Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III
- Название:Сага о копье: Омнибус. Том III
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'a
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III краткое содержание
Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…
Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, стремится завоевать мир, и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Сага о копье: Омнибус. Том III - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Наше помещение, — думала Фонрар, возвращаясь к амбару. — Они строят нашу казарму. Это означает, что они готовят для нас следующую тюрьму, с более толстыми стенами и лучшим замком на двери. Но я не собираюсь мириться с этим. Мы не неженки, и нам не нужны няньки. Я им всем покажу…»
— Что ты им покажешь? — спросила Тезик, и тут Фонрар поняла, что бормотала свои мысли вслух.
— Все, что мы сможем! — прорычала Фонрар. — Мы должны быть готовы, — она помолчала, пока драконидицы заходили в амбар. — Вы со мной?
— Мы с тобой, командир, — хором сказали Сандра и Хандра, с одинаковыми усмешками на плоских мордах.
— Баазки с вами, госпожа, — заверила Риэл.
— Конечно, я с тобой, Фон. Куда ж я денусь, — улыбнулась Тезик. — И все остальные тоже.
— А что же мы будем делать? — блеснув глазами, спросила Сандра.
Фонрар оглянулась на дверь.
— Я приняла решение, — сказала она. — То решение, которое должно было быть принято уже давно.
Глава 8
Крезел сдержал свое слово. Вместе с завтраком драконидицам принесли доски, гвозди и молотки. Явился и Глот — крайне обеспокоенный.
— Вы уверены, девочки, что справитесь сами? Может быть, мы… Бригадир сказал, что прямо сейчас он не может никого прислать, но после обеда…
— Мы не хотим, чтобы на нас пялились все утро. И мы вполне сумеем забить гвозди, — ответила Фонрар, стоя в дверях и заслоняя собой проход.
— Но ведь вы можете поранить лапки, — заботливо сказал Глот.
— Мы будем осторожны, капитан. Спасибо за заботу, — выпалила Фонрар и захлопнула дверь перед носом драконида.
Затем послышался звук задвигаемого снаружи засова.
Фонрар обернулась и увидела, что хорошо организованные баазки уже разобрали молотки, гвозди и приставляют доски к зияющим в стенах отверстиям. Фонрар согласно кивнула, и буквально в течение минуты все дырки были заколочены.
— Все в порядке? — поинтересовался Глот из-за двери.
— Да, капитан, — ответила Фонрар. — Выбили всего один глаз и отрубили пару пальцев. Пустяки.
— Что?!! — заорал Глот.
— Я шучу, — объяснила Фонрар.
— Верните молотки, шутники, и оставшиеся гвозди! — зло крикнул Глот.
Фонрар раздула ноздри и слегка оскалилась. Остальные драконидицы прекрасно поняли ее. Глот отодвинул засов и открыл дверь.
— Прошу вас, капитан, — сказала Фонрар, вручая ему два молотка и кулек с гвоздями.
— А где остальные? — поинтересовался Глот.
— Здесь, здесь! — закричали собравшиеся вокруг баазки и принялись совать молотки со всех сторон.
— Давайте я помогу вам, капитан, — сказала одна из драконидиц, забрала молоток и вручила вместо него два других.
— Я тоже помогу! — крикнула другая баазка, забрала еще один молоток и всунула три.
Глот отчаянно жонглировал молотками, но они все норовили выпасть у него из рук и отдавить пальцы на ногах. Убедившись в тщетности своих стараний, Глот позвал Крезела, чтобы тот помог ему. В этот момент одна из баазок задела гвозди, и они рассыпались по полу. Драконидицы, толкая друг друга и торопясь услужить, бросились их подбирать. Глот чувствовал, как ярость охватывает его. Он вручил молотки Крезелу и заявил самкам, потрясая кулаком:
— Вот поэтому-то вам и нельзя доверять никакие инструменты!
— Нам так жаль, капитан, — смиренно произнесла Фонрар.
Глот встопорщил гребень и стремглав вылетел из амбара, явно собираясь пожаловаться бригадиру Кэну.
«Да и пусть!» — подумала Фонрар. В любом случае, ей было что сказать бригадиру. Правда, у него никогда не находилось времени, чтобы ее выслушать. Она выкинула его из головы и постаралась собраться. Сейчас у них было дело.
Теперь, когда все дырки были заколочены и никто снаружи не мог увидеть, что происходит внутри, Фонрар вышла на середину амбара и подозвала к себе остальных.
— Так, что нового? — спросила она. — Кто-нибудь что-то слышал?
— Да, командир, — сказала одна из капачек. — Я слышала, как Слит говорил Крезелу о том, что он узнал от бригадира. Вчера ночью бригадир вернулся от генерала и сказал, что гоблины никуда не ушли. Они перегруппировываются, и бригадир полагает, что они нападут на крепость. Может быть, не прямо сейчас, но скоро.
— Молодец, Кази! Кто-нибудь еще что-то слышал?
Одна из бозачек подняла руку, привлекая внимание.
— Я слышала, что Глот говорил Фалкту. По его словам, Слит утверждал, что мы останемся здесь достаточно долго, чтобы помочь укрепить форт и разгромить гоблинов. А потом мы продолжим путь, в Тэур, как и планировал бригадир.
— Отлично, Огла! Что-нибудь еще? Ничего? — Фонрар обвела взглядом баазок. — Как наше снаряжение?
Риэл подошла к своему спальному месту, достала глиняную табличку, на которой она делала заметки, и начала докладывать.
— Вчера у нас был хороший улов, госпожа. Доспехи и оружие погибших сложили в фургоны, и мы смогли кое-что стащить. У нас есть перевязи и кинжалы на всех. Почти на всех хватит и шлемов, хотя два из них сильно повреждены и требуют серьезного ремонта. Увы, у нас очень мало мечей. Солдаты их сразу разобрали. Но нам удалось стащить один, с зазубренным лезвием. И еще два гоблинских меча. Теперь их у нас в общей сложности десять штук. Кроме того, у нас есть один боевой топор с треснутой ручкой и четыре молотка, только что добытых, — Риэл довольно и хищно улыбнулась и вернулась на свое место.
— Нам надо еще оружия, — заявила Фонрар. — Это наша первоочередная задача. Конечно, мы мало что можем сделать, пока сидим взаперти в этом проклятом амбаре, но как только у нас появится собственная казарма, мы возобновим охоту. Учитывая, сколько здесь, в крепости, драконидов и сколько у них оружия… Я думаю, сивачки легко достанут то, что нам необходимо.
— А почему только сивачки? — посетовала одна из бозачек, обиженно покосившись на ликующую Сандру, которая уже предвкушала свою вылазку в крепость. — Почему не может пойти кто-то из нас?
— Потому что по каким-то причинам только сивачки могут спокойно ходить среди самцов-драконидов, и никто не обращает на них внимания. Однажды я попробовала сделать то же, и меня сразу остановили. Глот заставил меня отжиматься пятьдесят раз. Кроме того, я считаю, что вы, бозачки, должны больше практиковаться в магии.
Сивачки начали значительно переглядываться между собой, а бозачки помрачнели и надулись. Впрочем, все это закончилось добродушными тычками, покусыванием и хихиканьем.
Фонрар наблюдала за подругами, позволяя им еще немного побыть детьми. Когда она произнесет следующую фразу, их детство закончится сразу и навсегда. Так же, как и ее собственное детство закончилось в том каньоне, где она впервые оказалась предоставленной самой себе, без привычной защиты взрослых драконидов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: