Джоан Роулинг - Короткие истории из Хогвартса: о власти, политике и противных полтергейстах

Тут можно читать онлайн Джоан Роулинг - Короткие истории из Хогвартса: о власти, политике и противных полтергейстах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Короткие истории из Хогвартса: о власти, политике и противных полтергейстах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джоан Роулинг - Короткие истории из Хогвартса: о власти, политике и противных полтергейстах краткое содержание

Короткие истории из Хогвартса: о власти, политике и противных полтергейстах - описание и краткое содержание, автор Джоан Роулинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каждый колдун (или ведьма), имеющий в своей руке палочку, обладает значительно большей силой, чем мы это можем себе представить. При помощи нужного заклинания или зелья они могут изготовлять любовь, путешествовать во времени, менять свою физическую форму и даже прекращать жизнь.
В неверных руках сила и магия могут стать чёрными, смертельными или саморазрушительными. Лорд Волдеморт показал нам это: он желал обладать силой так неистово, что разорвал саму свою душу и в итоге лишился всего того, что делало его человеком. Он величайший злодей, мотивированный исключительно своим холодным, как лед, желанием власти и разрушения.
Разумеется, не многие могли равняться Волдеморту в злых намерениях (хотя Беллатрикс Лестрандж и Долорес Амбридж пытались), но вне всякого сомнения есть и другие персонажи, которых притягивает власть. В этом томе собраны заметки Дж.К. Роулинг о власти и политике... Ну и, в качестве десерта, о полтергейстах.

Короткие истории из Хогвартса: о власти, политике и противных полтергейстах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Короткие истории из Хогвартса: о власти, политике и противных полтергейстах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоан Роулинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пивс назван очень точно: он - больная мозоль (a peeve) каждого смотрителя Хогвартса, от Ханкертона Хамбла (назначенного четырьмя создателями) и далее. Хотя многие учащиеся и даже учителя испытывают некую странную привязанность к Пивсу (он, вне сомнения, вносит некую пикантность в школьную жизнь), его присутствие оказывает дезорганизующее воздействие, в этом он совершенно неисправим, а обязанность устранять последствия его хулиганских поступков (разбитые вазы, перевернутые склянки с зельями, опрокинутые книжные полки и пр.) лежит именно на смотрителе. Слабонервные учащиеся проклинают Пивса за его пристрастие к тому, чтобы внезапно материализовываться в дюйме от их носа, прятаться в доспехах или ронять тяжелые предметы им на голову, когда они переходят из класса в класс.

Несколько организованных попыток убрать Пивса из замка не увенчались успехом. Последняя и самая катастрофическая попытка была предпринята в 1876 г. тогдашним смотрителем Ранкорусом Карпом, который устроил хитроумную ловушку, начиненную самым разным оружием, которая, как он считал, будет непреодолимо соблазнительной для Пивса, а также огромный заколдованный колокол, усиленный различными сдерживающими чарами, который он намеревался уронить сверху на полтергейста, как только он окажется под ним. Пивс не только с легкостью освободился из-под колокола, усеяв весь коридор битым стеклом: он умудрился освободиться и из ловушки, заряженной несколькими саблями, луками со стрелами, мушкетоном и миниатюрной пушкой. Замок пришлось эвакуировать, пока Пивс развлекался, стреляя из окон и до смерти пугая всех вокруг. Трехдневная осада кончилась, когда тогдашний директор, Евпраксия Моул, согласилась подписать контракт, дающий Пивсу дополнительные привилегии, вроде еженедельного плавания в мужских туалетах на первом этаже, праве первому использовать черствый хлеб из кухонь, предназначенный для свалки, а также новой шляпы - изготовленной по заказу парижским магом-модельером мадам Бонабий11. Ранкорус Карп досрочно подал в отставку по состоянию здоровья, и никаких дальнейших попыток избавить замок от его самого неуправляемого обитателя не предпринималось.

Пивс признает некоторые авторитеты. Хотя его обычно не смущают должности и значки префектов, он обычно снисходит до требований учителей и соглашается держаться подальше от их классов во время уроков. Также, как было замечено, он проявляет симпатию к редким учащимся (прежде всего к Фреду и Джорджу Уизли) и, вне всякого сомнения, боится Слизеринского приведения, Кровавого Барона. Однако то, на чьей он стороне на самом деле, он показал во время Битвы при Хогвартсе.

Послесловие

Вот и всё. Вы теперь знаете, что бывает, когда кому-то в голову ударяет сила (иногда буквально: как в случае с профессором Квирреллом), какая ведьма проложила себе дорогу к власти, одновременно собирая декоративные тарелки с котятами, и где оказываются охочие до власти и коррумпированные после их поимки.

Надеемся, что вам понравилась эта коллекция коротких рассказов Дж.К. Роулинг, представленная Pottermore.

Пояснения переводчика

Все сноски, отмеченные цифрами, написаны мной и содержат пояснения каким-либо фактам, которые я считаю любопытными, либо которые, как я считаю, могут вызвать затруднения в понимании. Также сносками помечены термины, придуманные Дж.К. и переведенные потом (мною или М.Спивак). Сноски, помеченные звездочками, являются сносками, встречающимися в таком виде в оригинале.

Терминология, использованная для обозначения различных магических явлений, заклинаний и пр., придумана либо мной, либо позаимствована у автора первого адекватного перевода "Гарри Поттера" на русский язык Марии Спивак (без её разрешения). В отличие от её перевода, все имена собственные в этом переводе являются результатом транслитерации (за очень небольшим исключением).

Перевод выполнен с текста электронного издания книги, имеющегося в продаже на сайте Pottermore.

Форматирование адаптировано под использование iPad Air и программы iBooks, совместимость с другими программами чтения электронных книг не гарантируется.

Notes

[1] Squib (М.Сп.)

[2] Wizengamot

[3] Pius Thicknesse

[4] their puir wee braines couldnae cope wi' it

[5] Фредерик Норт (лорд Норт), премьер-министр Великобритании 1770-1782. Действительно ушел в отставку в связи с вотумом недоверия, но вовсе не потому, что верил в колдунов, а в связи с поражением Британских войск в битве при Йорктауне. (в войне за независимость Североамериканских колоний).

[6] Spout-Hole

[7] Ekrizdis

[8] Slughorn

[9] Polyjuice Potion (М.Сп.)

[10] Polydeuces - также известен под именем Поллукс, который был братом-близнецом Кастора.

[11] Bonhabille

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоан Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Короткие истории из Хогвартса: о власти, политике и противных полтергейстах отзывы


Отзывы читателей о книге Короткие истории из Хогвартса: о власти, политике и противных полтергейстах, автор: Джоан Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x