Александра Плотникова - Колесо судьбы. Канон равновесия (СИ)

Тут можно читать онлайн Александра Плотникова - Колесо судьбы. Канон равновесия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Плотникова - Колесо судьбы. Канон равновесия (СИ) краткое содержание

Колесо судьбы. Канон равновесия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александра Плотникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Здесь живут герои одного мира… нет, не так. Герои одной Вселенной и нескольких миров сразу — надо же им где-то жить. Добро пожаловать во вселенную Колеса Судьбы, где все решает равновесие трех изначальных сил — света, тьмы и сумрака.

Колесо судьбы. Канон равновесия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колесо судьбы. Канон равновесия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Плотникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Двор весь последний месяц был свято уверен, что государь уединился в своем поместье с очередной дамой, а я развлекаюсь во владениях герцогини Вильской, которая «внезапно заболела». Мы и возвращались в столицу порознь, чтобы сохранить сию видимость. Переполох случился, когда я подговорила Первого на вопиющее нарушение протокола.

Когти вороного ашигха звонко застучали по брусчатке дворцовой площади, зверь взбрыкнул и захрапел, показывая зубы. Властная рука наездника удержала его. Эль-Тару спешился, бросив поводья подскочившему ифенху и зашагал через площадь, прямой и властный. Справа и чуть сбоку четким шагом шла Альнейрис, короткий золотистый Клановый плащ трепыхался на ветру. На ступенях главной парадной лестницы полукольцом выстроились десятеро Кланмастеров в отделанных золотом парадных мундирах. А между ними…

А между ними стояла я. Задира-ветер выдернул пару прядок из моей прически и теперь теребил их, как котенок. Мою довольную улыбку видела дворцовая стража на площади и несколько пар любопытных глаз из окон. Они видели, как я — аж дух захватывало от собственной наглости! — спустилась Владыке навстречу и склонилась перед ним в глубоком поклоне, как имеет право только и единственно супруга.

В первый момент он изумился, выдав себя только движением глаз, а после взял меня за плечи, выпрямил и коснулся губами губ. Прилюдно. Дворец, как обычно, взорвался от сплетен, а мы остались довольны. Еще бы, за время моего отсутствия они успели понаплести столько интриг, основанных на слухах о якобы имеющейся любовнице, а я им все испортила!

— Сейчас войдет Разэнтьер, и…

— Не войдет. У него приказ.

— Интрига-ан…

— А как же. На интригах Империя держится.

Мы стояли возле высокого витражного окна, освещенные с одной стороны угасающим светом хмурого дня, с другой — пламенем свечей. Целовались жадно, потом с трудом расцепили руки.

— Пора готовиться к выходу.

— Будь сегодня хозяйкой вечера.

— Как прикажешь, мой Эль-Тару.

Готовиться — это значит спешно привести в порядок прическу, рявкнуть на нерасторопную личную камеристку, лицо которой меняется перед моим взором раз в двадцать-тридцать лет, велеть еще раз выгладить платье, да чтоб без косорукости, подобрать нужные драгоценности (ох уж эта корона, от которой голову ни повернуть, ни наклонить толком нельзя!) А тут еще слабость после отравления дает себя знать — чтоб этой крысе на том свете все время икалось! Нет, лучше, чтобы ее Маар сожрал! Вместе с придворными, перед которыми разыгрывается этот спектакль. Хорошо, что на приеме обещались быть многие высокородные ифенху и даже сам Старейшина Тореайдр. Я хотя бы познакомлюсь с этим легендарным существом, как говорят, ровесником отца.

Хвала Стихиям, успели.

И когда я стояла в тени, на вершине парадной лестницы, ведущей в главный зал, и прижималась под проступившим из эфира крылом к теплому боку Волка, сердце мое готово было выпрыгнуть из груди после нескольких сумасшедших часов.

— Посмотри на них, — негромко сказал он.

Я смотрела. Цветное мельтешение нарядов и перьев, среди которого, как строгие темные корабли по брызжущей бликами водной глади, скользили ифенху, походило на фальшивый карнавал. Люди с масками вместо лиц улыбались друг другу, кокетничали, заигрывали, почтительно обходили бессмертных, щеголявших по случаю торжества крыльями. И ни в ком не было ни крупицы искренности. Зал полнился шорохом перьев, шепотками и корыстными мыслями, похожими на жужжание надоедливых пчел.

— Почти каждый спит и видит твою голову насаженной на пику. Они нисколько не понимают нас.

— Не переживай, скоро в их ночных мечтах окажется и твоя голова. В таком же виде. С твоей любовью к авантюрам мне следует приставить к тебе с десяток телохранителей, — он усмехнулся, показав немаленькие клыки и волчий оскал.

— Люблю тебя за чувство юмора…

И мы медленно и торжественно шагнули в свет старинных тысячесвечных люстр. Парадное золото, парча и бархат, дорогие благовония, изысканное вино и… лицемерие, как душная пленка прогорклого масла. Им всем плевать, ради чего на самом деле затеян этот вечер.

Я, без ложной скромности, умудрилась заткнуть за пояс их всех.

По случаю мне полагалось бы надеть белое с золотом — как дочери Света. Но я поступила иначе, выбрав густо-черный с нутряным золотистым отливом шелк, чуть тронутый вышивкой. Вопреки всеобщей вычурной пышности, покрой был строгим, корсет и кринолин отсутствовали напрочь. На плечах моих легкой дымкой лежала вуаль Силы, стекавшей до пола и стелившейся по мрамору призрачной белой поземкой. Мы странной парой шли сквозь строй придворных, принимали льстивые улыбки и поклоны, но не замечали людских лиц. Я предвкушала очередной спектакль.

Но вместо этого все пошло вкривь и вкось.

Волк не выпускал мою руку из своей. Я не понимала, что происходит — шквал голосов обрушился на меня так оглушительно, что я невольно прижала уши. Слова царапали сознание острыми иглами. Мир вокруг странно накренился, тело стало чужим и каким-то деревянным. В глазах потемнело. Но я стиснула его ладонь, чуть ли не вспарывая когтями кожу, и упорно шла вперед.

Улыбайся. Улыбайся же, кошка, алден тебя дери!

«Что с тобой?» — коснулась меня тревожная мысль.

«Ничего. Все в порядке. Я выдержу».

— Благородные господа! — громыхнул его властный сильный голос, привычный перекрывать шум боя. — Позвольте представить будущую Эль-Тари Десмодскую, дочь дружественного нам Хэйвийского Владыки, княжну Илленн эль Сарадин. Ее Светлость не раз помогала мне и вам, показав себя надежной опорой как помощница и будущая супруга. Приветствуйте дочь Рода Кхаэлей!

Дворяне смолкли. Я, зардевшись, крепче стиснула Даэннову ладонь. Ифенху, не сговариваясь, трижды грянули славу. Вот кто был искренен, так это они. А потом к нам подошел с поздравлениями Старейшина Тореайдр. Я залюбовалась им, древним и оттого мало похожим на человека. Темно-зеленая с редкими чешуйками кожа, подвижные перепончатые уши, волевое лицо, на котором светились желтизной пронзительные змеиные глаза. Крыльев у него не было, но это нисколько не умаляло могущества.

— Ну, наконец-то ты выбрал женщину себе под стать, государь, — усмешка старейшего ифенху Десмода была добродушной и слегка покровительственной. — Поздравляю.

— Благодарю, — церемонно ответил мой Волк, я с улыбкой кивнула, позволив разуму Тореайдра коснуться себя. Он не давил, но силища чуялась немалая.

А потом с балконов лился вальс, и мы кружили меж гостей. Я не чуяла ног, попадая в такт музыке лишь потому, что Эль-Тару твердо вел меня. Внезапно накативший холод сковал все движения, в сердце ядовитой змеей зашевелилась тоска. Я превратилась в безвольную куклу в его руках, и страх все глубже затаскивал меня — нет, нас обоих! — в свою пещеру. Мне вдруг отчаянно захотелось домой, на Хэйву, прочь от этого места, от людей, от яркого света. Словно со стороны я видела, как мое тело ходит среди гостей, поддерживает разговоры, улыбается и слушает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Плотникова читать все книги автора по порядку

Александра Плотникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колесо судьбы. Канон равновесия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Колесо судьбы. Канон равновесия (СИ), автор: Александра Плотникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x