Саймон Браун - Наследство. Огонь и меч
- Название:Наследство. Огонь и меч
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2007
- Год:2007
- ISBN:978-5-17-038137-1, 978-5-9713-4864-1, 978-5-9762-1967-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Браун - Наследство. Огонь и меч краткое содержание
Планы повелительницы Империи не сбылись. Магические Ключи власти, которые она, умирая, завешала своим детям, принесли в страну не единение, но — разлад и кровавые заговоры.
Носительница Ключа Меча, принцесса-воительница Арива, руками своих приближенных уничтожившая старшего брата, обладателя Ключа Скипетра, заняла его место на троне…
Носитель Ключа Исцеления, маг, врачеватель и мудрец Олио все глубже погружается в пучину безумия…
Младший из братьев, юный принц Линан, носитель таинственного Ключа Единения, пытается свергнуть сестру-узурпаторшу при помощи исконных врагов собственного народа — кочевников-четтов…
А за противостоянием людей зорко следят вампиры, часть крови которых течет и в жилах Линана…
Наследство. Огонь и меч - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тебе холодно? — спросила она.
— Нет.
— Все равно следовало бы что-то надеть.
Он посмотрел на себя и увидел, что сидит нагишом. Хуже того, у него была эрекция. Он пошарил в поисках одеяла и положил его себе на колени.
— Извини, — пробормотал он.
— Я видела и похуже, — Она полуулыбнулась. — Что ты хочешь сказать, говоря, что это был не просто кошмар?
— Не имеет значения, — покачал головой Линан.
— Как ее звали?
— Дело не в том, — кратко ответил он.
— Я не это имела в виду, — вздохнула Коригана. — Мне известно, что именно с тобой случилось, Линан. Я знаю о Силоне.
Он невольно содрогнулся, и Коригана придвинулась к нему поближе, обняв за плечи.
— Ведь это была Силона, не так ли? — Он кивнул. — Она уже снилась тебе прежде?
— Нет.
— Среди моего народа ходят рассказы о вампирах, которые в былые времена обитали в Океанах Травы. — Линан в удивлении поднял взгляд. — О да, у нас они тоже водились. Но их давным-давно разыскали и перебили. Все вампиры на этом континенте были уничтожены нашими предками — все, кроме одной.
— Силоны.
— Она была самой сильной. Даже в такой дали от ее леса мы знаем о ней. Все люди по меньшей мере раз в жизни видят ее во сне. Для тебя же дело обстоит еще хуже.
— Она звала меня.
— Я боялась, что именно это и произойдет.
— Ты знала ? — уставился на нее Линан.
— Нет, не знала. Но подозревала. В тебе есть ее кровь. Это должно давать ей некоторую власть над тобой.
— Насколько сильную власть?
— Чем ближе ты к ней, тем сильней будет эта власть.
Линана затрясло, и Коригана еще крепче прижала его к себе.
— Твой народ не позволит ей забрать тебя, Линан. Это я тебе обещаю.
Ее дыхание согревало ему щеку. В создаваемом единственным факелом полумраке ее глаза казались такими же золотистыми, как и ее кожа. Линан впервые поймал себя на том, что думает о четтской королеве просто как о женщине, и впервые за долгое время почувствовал, как в нем шевельнулось настоящее человеческое желание.
Снаружи послышался шум. Коригана отодвинулась от него, как раз когда открылся полог шатра, и вошел один из телохранителей. Вошедший посмотрел на них обоих с чем-то, похожим на любопытство.
— Ваше величество, извините, что прерываю…
— Ты ничего не прерываешь, — слишком уж быстро ответил Пинан и встал, но не забыл держать перед собой одеяло. — В чем дело?
— В кланах, мой государь. Они ушли.
Лицо Макона было белым.
— Три главных клана — Лошади, Луны и Совы — и четыре поменьше.
— Как же они ушли, что мы не услышали их ночью? — спросил Линан.
— Сделать это довольно легко, — ответила Коригана. — У них было немало дней на то, чтобы потихоньку перегнать свои стада к краю суака. Вероятно, они всю последнюю неделю отправляли мелкие отряды.
— Сколько же воинов мы потеряли? — спросил Камаль.
— По меньшей мере пятнадцать тысяч, — мрачно ответила королева. — И это только кланы, которые открыто отделились от нас. А многие другие будут подумывать о том же.
— Но почему? — спросил Линан. — Что заставило их сделать это именно сейчас?
— Вероятно, они замышляли это уже давно, — объяснила Коригана. — Им пришлось ждать, пока почти совсем не закончится зима, чтобы на принадлежащей им территории росла какая-то трава, и пришлось откочевать прежде, чем ты прикажешь армии выступать в поход.
— Камаль, сколько твоих улан было из ушедших кланов? — спросил Линан.
— Не уверен, — пожал плечами Камаль. — Наверное, двести из тысячи.
— А Красноруких? — спросил Линан у Макона, который командовал ими в отсутствие своего брата.
— Из них не ушел ни один, — гордо ответил Макон. — Красные Руки поклялись защищать тебя превыше всего остального.
— Значит, бойцов потеряно не так уж и много, — сказал Линан больше себе, чем другим.
— Меня больше волнует потеря боевого духа, — сказала Коригана. — Чем дольше мы ждем, тем больше вероятность распространения разлада.
— Давайте догоним их, — гневно предложил Камаль. — Я приведу назад глав кланов, а их кланы последуют за ними.
— Сделать это ты сможешь только силой. Они подчинятся Линану, но не тебе, и сейчас определенно не мне.
— Тогда отправлюсь я… — начал было Линан.
— Тебе нельзя, — твердо сказала Коригана.
— Король не может гоняться за своими подданными, ваше величество, — добавил Эйджер. — Так ты потеряешь всякое уважение и авторитет.
— Они все очень умно провернули, — заметила Коригана. — Не нарушили никакого приказа. Просто откочевали прежде, чем им могли отдать какой-то приказ.
— У нас нет выбора, — вздохнул Линан. — Чтобы удержать в армии остальных четтов, мы должны выступать сейчас. — Он повернулся к Макону. — Распространи известие среди кланов: всех оставшихся рекрутов они должны предоставить сегодня. — Затем повернулся к Камалю. — Собери своих улан, всех, какие остались. Они займут место в авангарде. Пусть кланы увидят, что мы создали.
Оба соратника кивнули и ушли, радуясь возможности заняться делом. А Линан повернулся лицом к Коригане и Эйджеру.
— Приготовьте своих людей. Верхний Суак мы покидаем сегодня.
— Ты поедешь с кланом Белого Волка? — спросила Коригана.
— Некоторое время. Армия двинется на восток, и я поведу ее.
— Я поеду с тобой, — быстро сказал Эйджер.
— Ты теперь вождь клана, — напомнил ему Линан. — У тебя есть другие обязанности.
— Я поеду с тобой, — еще тверже повторил Эйджер. — И приведу с собой столько воинов, сколько сможет выделить клан. Остальные заберут стадо на наши весенние кормовые угодья.
Линан кивнул, не готовый спорить, особенно когда любые дополнительные воины будут дороги.
— Спасибо тебе, дружище.
Эйджер улыбнулся и ушел, оставив Линана с Кориганой.
— Кажется, меня всегда принуждают действовать действия других, — сказал он ей. — Неплохо было бы хотя бы изредка самому проявить инициативу.
— Если будешь действовать достаточно быстро, то снова захватишь ее, — доверительно ответила Коригана. — Никто не мог предсказать, что Эйнон, Пиктар и Акота так скоро уведут свои кланы. Больше мы не совершим ошибки, доверяя им.
— Но в этом-то и вся трудность, — сказал Линан. — Если мы хотим сохранить единство четтов, нам поневоле придется доверять им, а только при сохранении единства любой из нас может надеяться пережить грядущую бурю.
К Дженрозе подошла Подытоживающая.
— Ты должна отправиться со мной.
Дженроза подчинилась без колебаний. Женщины обогнули основную часть суака и выехали на вершину холма. Оттуда им были видны все начинающие разъезжаться кланы. В центре собиралась армия Линана.
— Мой народ никогда не видел ничего подобного, — сказала Подытоживающая. — Твой принц вызвал большие перемены, чем сам понимает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: