Анастасия Сычёва - Под угрозой уничтожения мира
- Название:Под угрозой уничтожения мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2368-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Сычёва - Под угрозой уничтожения мира краткое содержание
Над привычным миром сгущаются тучи: самый кровавый архимаг в истории воскрес из мертвых и восстановил свои силы, став столь же опасным, как и сто лет назад. Безумный темный эльф непредсказуем, его возвращение сулит беды и разрушения сразу нескольким странам и смерть огромному количеству людей и нелюдей, а остановить его практически невозможно. В это же время Корделия с друзьями отправляется в Селендрию, чтобы наконец-то встретиться с загадочным Натаниэлем Каэйри, которого по неизвестным причинам очень интересует бывшая принцесса. Но у Арлиона Этари, как и у богини смерти, на Корделию свои планы, и помочь ей может только Адриан Вереантерский…
Под угрозой уничтожения мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А я уже давно не благородная леди. И тебе бы посоветовала отойти от этого образа хотя бы до того момента, пока мы не окажемся в безопасном месте.
Принцесса надулась, а Лидия решительно поднялась из-за стола.
— В таком случае, давайте займемся делами.
Покупать одежду мы с Бьянкой отправились вдвоем в экипаже графини. Много времени это не заняло — вещи, которые я купила, не отличались ни красотой, ни элегантностью, ни дороговизной, были просты и удобно сидели. Надя, кажется, окончательно уверилась в отсутствии у меня вкуса как такового, пока уныло рассматривала обновки. На обратном пути мы еще заехали на рынок и купили мыло и расчески для волос. Остаток дня мы провели у Харди, причем Лидия и Бьянка очень серьезно отнеслись к моим словам и сами начали собирать вещи, чтобы отправиться в свое загородное имение.
На следующее утро мы выехали сразу после раннего завтрака. На прощание Бьянка обняла меня, а графиня пожелала счастливого пути, и мы с Надей выехали на улицу, освещенную низко висящим солнцем, разгонявшим утренний туман. Воздух был холодным и влажным от росы; копыта лошадей звонко цокали по каменным плитам, которыми была вымощена улица.
Сестра уверенно держалась на лошади, но я прекрасно понимала, каким тяжелыми для нее будут следующие несколько дней, которые нам предстояло провести в седле. Так в итоге и вышло — если в первые полдня Надя пыталась о чем-то расспрашивать меня или просто болтать, чтобы заполнять молчание, которое, кажется, было ей абсолютно чуждо, то уже к вечеру она притихла и в последующие дни говорила мало, напряженно глядя на дорогу перед собой и морщась от боли и усталости. Нет, я сдержала слово, и каждый вечер помогала ей целительскими плетениями, но усталость всё равно накапливалась. Зато сошли на нет все мои переживания по поводу того, как принцесса перенесет наши ночевки в полевых условиях: Надя выматывалась так, что вечером ее сил хватало только на то, чтобы слезть с лошади, а на остальное ей уже было наплевать. Поэтому пока я обустраивала нам лагерь, она молча сидела, привалившись спиной к какому-нибудь дереву, и, судя по всему, готовилась отдать Хель душу. Пару раз она засыпала до того, как был готов ужин. Я не возражала против ее невмешательства, поскольку сомневалась, что Надя могла бы хоть чем-то мне помочь с хозяйственными делами; плюс у меня появлялась возможность наслаждаться приятной тишиной, а не отвечать на бесчисленные вопросы.
На этот раз мы ехали без каких-либо крюков и объездных путей, поэтому дорога заняла не так много времени. По пути я продолжала использовать иллюзии, чтобы изменить нашу внешность, и очень надеялась, что Арлион не узнает о нашем побеге раньше времени. Впрочем, я рассчитывала, что у тех магов хватит ума не каяться в грехах темному эльфу, а сбежать и затаиться на время, поскольку что-то мне подсказывало, что ошибок Арлион не простит.
В Лорен мы въехали на шестой день пути. Чем ближе был конец путешествия, тем больше я спешила, и последний отрезок пути мы преодолели практически галопом. Но в самой столице скорость пришлось снизить, а в кварталах знати и вовсе перейти на неторопливую рысцу.
По всему городу были развешены черные флаги — траур по погибшим неделю назад. Надя, никогда не бывавшая за пределами Диона и уже слегка пришедшая к этому моменту в себя, безостановочно вертела головой по сторонам, рассматривая столицу Селендрии и ее жителей, и даже общее мрачное настроение, которое витало воздухе, не могло умерить ее любопытство. Чем ближе мы подъезжали, тем более удивленным становилось ее лицо, а уже в квартале аристократов она заметила:
— Сколько у тебя, однако, сиятельных знакомых. Да еще в разных странах!
Я ничего не ответила, высматривая нужную улицу. Наконец я узнала нужный поворот, и мы поскакали к скрытому в тени высоких деревьев трехэтажному особняку.
Глава 11
Едва мы подъехали ближе, как нам навстречу сразу поспешил конюх, а из дома вышел уже знакомый дворецкий. После недели дороги мы с Надей были сейчас больше похожи на двух оборванок, и наш внешний вид наверняка не внушал никому доверия, но, когда дворецкий подошел поближе, я увидела, как на его лице появляется изумленное выражение — он явно узнал меня.
— Миледи? — растерянно спросил он, но тут же взял себя в руки. — Я доложу о вашем возвращении.
Следом за ним мы вошли в дом и оказались в уже знакомом холле с очень высоким потолком. На фоне черно-белого мраморного оформления мелькнуло ярко-рыжее пятно, и мы столкнулись с Гартом, который в первый миг остолбенел, а затем скользнул к нам со свойственным только ему проворством. Дворецкий же поднялся по лестнице и исчез где-то в галерее второго этажа.
— Корделия! — Надя за моей спиной нервно дернулась, поскольку никогда раньше не сталкивалась с перевертышами и не знала, с какой скоростью они умеют двигаться. — Я знал, что ты выберешься!
— А в этом кто-то сомневался? — удивилась я, обнимая его.
— Ну… — неопределенно отозвался тот. — Не совсем сомневался, но опасения были…
Раздался негромкий шум, хлопнули двери, зазвучали торопливые шаги, и на лестнице показались остальные мои друзья. Оттилия опередила их всех, перейдя на бег, первой оказалась в холле, подбежала ко мне и обняла меня.
— Спасибо тебе, — тихо сказала она. — Ты спасла меня.
За ней я увидела Дирка, Фроста, Кейна и вздохнула с облегчением — друг выглядел совершенно живым и здоровым. Остальные тоже, если и были ранены, то сейчас все было в порядке. Когда иссяк первый поток приветствий, я обратила внимание на то, что наша компания была неполной, да и того, кого я хотела увидеть больше всего, тоже не хватало. Внимание остальных же в тот момент привлекла моя спутница, и я поспешила внести ясность:
— Это Надя, моя сводная сестра.
— Еще одна принцесса? — удивился Дирк. В отличие от Бьянки и графини, никто из ребят и не подумал кланяться или делать реверансы, и они явно не испытывали ни малейшей почтительности к королевской особе. Оттилия и вовсе смотрела на Надю недружелюбно, что с учетом того, что она была вампиром, выглядело угрожающе. Сестра это заметила и встала на всякий случай поближе ко мне.
— Давайте я объясню ее присутствие позже, когда все соберутся, — предложила я. — Кстати, а где остальные? И что вообще произошло в мое отсутствие?
Фрост хлопнул себя ладонью по лбу:
— Демон, я и забыл совсем! Вы тогда расскажите в двух словах, — обратился он к Оттилии и Кейну. — А я пойду за разговорным амулетом и сообщу Эру, что Корделия вернулась.
Он направился к лестнице, а Кейн пояснил:
— Они все сейчас во дворце на встрече с темноэльфийским королем — Эр, Фергюс, Адриан. Уже неделю вся Селендрия стоит на ушах из-за случившегося… Ежедневно собирают какие-то совещания, пытаются что-то решить. Тебя еще за компанию ищут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: