе не холодно? — спросил он.
— Конечно, холодно, — раздраженно отозвалась она.
Эйджер потер нос.
— Тогда почему же ты не одета?
— А, — сказала она, — ты хочешь сам меня раздеть.
— Что? — не понял он и поднял на нее глаза. А затем сообразил. — Черт! — И снова быстро отвел взгляд. — Я допустил страшную ошибку. Извини…
— Разве ты меня не хочешь? — В ее устах это прозвучало как обвинение.
— Нет! — Он покачал головой.
— Я для тебя недостаточно красива? Могу привести кого-нибудь помоложе.
— Нет!
— Ты желаешь мужчину?
— Мужчину? Нет, я не желаю мужчину. И женщину не желаю. И, опережая твой вопрос, лошадь я тоже не желаю. А желаю, чтобы ты оделась.
Он подождал, услышал, что она одевается, и лишь после этого снова посмотрел на нее. Девушка натянула на себя пончо. Похоже, она пребывала почти в таком же замешательстве, как и он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: