Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III
- Название:Сага о копье: Омнибус. Том III
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'a
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III краткое содержание
Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…
Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, стремится завоевать мир, и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Сага о копье: Омнибус. Том III - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дамон! — закричал Риг, потом к нему присоединилась Фиона, но их слова потонули в стуке копыт — это Дамон, Рикали, Мэлдред и Несун вырвались с другой стороны конюшни и скакали прочь от Железного Шипа, гоня перед собой освобожденных лошадей и пони.
— Как жарко! — простонала Рикали. Она, дрожа, оглядывалась через плечо на пожар, который уже перекинулся с конюшни на соседние дома и охватил не меньше полудюжины зданий. — Я пропахла дымом насквозь! У меня все руки в волдырях! А лицо!.. И все из-за Несуна!
— Твое лицо прекрасно, как никогда, Рики. Несмотря на то, что оно сплошь покрыто той дрянью, которой ты обычно подводишь глаза. Ой! Мой плащ! — Несун задергался и начал суматошно хлопать ручками по тлеющему подолу.
— Ничтожество, — прошипела она сквозь зубы, помогая маленькому существу потушить плащ. — Ты знаешь, Несун, что ты абсолютное ничтожество?!
— Мне, правда, очень жаль, — откликнулся Несун. — Но, по крайней мере, никто нас не преследует, — наверное, все лошади и пони, кроме тех, что мы увели, погибли. Да и гномы заняты тушением пожара, вместо того чтобы позаботиться о нас. Им придется здорово потрудиться, чтобы весь город не вспыхнул, лето-то сухое, да и колодцев поблизости нет…
— Ну а рыцари?
— Конечно, Рыцари Стального Легиона не простят того, что их раненые братья были ограблены. Они еще заставят нас поволноваться.
Четверка погоняла коней до тех пор, пока огонь и дым пожара не остались далеко позади, запах пожарища не перестал ощущаться, а багровые сполохи в небе не сменились мягко-розовой утренней зарей.
Перед ними простерлась иссохшая бесплодная степь, плоская, никогда не знавшая плуга; лишь кое-где торчали редкие, словно клочья волос на черепе лысеющего человека, пучки поседевшей травы, которые сухо шелестели под дуновением слабого ветерка, да изредка дорогу путников пересекали шары перекати-поля. Лето, никогда не бывавшее в Кхуре особенно мягким, на этот раз решило применить весь запас своих зверств: дожди шли реже, чем обычно, солнце пекло сильнее, а ветер был слишком слабым, чтобы приносить облегчение.
Но через некоторое время пейзаж разительно изменился. Путники ехали по предгорьям высоких Халькистовых гор, которые вздымали к выцветшим небесам строгие гранитные пики в шапках серо-стальных облаков. На склонах рос чахлый кустарник да кое-где возвышались дубы с искривленными стволами и ветвями. Можно было бы назвать эти склоны безжизненными, если бы не заросли серо-зеленого шалфея, источавшего терпкий аромат, которому явно нравилась такая сумасшедшая жара.
Мэлдред скинул рубаху, обвязал ее вокруг пояса — его мускулистое тело блестело от пота — и сиял с ремня два бурдюка: один осушил сам, а второй передал Дамону.
Дамон поглядел на силача и поморщился — рядом с Мэлом, руки которого были перевиты канатами мускулов, грудь напоминала бочку, а плечи казались просто квадратными, он выглядел слишком худощавым. К тому же Грозный Волк был запятнан кровью — некоторые царапины гномский бальзам излечил полностью, но многие за время борьбы в городе открылись и теперь сочились сукровицей и кровавыми каплями.
— Рикали! — окликнул Мэлдред девушку, — Не надо было его так сильно царапать!
— Ты сказал, что Дамон должен выглядеть плохо, — отрезала она. — И именно ты настаивал, чтобы это смотрелось убедительно.
— Но не настолько же… — мягко сказал Мэл.
Рикали пожала плечами и гордо вскинула голову, так что ее густые волосы рассыпались:
— Он не жаловался.
— Я выглядел более чем убедительно, — тихо сказал Грозный Волк Мэлдреду. — Зато все шло как по маслу… До последнего момента. Если бы я только сообразил, что они сразу пойдут за своим покойным…
Мэлдред усмехнулся и тоже понизил голос;
— На твою долю выпала самая трудная часть плана. Мы-то грабили закрытые лавки — там никого не было, знаешь ли. Кроме того, это приключение дало возможность острее почувствовать жизнь, а я это ценю. Так что никакого вреда нашему делу ты не причинил. Кроме того, теперь у нас есть прекрасные лошади. — Он окинул Дамона долгим взглядом и, наконец, фыркнул: — Тебе необходима новая одежда, друг мой. Твою Рикали разодрала на совесть, кроме того, от нее пахнет. Впрочем, любому из нас сменить платье не повредило бы — мы пропитались дымом насквозь.
Они миновали милю за милей, пока солнце неуклонно ползло по синему небу к зениту, нагревая воздух. Наконец стало слишком жарко. К счастью, острые глаза Рикали заметили небольшую рощу, где деревья и трава были зелеными — для Кхура такое было настоящим оазисом. Сначала девушка решила, что это мираж, и некоторое время неистово моргала, каждую минуту ожидая, что роща исчезнет, но тут увидела ворона. Он взмыл в небо, превратившись в черную точку на фоне солнца, и сразу же начал снижаться, пока не исчез среди деревьев. Рики послала лошадь к роще, впопыхах выпустив повод второго коня. Впрочем, тот, измученный жарой не меньше путников, не собирался отставать. Едва въехав в тень, Рикали спешилась, позволяя усталой лошади отдохнуть от невеликого веса, и повела животное к речке, которая лениво текла со склонов Халькистовых гор, петляя меж деревьев.
— Наконец-то тень, — прошептала она, помогая Несуну слезть на землю и наблюдая, как лошади утоляют жажду.
— Я не против небольшого отдыха, — признался Дамон.
— Кто бы спорил, — бросил Мэлдред через плечо. — По крайней мере, лично я сейчас на дебаты не способен, — Он спешился и повел лошадь к воде, — Эта речушка наверняка впадает в Тон-Талас, — пробулькал силач, припав к благословенной влаге. — А это, к твоему сведению, знаменитая река, которая протекает через Кхур и лес Сильванести, а потом впадает в Тон-Ришас и уже после заканчивает свой путь в болотах по другую сторону Халькистовых гор.
— Смотри, речка-то наполовину пересохла, — заметил Дамон, указывая на ил и мелкие камешки, скопившиеся ниже линии берега. — Остается только радоваться, что она не высохла полностью.
Мэлдред оторвался от воды и помотал головой, разбрасывая брызги с мокрых волос, затем скинул сапоги и вошел в ручей. Постояв так несколько минут, всей фигурой выражая полное блаженство, он снял с пояса два пустых бурдюка, согнулся над потоком и принялся их наполнять. Когда Дамон тоже зашел в воду, Мэл передал ему третий бурдюк.
— Если хочешь пить, пей из этого — так удобнее, — посоветовал он. — Только позаботься, чтобы потом и он был наполнен, иначе останемся без питья.
— Спасибо, — улыбнулся Грозный Волк.
— Бывший друг! — вдруг заявила Рикали, прерывая их разговор. Она уперла руки в бока и склонила голову к плечу, словно читала нотацию непослушному ребенку. — Бывший! Твой. Бывший. Друг.
Дамон открыл было рот, чтобы ответить, но тут понял, что совершенно не понимает, о чем говорит Рикали, поэтому ограничился тем, что поджал губы и сделал вид, будто полностью занят изучением нависающих над водой ветвей. Переспрашивать он тоже не стал — решил, что рано или поздно она сама объяснит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: