Анастасия Сычёва - Под угрозой уничтожения мира
- Название:Под угрозой уничтожения мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2368-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Сычёва - Под угрозой уничтожения мира краткое содержание
Над привычным миром сгущаются тучи: самый кровавый архимаг в истории воскрес из мертвых и восстановил свои силы, став столь же опасным, как и сто лет назад. Безумный темный эльф непредсказуем, его возвращение сулит беды и разрушения сразу нескольким странам и смерть огромному количеству людей и нелюдей, а остановить его практически невозможно. В это же время Корделия с друзьями отправляется в Селендрию, чтобы наконец-то встретиться с загадочным Натаниэлем Каэйри, которого по неизвестным причинам очень интересует бывшая принцесса. Но у Арлиона Этари, как и у богини смерти, на Корделию свои планы, и помочь ей может только Адриан Вереантерский…
Под угрозой уничтожения мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В бальном зале тем временем продолжались танцы. Играла кадриль, но мы с Адрианом не стали присоединяться к танцующим, а вместо этого под руку прошлись по залу. Придворные, оказывавшиеся рядом, кланялись и приседали, а затем я обнаружила, что Адриан целенаправленно вел меня к трем высшим вампирам, общавшимся у окна. Узнав среди них светловолосого вампира со шрамом на щеке, я сразу все поняла — Адриан, видимо, решил сразу представить меня всем тем, с кем я сталкивалась в Ленстере, чтобы они поскорее привыкли к моему новому положению. При нашем приближении вампиры повернулись к нам и поклонились.
— Корделия, ты уже знакома с лордом фон Некером, — Генри учтиво кивнул мне, а Адриан продолжил. — С лордом Дорианом Раньери ты тоже уже встречалась.
Главнокомандующий вереантерской армией, который когда-то убил меня, смотрел на меня спокойно и оценивающе. Я вежливо кивнула ему и перевела взгляд на третьего вампира в их компании — у него была довольно непримечательная внешность, а лицо было словно перечеркнуто угольно-черной полоской усов. В ту же секунду я ощутила, как мои внутренности превращаются в лед, и изо всех сил вцепилась в руку Адриана, чтобы не упасть. Если он это и почувствовал, то никак не откомментировал.
— Позволь представить тебе лорда Филиппа Лэнгстона, бывшего советника моего отца.
Глава 19
Он отвесил мне учтивый поклон, на который я машинально ответила кивком. Убийца Исабелы выглядел точно так же, как сто лет назад, и смотрел на меня с вежливым, доброжелательным интересом, пока я изо всех сил старалась взять себя в руки и не позволить маске любезности соскользнуть моего лица, хотя охватившее меня смятение можно было сравнить с горной лавиной. Лэнгстон… жив?! Но как это, демон все подери, возможно?
А почему, собственно, нет? — наконец-то подключилась к делу рациональная часть меня. С чего ты взяла, что с ним что-то должно было случиться? Ключевые фигуры той истории — Исабела, Магнус, Арлион — все погибли, но о дальнейшей судьбе Лэнгстона тебе ничего не было известно!
Но что он здесь делает? Адриан назвал его «бывшим советником» — значит, сейчас Лэнгстон уже оставил королевскую службу? И на бал прибыл как частное лицо?
Обменявшись парой ничего незначащих фраз, которые я совершенно не запомнила, мы с Адрианом пошли дальше. Время от времени он знакомил меня с какими-то государственными деятелями, потом мы танцевали менуэт… Находясь целиком в своих мыслях, я не заметила, как бал подошел к концу, и фон Некеры забрали меня. Адриан напоследок сообщил Катерине, что меня на следующее утро надо будет доставить во дворец для встречи с Виктором, на что герцогиня, справившись с удивлением, любезно пообещала, что все будет сделано. По пути к особняку фон Некеров Катерина и Оттилия обсуждали гостей и делились сплетнями, мы же с герцогом молчали. Когда мы уже подъезжали к дому, герцогиня заметила:
— Корделия, вы прекрасно сегодня справились. Мне не в чем вас упрекнуть.
— Благодарю вас.
— Ты в порядке? — спросила Оттилия. — Ты бледна, как смерть.
— Понимаю, вы устали, — мягко добавила ее мать. — Но теперь до самой свадьбы вы можете расслабиться, хотя я бы на вашем месте продолжала посещать некоторые общественные мероприятия.
Я только кивнула, почти не слыша. Ну что я теперь должна делать? Что? Ведь никому неизвестно о том, что произошло сто лет назад! Адриан не знает, кто на самом деле убил его мать, и относится к этому вампиру как к доверенному лицу своего отца! Конечно, хорошо, что Лэнгстон больше не занимает никаких должностей, так что втянуть Вереантер в новую войну он уже не сможет, но нельзя же просто оставить все как есть! Но как сообщить подобное Адриану? Как открыть такую правду? Да и поверит ли он мне вообще?
Распрощавшись в холле с вампирами и с Кейном, я поднялась в свою комнату. По иронии судьбы, побыть одной мне не удалось — практически сразу открылся темный портал, и из него шагнул Адриан. Растерявшись на какое-то мгновение, я подбежала к нему, и он поцеловал меня. Какое-то время я думала о том, чтобы рассказать ему все сейчас… но, взглянув на него, я отбросила эту мысль. Да и вообще все мысли, если честно.
На следующее утро я отправилась во дворец. Адриан перенесся туда порталом еще раньше, но меня с собой не взял — мы решили постараться соблюдать до свадьбы хоть какую-то видимость приличий. Моего приезда ждали, и мажордом — низший вампир, напомнивший мне церемонностью и степенностью нашего Рэндалла — проводил меня в ту часть дворца, где обитал Виктор. Архимаг был уже целиком погружен в работу — стол в его лаборатории оказался завален исчерканными схемами пентаграмм и магических плетений, там же лежало несколько раскрытых книг по некромантии. Рядом валялись несколько перьев и уже пустых чернильниц, а на некоторых листах бумаги виднелись чернильные кляксы — похоже, увлекшись каким-то экспериментом, архимаг забывал об аккуратности. Подойдя ближе, я смогла разглядеть среди книг одну, в которой все записи были сделаны от руки, и у меня в животе екнуло — я узнала пресловутый гримуар. Надо же, а я и не знала, что Виктору его вернули… Вампир был уже так поглощен расчетами, что даже мое появление не выбило его из равновесия — он поприветствовал меня быстрым поклоном и вернулся к схемам.
— Ритуал, о котором говорила Вёр, не нов, — сообщил он, не поднимая головы. — Его и раньше использовали, чтобы лишить мага сил, и для этого приносили в жертву его ближайшего родственника. Сейчас он, разумеется, официально запрещен, — и он кивнул на какую-то книгу, где на одной из страниц я могла разглядеть сложную пентаграмму. Из множества вписанных в нее символов я узнала только несколько защитных — именно их я сдавала Танатосу на экзамене по некромантии. В остальном же вязь была настолько непростой, что мне даже представить было сложно, как можно воспроизвести ее без ошибок. Восприняв слова Виктора как разрешение, я придвинула книгу к себе и начала читать.
Все жертвоприношения схожи в одном — после убийства человека можно обратить его жизненную энергию, вытекающую из тела, в магическую, и использовать ее в своих целях. Нечто подобное проделывал Раннулф в прошлом году. В ритуале же, который имел в виду Кириан, помимо жизненных сил принципиально важной становилась именно кровь человека, поскольку она становилась проводником между жертвой и тем самым родственником, ради которого и проводился весь ритуал. И чем сильнее был маг, тем больше крови для блокировки его сил требовалось. Перспектива печальная, если учесть, что мага сильнее Арлиона я не знала.
— Насколько я могу судить, ваша теория верна, — выдернул меня из размышлений голос Виктора. Подняв голову, я увидела, что вампир отложил перо и теперь задумчиво рассматривал свои записи. — Мощность блокировки напрямую зависит от количества крови родственника. И если лишить Арлиона не всех сил, а только части, у вас появится шанс выжить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: