Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III
- Название:Сага о копье: Омнибус. Том III
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'a
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III краткое содержание
Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…
Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, стремится завоевать мир, и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Сага о копье: Омнибус. Том III - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Господин! — прервал его праздное занятие чей-то голос.
Красный обернулся и у самого входа в огромное подземное логово увидел согнувшегося в низком поклоне Релка, драконида-сивака, капитана охраны.
— А, капитан, ты вернулся, — произнес Трекселлекс. В противоположность зубастой, рогатой, чешуйчатой и когтистой внешности, голос дракона был ровным и мягким, как радужная пленка масла на мече во время заточки. — Твоя миссия была успешной?
— Я поймал женщину по твоему приказу.
— Как ты и предполагал, капитан. Должен признать, это была отличная идея. А мальчишку тоже поймал?
— Да, Великий.
— Приведи их обоих сейчас же.
— Как прикажешь, Великий, — ответил капитан Релк и снова поклонился.
Трекселлекс приготовился к встрече гостей. Он потянулся и стряхнул со шкуры несколько монет и камней.
Движение теней у края пещеры возвестило о возвращении Релка. Дракон сел на мощные задние лапы, обернул вокруг них хвост и, вытянув шею, устроился так, чтобы нависать над своим новым собеседником.
Женщина, получив от сивака толчок в спину, переступила порог и тотчас упала на четвереньки. Подняв голову, она замерла, охваченная приступом драконобоязни. Драконид рывком поднял ее на ноги. С оханьем и стонами, не открывая глаз, женщина сделала несколько неуверенных шагов.
— А где мальчишка? — спросил Трекселлекс.
— Здесь, Великий.
Капитан отдал негромкий приказ, солдат внес в пещеру ребенка и бросил его на пол. Только тогда женщина открыла глаза. Она попыталась подойти к мальчику, но капитан не позволил, и она снова зажмурилась. Он еще раз толкнул бедняжку в спину, вынуждая приблизиться к дракону, а сам остался позади, держа руку на плече ребенка.
— Открой глаза, ничтожная самка, и посмотри на меня, — приказал дракон.
Дрожа от ужаса, женщина повиновалась, и ее бледно-голубые глаза встретились с пылающим взором красного.
— Прошу тебя, не убивай моего мальчика. — Она молитвенно стиснула перед собой руки. — Делай со мной что угодно. Съешь меня, но его…
— Съесть тебя? — Дракон поморщился. — Этого пристрастия некоторых своих сородичей к человеческому мясу я никогда не мог понять. Мне оно всегда казалось слишком соленым. Нет, ничтожная самка, тебе предстоит сослужить иную службу.
Женщину охватило тревожное изумление.
— По словам капитана Релка, ты работаешь служанкой в той таверне, где ошивается бандит-минотавр Гал со своей командой. Это так?
— Да, Великий, — еле слышно ответила женщина.
— И пират Л'Арт, твой любовник.
Женщина опустила голову и ничего не сказала.
— Будем считать это за согласие. — Трекселлекс так низко склонил голову, что почувствовал запах ее страха. — Не так давно я заметил, что выплачиваемая этой парочкой подать уменьшилась. Капитан Релк утверждает, что они утаивают от меня деньги. Меня это очень расстроило. Подумать только, а я им доверял…
Дракон тяжело вздохнул. Из ноздрей вырвались искры. Он еще ближе придвинул голову. Женщина испуганно отшатнулась от челюстей, которые легко могли перекусить ее пополам.
— А еще капитан Релк говорит, что самки человеческой породы готовы на все ради жизни своих детей. Это правда?
Женщина едва не упала.
— Правда, — выдохнула она.
— Прекрасно, — сказал дракон. — Капитан Релк объяснит, что нужно сделать.
Трекселлекс оперся спиной на груду драгоценностей, прикрыл глаза и приготовился подремать.
Едва женщина попятилась к выходу, один глаз приоткрылся.
— Мальчишка останется со мной.
Женщина наклонилась и поцеловала мальчика в лоб.
— Не бойся, — прошептала она сквозь слезы. — Он тебя не обидит.
— Это будет зависеть от тебя, ничтожная самка, — заметил Трекселлекс.
— Я понимаю, Великий, — ответила женщина и вслед за капитаном покинула пещеру.
Гал осушил кружку и потер ладонями ноющую голову. Вчера, когда он навещал своего дорогого друга и союзника Л'Арта на его корабле, рулевой брус неожиданно повернулся и ударил его чуть пониже рогов. К счастью, минотавры обладают очень крепким черепом. Человека такой удар убил бы на месте. Л'Арт тогда клялся, что во всем виновата неожиданная смена ветра, но Гал не был в этом уверен. Он еще не встречал ни одного пирата, которому можно было бы доверять.
Стук в дверь прервал его раздумья.
— Проклятие, входите!
Один из его приятелей-минотавров втащил в комнату испачканную и растрепанную женщину.
— Вот эта хотела тебя видеть. Подружка Л'Арта.
Минотавр негромко хихикнул.
— Ладно. Оставь нас, — сказал Гал. — И запри за собой дверь.
Женщина прижалась спиной к двери, а ее взгляд блуждал по стенам, полу и потолку. Она готова была смотреть куда угодно, лишь бы не на хозяина комнаты.
— Ну, дорогуша, Бриал сказал мне, что вчера вечером ты выходила из кухни. — Его голос стал мягким и вкрадчивым. — Л'Арт клянется, что вчера тебя с ним не было. Так где ты была?
— Я… заболела. Живот схватило. Этого больше не повторится.
Гал поднялся из-за стола, и его тень накрыла женщину.
— А я слышал другую историю, — продолжал он. — Вышло так, что кое-кто видел, как вчера вечером ты уходила с драконидом, да еще вместе со своим отпрыском. Вы шли по восточной дороге, в горы. А там есть только одно жилище — этого трижды проклятого чудовища Трекселлекса. Что тебе понадобилось в пещере дракона? И если уж на то пошло, почему ты до сих пор жива?
Женщина приоткрыла рот, но Гал не дал ей возможности ответить.
— Знаешь, что я думаю? — прогремел он. — Я считаю тебя проклятой шпионкой!
— Ты прав, — спокойно ответила женщина и подняла голову, чтобы взглянуть в его лицо.
— Вот как? — Вслед за изумлением пришла ярость, и минотавр вытащил свой кинжал. — Клянусь Саргасом, я перережу тебе…
— Выслушай меня! — воскликнула женщина. — У меня не было выбора! Дракон оставил заложником моего сына. Мне пришлось пообещать выполнить все, что прикажут. — Ее испуганный взгляд остановился на клинке. — Все!
Гал отложил оружие, но оставил его на столе.
— Продолжай.
— Дракон подозревает, что вы его обманываете с податью, — сказала женщина.
— Мы его обманываем? — взревел Гал. — Да я отдал этой грязной твари все, до последнего кусочка стали, ровно столько, сколько юн требовал! Я могу показать расчетные книги… Постой-ка. — Он пристально взглянул в глаза женщины, и та беспокойно поежилась. — Постой. Кто-то все-таки надувает дракона. Это он?
Женщина затрясла головой:
— Нет-нет, Гал. Л'Арт не стал бы…
— Л'Арт! — Минотавр хлопнул ладонью по столу. — Он обманывает дракона, а получается, что обманывает меня. Мы договаривались, что в этом отношении будем партнерами. Я повешу его на его же собственной нок-рее…
Женщина, наконец, посмотрела ему в глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: