Борис Сапожников - Ultima Forsan
- Название:Ultima Forsan
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Сапожников - Ultima Forsan краткое содержание
Представьте себе, что зомби-апокалипсис случился не в XXI веке, не в XX, даже не в начале XIX, а в то страшное время, когда чума, прозванная Чёрной смертью, опустошала города и веси. Представьте себе, что вместо того, чтобы спокойно лежать в могилах жертвы чумы поднимаются на следующую ночь, и идут убивать. Им нужна плоть и кровь живых людей, а в жилах они несут проклятые чернила – ихор, разносящий чуму.
Ultima Forsan - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- И какой же вы видите эту помощь?
- Да хотя бы рассказали, как к вам в сокровищницу попасть, - развёл руками вор. – Я бы оттуда что-нибудь крайне ценное вытащил на горе вашим врагам.
- А ведь это мысль, - прищурился вильдграф. – Это, конечно, не нанесёт им удара, но станет хорошим щелчком по носу. Моим прощальным подарком этим господам. Во Фрейбурге найдите лучший трактир, он называется «Под кабаньей головой», в его подвале есть люк, не особенно-то и хорошо спрятанный. Найти его труда не составит. Трактир стоит достаточно близко от стен замка, так что не составило особого труда проложить подземный ход оттуда в его подвал.
После он подробно рассказал, как отыскать сокровищницу и что именно лучше всего оттуда вытащить.
- Очень интересно, - протянул вор, снова откидываясь на сиденье, - никогда ещё прежде мне не заказывали грабёж собственного дома.
- Шварцвальд перестал быть мне домом, - ответил вильдграф, - да и не был им никогда, если уж по чести судить.
Во Фрейбург мы въехали на рассвете. Ночью отряд хоть и двигался без остановок, однако лошадей пустили небыстрым шагом – никто не хотел рисковать и ехать быстрее в полной темноте.
Выглянув из окна кареты, я увидел городские ворота Фрейбурга, перед которыми не было очереди из желающих въехать за стены. Жители Шварцвальда явно не жаловали собственную столицу. У ворот дежурили пара стражников самого что ни на есть помятого вида – не то пьяных, не то с перепою, – по крайней мере, ровно на ногах держаться они не могли и покачивались, опираясь на древки алебард. При виде отряда рейтар, и особенно их зловещего командира, оба попытались подтянуться, но получилось у них не слишком убедительно. Однако Кожаное лицо и не глянул в их сторону.
Отряд вместе с каретой миновал ворота, и Кожаное лицо взмахом руки велел остановиться. А после, подъехал к карете и сделал нам с вором знак выбираться из неё.
- Ждите в городе, - велел нам Кожаное лицо. – Где вас найти?
- В трактире «Под кабаньей головой», - ответил я, спрыгивая со ступеньки и потягиваясь, чтобы хоть как-то размять затёкшие за время путешествия конечности. – И долго нам ждать? Задаром ведь нас кормить не станут. Я не говорю уж о постое.
- К вечеру ждите гостей, - бросил Кожаное лицо и развернул коня. Мне пришлось резко отпрыгнуть, чтобы брызнувшие из-под копыт комья грязи не попали в меня.
Вот так и оказались в столь же грязном, зато основательном, как и весь Фрейбург, трактире. Усевшись за круглый стол, мы заказали крепкого пива и закусок, чтобы скоротать время, хотя ждать вечера ни в мои, ни вора планы не входило.
- И как мы проберёмся в подвал? – спросил у меня вор, как только подавальщицы, принесшие нам пиво и закуски, отошли от стола.
- Из нас двоих ты – вор, тебе и карты в руки, - пожал плечами я, делая первый глоток оказавшегося довольно приличным горьковатого пива. – Я могу и Кожаное лицо тут подождать.
- Ты так уверен, что тебя с почестями пригласят в замок, чтобы вручить награду? – скепсиса в голосе вора хватило бы на дюжину профессоров теологии Болонского университета.
- Я уже говорил вильдграфу, что прикончить нас с тобой можно было без затей на постоялом дворе. Или ты считаешь, что у Кожаного лица духу не хватило бы?
- Это значит лишь, что у них на нас есть ещё какие-то планы, а вовсе не то, что нам заплатят.
- Вот мне интересно, зачем ты вообще ввязался в эту авантюру, если так уверен, что тебе не станут платить?
- Думаешь, я спонтанно подтолкнул вильдграфа к идее с ограблением его собственной сокровищницы? Конечно, первоначальные планы у меня были иные, но раз уж всё пошло прахом, то придётся довольствоваться малым.
- Сокровищница вильдграфа не столь уж малое, - покачал головой я. – Или у тебя были совсем уж грандиозные планы?
- Скорее амбициозные, - пожал плечами вор, - но что теперь о них вспоминать. Всё равно, они пошли прахом. Давай возвращаться к реальности, а именно к тому, как нам проникнуть в здешний подвал.
Ситуация и в самом деле была из тех, про которые говорят: близок локоть, да не укусишь. Вроде бы до подвала и подземного хода в замок рукой подать, но попасть туда даже под самым благовидным предлогом совсем непростое дело.
- Лучше старой доброй трактирной потасовки ничего на ум как-то не приходит, - сказал я. – Тем более что мне кажется, стража сюда явится только в том случае, если трактир загорится.
- Тут обычной потасовкой дело не обойдётся, - окинув взглядом сидевших за остальными столами посетителей, заявил вор. – Морды у всех злобные, будто у волков, сразу за ножи схватятся.
И в самом деле, компания в «Под кабаньей головой» собралась самая что ни на есть мрачная. Почти сплошь небритые или заросшие бородами мужики, частенько в одежде с чужого плеча, и лица у всех были, действительно, хищные – волчьи, как будто в каждом видят врагов или добычу. Длинные ножи имелись у каждого. Их носили вполне открыто, подвешенными у правого плеча, чтобы легко было при нужде быстро достать и пустить в дело.
- Тем лучше для нас, - кивнул я. – Драка с поножовщиной – то, что нам надо. Осталось только повод найти.
И хотя за поводом обычно дело не становилось, но в этот раз он сам нашёл нас. Мы ещё не успели допить своё пиво, как дверь трактира распахнулась настежь, и внутрь ввалились несколько крепких парней, вооружённых увесистыми дубинками. За их спинами маячили знакомые лица Деточки и его прихлебателей.
Деточка с важным видом прошествовал мимо своих телохранителей. Все разговоры в трактире при его появлении тут же умолкли, и посетители вперили в фальшивого сына вильдграфа тяжёлые взгляды. Его здесь явно недолюбливали, и это ещё слабо сказано. У многих на лицах читались неприкрытая ненависть или откровенное презрение.
- Я снова решил осчастливить ваше заведение своим визитом, - заявил, как ни в чём не бывало, Деточка, направляясь к столу у пышущего жаром камина.
Сопровождавшие его парни выкинули оттуда занимавших его посетителей. Это, конечно же, не понравилось остальным, но внушительная охрана заставила всех проглотить эту наглость.
- Хозяин, лучшего вина и блюда как я люблю, - щёлкнув унизанными золотыми перстнями пальцами, бросил Деточка. – И пускай подавальщица будет посимпатичней, чем в тот раз была! От её костлявой задницы у меня после два дня колени болели!
- Капитан Курцбах ясно дал понять, что вас больше не станут обслуживать за счёт заведения, - заявил хозяин трактира. – И плату с вас велел брать вперёд.
- Да что вы такое говорите? – вспылил Деточка. – Кто такой этот капитан Курцбах, чтобы отдавать такие распоряжения, а?
Отвечать трактирщик не стал, только руками развёл, и не подумав выполнять заказ Деточки.
- Проучите-ка его, - велел тот своим людям, и дюжие ребята тут же направились к трактирщику, поигрывая дубинками. – Пускай он пожалеет о том дне, когда решил перечить мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: