Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III
- Название:Сага о копье: Омнибус. Том III
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'a
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III краткое содержание
Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…
Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, стремится завоевать мир, и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Сага о копье: Омнибус. Том III - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что опять за шум? Никогда толком не отдохнешь на этом корабле, — проворчал гном.
Когда Палин вернулся, то нашел Джаспера ухаживающим за ранеными. Гном бинтовал раны морехода, а Ворчун наблюдал за его работой и ожидал своей очереди. Потом полулюдоед мужественно терпел, пока Огненный Горн ощупывал и осматривал его ребра, приговаривая:
— Да, тебе тоже не помешает носить оружие. Впрочем, ты все равно меня не слышишь.
— Похоже, что это Риг затеял заваруху, — сообщила Блистер Палину.
— Я это начал?! — возмутился капитан. — Это они начали. А я-то как раз закончил.
Палин посмотрел на темнокожего моряка и спросил:
— Что же все-таки произошло?
— Я проснулся довольно рано. Мы с Ворчуном увидели рыцарей. Похоже, их корабль причалил прошлой ночью вскоре после нас. Твой сын сказал, что ему тоже не спится, и присоединился к нам. Мы немного поболтали. Я поначалу и внимания не обратил на эту лоханку, пока не разглядел, что рыцари ведут людей из города к пристани. Тихое, светлое утро, когда все горожане должны спокойно спать. Мне показалось это подозрительным. — Риг замолчал и аккуратно поправил повязку.
— А дальше? — подбодрил его Палин.
— Дальше спросил их, что они собираются делать. Они и не думали отвечать. Вот я и решил — наверняка они захватили новых пленников для затей Келлендроса.
— И ты напал на рыцарей?
— Ну… не совсем я.
— А кто же точно?
Было заметно, что капитану не нравятся все эти вопросы. Он поднялся, проскользнул мимо колдуна и сошел по тралу на причал, где Ферил, Гилтанас, Аша и Алин разговаривали с освобожденными.
Палин вздохнул и последовал за ним.
— Риг не нападал на них, — сообщил Алин отцу. — Это сделал я.
— Ты?
— Риг велел им отпустить пленников, а рыцари сказали, что мы сейчас сами к ним присоединимся. Тогда я пригрозил разрушить их корабль. Но они в это не поверили. Глупцы!
Палин опять вздохнул.
— Помнишь то несложное заклинание, вызывающее огонь, которому ты научил меня пару лет назад? Я немного усовершенствовал его и решил испытать на парусах шхуны.
— Конечно, это им не очень понравилось, — добавил с усмешкой Мер-Крел. — Вот когда рыцари потянулись за мечами, я тоже решил не оставаться в долгу. — Он погладил рукоятку сабли. — Просто заставил попотеть некоторых из них.
— А ты нас не мог разбудить, когда дело приняло такой оборот? — вмешалась Ферил. — Я могла бы чем-нибудь помочь. Может, кто-то из рыцарей и остался бы в живых.
— Да, но все произошло слишком быстро, и мы просто не успели никого позвать, — объяснил Алин ухмыляясь.
— Вам повезло, — ответил Палин. — А если бы огонь перекинулся на «Наковальню»? А если бы вас убили или…
— Но этого не случилось, — перебил его сын, — и все живы. Зато сколько людей мы спасли от участи пойти на обед дракону или даже от более страшной.
— Ты — Палин Маджере, великий маг? — спросил молодой человек с буйными рыжими волосами, пробираясь в передние ряды толпившихся на пристани.
— Да, это я, а…
— Ты — один из самых могущественных чародеев на Кринне, — продолжал молодой человек.
Стоявшие позади него начали возбужденно перешептываться, указывая на Палина.
— Палин Маджере. Он сражался во время Войны Хаоса, — улыбалась самая полная женщина. — Он победил Хаос.
— Это не совсем так, — пытался поправить Палин, — я только…
— Твой отец — Карамон, один из Героев Копья, — добавила ее соседка.
— А его мать — Тика! — продолжала толстуха. — В свое время она тоже была очень известна! Могу поспорить!
— Палин обучался вместе с Рейстлином, величайшим колдуном Кринна! — послышался чей-то голос. — Они родственники, Палин и Рейстлин. Кажется, двоюродные братья.
— Он мой дядя.
— Нет. Палин — самый великий маг на Кринне, а не Рейстлин. Мой отец говорил, что если бы не он, волшебства вообще бы не существовало. Да и Кринна бы не существовало, если бы он не сражался в Абиссе.
— Настоящий герой! — воскликнула девушка. — О, пожалуйста, возьмите меня с собой!
Палин глубоко вздохнул и поспешил обратно на корабль. Следом направилась Аша, искоса поглядывая на мужа. Она давно не видела его таким растерянным.
— Тебе действительно стоит чаще покидать Башню Вайрет. Смотри, каким ты сразу стал знаменитым.
— Знаменитым?
— Я расскажу всем своим знакомым, что была спасена самим Палином Маджере! — Толстуха продолжала надвигаться на мага.
— Послушайте, мне все это очень приятно, но мы спешим.
— Умоляю вас, подождите! — вмешался рыжеволосый, глаза которого возбужденно блестели. — Невдалеке от города, на опушке леса, есть еще отряд рыцарей.
— Да, — подтвердила одна из пленниц, стоявшая рядом с ним. — Они разбили лагерь в нескольких милях отсюда. Там они нас и держали. Наверное, ждали прихода корабля. Они сказали, что повезут нас на север, в цитадель.
— Еще они сказали, что ожидают прибытия другой партии пленников, — продолжал юноша. — А вдруг они уже там? Как вы думаете, можно им помочь?
Палин задумался. Сейчас самым главным было достать древние реликвии. Это «состязание с драконом», как говорит Сагет, и Палин был с ним согласен. Но и отказать этим людям он не мог.
— Далеко?
Шепот пробежал по толпе.
— Нет. Всего несколько миль отсюда, — обрадовалась женщина, соседка рыжего. — Я отведу вас туда. Я знаю дорогу.
— Отлично! — подал голос до этого молчавший Риг и схватился за рукоять сабли. — Пара-тройка рыцарей не представит больших затруднений. Через час мы освободим ваших друзей. Я беру это на себя.
— Смерти ищешь. Риг Мер-Крел? И не отпирайся, — с тревогой сказала Ферил. — Ты постоянно стремишься вступить в бой, когда противник превосходит числом: сегодня на корабле рыцарей ты бился один против троих. А нападение на цитадель Келлендроса? Ее охраняли отряды рыцарей и брутов, нас же было всего четверо. Я давно догадалась. — Эльфийка вздохнула. — Шаон умерла, и теперь ты делаешь все возможное, чтобы воссоединиться с любимой. Думаешь, иначе жизнь не имеет смысла?
Риг даже рот открыл от изумления:
— Это неправда. Я…
— Скажешь нет? Ты никогда не был таким безрассудным. Храбрым — да. Но голову не терял. Я пойду с ними и помогу пленникам. — Ферил указала на молодого человека и женщину рядом с ним.
— Я с вами, — оживился мореход.
— Нет! — прикрикнула на него эльфийка. — Останешься здесь и позаботишься об оставшихся беглецах. Еще тебе нужно продумать кратчайший и безопасный путь в Южный Эргот и достать продовольствие. Палин, Гилтанас, а вы пойдете со мной. И ты, Алин. Я думаю, мы справимся с горсткой рыцарей. Может, их и убивать не придется. Волшебство порой намного полезнее, чем сила и удаль.
Она повернулась и пошла сквозь толпу по причалу, немного опасаясь только одного — следуют ли за ней вызвавшиеся провожатые.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: