Людмила Ример - Ветер с Юга. Книга 1. Часть вторая
- Название:Ветер с Юга. Книга 1. Часть вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9908883-0-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Ример - Ветер с Юга. Книга 1. Часть вторая краткое содержание
Шестиклассник Никита, чудесным образом оказавшийся в эпохе Средневековья, становится не только свидетелем, но и непосредственным участником захватывающих событий, происходящих в загадочных городах-государствах Солонии, Нумерии и Митракии, жизнь в которых наполнена ожесточенной борьбой за власть, интригами, предательством, любовными приключениями и подлинной бескорыстной дружбой, которая во все времена является последней спасительной соломинкой, позволяющей героям романа остаться на плаву и сохранить человеческое достоинство.
Ветер с Юга. Книга 1. Часть вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Каким именно Богам теперь молиться, что они надоумили девушек поступить именно так, а не поехать вдвоём, Лея до сих пор не знала. Но при случае она обязательно щедро одарит всех, чтобы ни один из них не обиделся. Она уже возвращалась домой и до ворот дворца оставалось не больше двух кварталов, когда с обочины дороги под ноги лошадям бросилась растрёпанная Млава и дрожащим от волнения голосом велела срочно поворачивать назад.
Едва отдышавшись, прислужница рассказала, что около комнаты Леи её остановил Вайс Киссар, бывший некогда другом Дартона Орстера, и шёпотом сообщил, что покои госпожи обыскивают и что их новый командир Итрум Луцак отдал строгий приказ арестовать госпожу Лею, как только она въедет в ворота дворца. Млава охнула и обмерла, а Вайс затормошил девушку и зашептал ещё тише:
– Мы должны спасти Лею! Если вы знаете, где она сейчас, бегите туда и предупредите её! Она не должна возвращаться во дворец! Ни в коем случае! И если госпоже нужна помощь, обязательно найдите меня. Да идите же!
Та дёрнулась бежать, но остановилась.
– Но… меня же могут остановить на выходе! – На глазах девушки немедленно выступили слёзы.
– В приказе сказано только о Лее. И ни о ком другом. Идите, пока они не вспомнили о вас! Только, прошу, не так быстро – незачем привлекать к себе внимание!
Вайс не обманул – на Млаву и вправду никто не обратил никакого внимания. Сдерживая волнение, она степенно вышла из ворот дворца и медленно пошла по улице, разглядывая выставленный в лавках товар. Но стоило ей завернуть за угол, как девушка кинулась бежать со всех ног, с трудом увёртываясь от провожающих её удивлёнными взглядами прохожих. И как вовремя – она буквально влетела под колёса подъезжающей ко дворцу повозки своей госпожи!
Из её сбивчивого рассказа Лея поняла, что их хитрость с сундуком была раскрыта, несмотря на все предпринятые меры предосторожности. И теперь всем участникам побега грозила нешуточная опасность. Спасти их могло только незамедлительное бегство. Мирцея никогда не простит ей этой невинной шалости и, само собой, захочет крови. Много крови. И не успокоится, пока не добьётся своего.
Радость на лице Хайрела тут же сменилась беспокойством, как только девушка сообщила ему о причине своего внезапного возвращения.
– А вот это уже серьёзно! – Молодой человек взъерошил свои густые тёмно-русые волосы. – У вашей тётушки крайне сволочной нрав, и мне совсем не улыбается окончить свои дни в какой-нибудь безымянной яме. Да и вам, думаю, тоже.
Спустя минуту все указания прислужникам были отданы, и Хайрел пригласил девушек пройти за ним. Они вошли в огромную гардеробную, где до сих пор висели вещи его недавно умершей матери.
– Милые дамы! Прошу вас выбрать практичные и не очень яркие платья, хотя с такими красавицами нам всё равно придется туго. – Улыбка мелькнула на его лице и сразу погасла. – Обувь вам тоже должна подойти, но если нет, не отчаивайтесь – сапожники в Нумерии пока ещё не перевелись. Плащи берите тёплые – ночами бывает очень холодно…
И, уже выходя, предупредил:
– Только побыстрей! У нас крайне мало времени…
Через десять минут девушки были готовы. Тёмно-серое дорожное платье из тонкой шерсти оказалось Лее почти впору, правда, слишком высоко открывало носки её сапожек для верховой езды. Млаве выбранное платье было тесновато, и она всё время наступала на его подол. Но это были такие мелочи! Они ещё умудрились прихватить по паре нижнего белья из тончайшего полотна, спрятав этот небольшой узелок в корзинку Леи.
В комнату вступил франтоватый старик в чёрном шерстяном камзоле и такой же шляпе с пером белой цапли. Его плащ был подбит тёмным блестящим мехом, а в высокие сапоги можно было смотреться, как в зеркало. Лея пристально взглянула на незнакомца и вдруг присела от хохота:
– Лабус! Да я никогда в жизни не узнала бы тебя на улице! Такой важный! Просто жуть! Только по бороде и поняла!
Тот довольно улыбался, поворачиваясь к девушкам то одним, то другим боком. Их веселье прервал Хайрел, появившись в дверях:
– Всё, пора выезжать!
Лея уже шагнула к двери, но вдруг остановилась:
– А как же Берсик? Я хочу забрать его с собой!
Щенок взвизгнул и кинулся к хозяйке. Молодой мужчина нахмурился:
– Лея, это невозможно! Вы поедет верхом, и собака будет только мешать. Ещё неизвестно, вдруг нам придётся уходить от погони! Но я могу вас заверить, что здесь с… Берсиком ничего не случится. И он благополучно вас дождётся.
Наклонившись, Лея поцеловала щенка и быстро вышла, оставив того визжать за дверью – доводы Хайрела были весьма разумны. Во дворе их уже ждали осёдланные лошади. Лея редко ездила верхом, но доставшаяся ей кобыла была само спокойствие, а седло – на удивление удобным. Лабус, кряхтя, взгромоздился на серого жеребца с белым треугольником на лбу, Млаве досталась гнедая кобыла с тщательно расчёсанной гривой.
– Я не вижу моей повозки! – Лея удивлённо посмотрела на молодого человека, разбиравшего поводья у своего ослепительно-белого жеребца с серебристой гривой.
– Вашему возчику выдали целый лит и строгий наказ – пропить его за здоровье нашего нового Повелителя в лучшей харчевне города. И явиться сюда не ранее чем через три часа, чтобы отвезти вас домой. Думаю, он сегодня славно погуляет!
Их маленький отряд выехал из ворот дома и повернул к ближайшему выезду из Остенвила – Северным воротам. Девушки намотали почти до самых глаз шарфы и надвинули на головы капюшоны плащей, лекарь старательно прятал свою бороду в высокий воротник, всячески ругая себя за то, что не расстался с ней ещё вчера.
Хайрел поравнялся со спутницами:
– Мы с Лабусом решили, что он назовётся богатым торговцем Одилом Туртусом, отправляющимся на восток за товаром. Вы – его дочери, а я – муж одной из вас. Надеюсь, никого не расстраивает такая перспектива?
– А это – наши слуги? – Лея кивнула на державшихся чуть позади прислужников. – Тогда нам не помешает узнать их имена.
Молодой человек улыбнулся:
– Ну, с Ситусом, думаю, вы уже знакомы. Надёжный парень, но проныра и наглец редкостный. Хотя я не всегда стал бы это относить к порокам. Вон тот молчун в синем кафтане – его старший брат Ливас. И, поверите, я не встречал ещё двух более непохожих людей. Рыжий с курносым носом – Берсам, он знает о лошадях всё и даже больше. Силён, как дьявол, правда, с виду и не скажешь.
– А вон тот угрюмый, со шрамом. По-моему, он вообще не умеет улыбаться. – Лея уже вполне освоилась, и даже начала получать удовольствие от их неторопливой езды.
– О, это моя тень! Днём, а особенно ночью, он всегда следует за мной по пятам. Я и сам редко слышу его голос. Да он особо и не разговаривает с теми, кого надо сначала убить, а потом уже выяснять, как зовут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: