Евгения Федорова - Жертвы времени (СИ)
- Название:Жертвы времени (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Федорова - Жертвы времени (СИ) краткое содержание
День за днем творится история, рушатся и возводятся города, рождаются и умирают люди, но когда течение времени нарушено, и его порождения тихой, смертоносной поступью вступают в наш мир, лишь те, кто обладает истинным пониманием, способны что-то изменить. Тогда оказывается, что маги — вовсе не герои распространенных легенд, но те, кому подвластны энергии, а драконы уже не просто мистические потомки Древних, но связь с Истоком, впитавшим в себя знания о Вселенной. Книга первая из цикла «Пелена времени».
Жертвы времени (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лорес — не слуга мертвых, — возразил я. — Он тот, кто скорбит и заботится об умерших, оплакивает их. Лорес — спаситель человеческих душ. Как думаешь, почему нужно оплакивать умерших?
Она улыбнулась немного испуганно, словно я затронул запретную тему, потом сказала:
— Дурень ты, это же так просто. Если не будет плача по душе, она не найдет пути отсюда. Ее обязательно должен кто-то звать, душа идет на плач и находит дорогу к вратам, через которые обязана пройти, чтобы завершить свой путь и вновь стать ничем.
— Там, за воротами, в мире мертвых ничего нет?
— Там то, к чему присоединяется душа. Бесконечность или то, что когда-то звалось богом. Сила, о которых мы говорим как о Владыках. Умерший перестает быть частью и становится ничем, сливаясь с великим круговоротом энергии.
— Моралли?…
Она будто почувствовала изменения в моем голосе, повернулась и сказала твердо:
— Мы не будем больше говорить ни о чем таком, я не хочу приобретать то, что легко потерять.
Я не нашелся, что ответить.
Так шли дни моего выздоровления, и она всякий раз приходила ко мне через дождь и снег, но работу в комнату больше не приносила.
Кашель медленно отступал, и вот я снова вышел на улицу Форта, провожая Моралли до дому. Она жила в маленькой комнате на втором этаже лавки гончара, и здесь все было так, как и в ее жизни: множество самых разных поделок и вещей, незаконченное плетение из прутьев лозы, какие-то кусочки древесины, краски и кисти, начатые, но так и незаконченные картины. Мы ужинали втроем в неловком молчании, и Моралли поглядывала на меня с лукавой насмешкой. И только когда трапеза подходила к концу, Калороне вдруг ожил, словно решив для себя что-то, и принялся живо расспрашивать меня о городе. Вскоре неловкость ушла, гончар показал мне свою мастерскую и печи, расположенные под навесами на заднем дворе дома, поразил меня рассказом о том, что глину нужно готовить несколько месяцев: промывать от мусора, отстаивать в кадушках, очищать от содержащегося в ней песка и снова отстаивать, а потом сушить, выгоняя лишнюю влагу.
Так заладилось наше знакомство и, хотя я не часто ужинал в гостеприимной лавке, но и Моралли не переставала навещать меня вечерами. Днем, ежась от ледяных капель дождя, я бегал помогать на кухню, нося Тиве родниковую воду, которая била в глубоком колодце за кухней, а она, взамен, тихо хихикая, складывала мне в корзинку бутылку сливового вина, яблоки и свежие булочки, так что когда приходила Моралли, мне было чем ее угостить. Мы сидели частенько у камина, слушая тишину башни, или просто разговаривали, и всякий раз я дивился тому, как легко у нас идет разговор. Казалось, за это время мы обсудили уже все на свете, но вот она снова сидит напротив меня и мы говорим, говорим, или молчим, столь же благостно и умиротворенно…
Теперь, глядя вниз, туда, где улица далеко подо мной была залита водой, я сразу же приметил худенькую фигурку, закутанную в плащ с головы до ног. Ветер рвал на девушке одежу, казалось, он вот-вот подхватит ее и на своих мощных ладонях унесет прочь, туда, где встречаются дороги всех ветров.
Я заулыбался и, отвернувшись от окна, быстрым взглядом окинул комнату. Стряхнул пепел в догорающие угли камина, потом торопливо затолкал под кровать сваленную на полу одежду. Вновь оглянулся и поспешно сложил аккуратной стопкой на столе книги, разбросанные до этого на кресле и полу.
В дверь моей комнаты постучали.
— Заходи! Прям как чужой человек, честное слово! — крикнул я, поворачиваясь. Дверь открылась, и в комнату вошла женщина, скинув капюшон плаща, с которого потоком текла на пол вода, оставляя на камне темные следы. Я не знаю, кто больше смутился: я, увидев, что это вовсе не Моралли, или она, услышав от меня столь фамильярное приветствие.
— Здравствуйте, — ошеломленно глядя на нее, сказал я. — Чем могу помочь?
— Демиан, тебе нужно собраться и следовать за мной.
При этом лицо ее в обрамлении влажных, каких-то блеклых волос, хранило отпечаток тревожного ожидания, а взгляд был острым и внимательным, как и у всех магов.
— Извините, дори, но я жду…
Она не дала мне договорить, прервав сурово:
— Немедленно. Дон ждет тебя как можно скорее. Не трать время, когда ценой ему жизнь.
Я кивнул, стал торопливо одеваться, гадая о причинах столь срочного вызова. Я уже много недель не видел Дона и уж никак не мог сообразить, для чего ему понадобился.
Женщина равнодушно ждала, пока я извлекал из-под кровати куртку и теплый вязаный из овечьей шерсти свитер. Признаться, я ужасно мерз, так что не забыл надеть кожаные перчатки, которые ко всему прочему давали мне возможность безбоязненно касаться предметов. Теперь я их носил практически постоянно.
— Быстрее, — поторопила она.
— Я готов.
Женщина развернулась на каблуках и вышла из комнаты.
Я шел за ней, окунаясь в сгустившиеся сумерки, вслушиваясь в гулкое эхо наших шагов, в шипение блекло горевших факелов, которые нещадно заливал косыми струями дождь, в стук дождевых капель. Мы шли к внешней стене, к западной башне.
Каждый смотрит в своем направлении.
Так сказал мне Мастер, отвечая на вопрос о странном расположении башен в городе: в нем у внешних стен было всего две башни — Западная и Восточная.
— Началом были день и ночь, — рассказывал маг. — Я живу в западной башне. Именно на западе кончается день и начинается ночь. Северный живет в восточной башне, и каждое утро его взгляд улавливает смерть ночи и рождение дня.
Потом он засмеялся и добавил:
— Все это предрассудки. В этом и есть всего магического, что каждый смотрит в своем направлении и больше ничего.
Для меня этого было достаточно.
Лестница кончилась, и женщина резко остановилась так, что я чуть не налетел на нее. Оказалось, я глубоко ушел в воспоминания и даже не заметил тех бесконечных ступеней, что вились по узкой спирали внутри башни. Незнакомка постучала в дверь и смело вошла в наполнявшие комнату клубы плотного белого дыма, с горьковатым, отдающим хвоей запахом. Я пошел следом за ней, но дорогу мне тут же перегородил Дон, вынырнув из дымки, как приведение. Рыжий был хмур, и это сразу бросалось в глаза. Выражение его лица и тревога, затаившаяся в глазах, насторожили меня. Он крепко пожал мою протянутую руку, но по-прежнему стоял так, что я видел только его, да пласты дыма, которые осторожно устремились на лестницу, протягивая свои тонкие белесые руки.
— Что случилось? — спросил я встревожено.
— Мы давно не встречались, Демиан… Как твоя спина?
Мое удивление, последовавшее за этим вопросом, было вполне искренним.
— Мастер не даст мне подохнуть, остальное не важно.
Дон еще больше нахмурился, и я понял, что случилось нечто скверное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: