Катарина Керр - Чары зари

Тут можно читать онлайн Катарина Керр - Чары зари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чары зари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2005
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-17-027452-1, 5-9577-1650-2
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Катарина Керр - Чары зари краткое содержание

Чары зари - описание и краткое содержание, автор Катарина Керр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Колдун, владеющий тайным искусством ДВЕОМЕРА — «внутреннего зрения»… Лихой наемник — самый смелый и жестокий из «серебряных клинков», продающих свои мечи за золото… Юный наследник знатного рода, в сердце которого нацелено немало ножей, — и его прекрасная, не знающая страха возлюбленная… Они еще не знают друг друга… Но Высокие Владыки Судьбы уже сплели их жизни в единую нить. Только ВМЕСТЕ смогут они противостоять силам Тьмы, грозящим уничтожить земли Дэверри. Ибо связывают их не только множество предыдущих жизней и чары кинжала, но и ЧАРЫ ЗАРИ…

Добро пожаловать в мир Дэверри!

Чары зари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чары зари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катарина Керр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец они приехали в город, который раскинулся на четырех холмах за двойными массивными каменными стенами с башнями. Деревянные ворота с вырезанным на них крылатым драконом, стоящим на задних лапах, были обшиты железом. По обеим сторонам ворот стояли стражники в густо покрытых вышивкой рубахах. Но как только Невин заехал внутрь, впечатление о великолепии исчезло. Когда-то внутри этих стен находился процветающий город; теперь многие дома стояли заброшенные, с поросшими сорняками дворами и зияющими окнами. Солома на крышах прогнила, и ветер разносил ее по грязным улицам. Большая часть города разрушилась. Горы камней громоздились среди гниющих, обугленных бревен. На протяжении последних ста лет этот город столько раз осаждали, а затем брали штурмом, он так часто переходил из рук в руки, что, очевидно, ни у кого не осталось ни сил, ни средств, ни надежды отстроить его заново. В центре города, между двух холмов обитали люди — все, что остались от прежнего населения. Едва ли их насчитывалось больше, чем во времена короля Брана. По улицам ходили воины. Они бесцеремонно толкали простых горожан. Невину казалось, что каждый мужчина, которого он встречает, является всадником из боевого отряда того или иного лорда, а каждая женщина либо живет в страхе перед ними, либо покорилась неизбежному и превратилась в шлюху.

Первая гостиница, которую он нашел, была крошечной и грязной. Она едва не разваливалась. Крошечный домик был разделен на таверну и несколько комнат. Тем не менее, Невин остановился именно там, потому что ему понравился владелец гостиницы по имени Драуд — стройный старик с белыми волосами и улыбкой, которая демонстрировала почти сверхчеловеческую способность сохранять чувство юмора посреди безнадежной разрухи. Когда Драуд выяснил, что Невин — травник, то настоял, чтобы тот заплатил ему за постой не деньгами, а услугами.

— В конце концов,, я ведь так же стар, как и ты. Зачем ты будешь давать мне деньги, которые мне сразу же придется возвращать тебе? А постой обойдется примерно в такую же сумму, сколько стоят твои травы.

— Правильно. Ах, старость! Я всю жизнь изучал человеческое тело, но, клянусь, в старости появились такие боли в суставах, о существовании которых я никогда не подозревал.

Первый свой день в таверне Невин провел, пополняя запасы лекарств Драуда своими травами, и слушая местные сплетни — что в этом городе означало «королевские сплетни». В дане Дэверри даже самые бедные знали о происходящем при дворе. Сплетни были их песней, а особы королевской крови — их единственным источником гордости. Драуд оказался особенно богатым источником информации, потому что его младшая дочь, которой теперь уже перевалило за сорок, работала в дворцовой кухне, где у нее имелось немало возможностей услышать разговоры слуг благородного происхождения — таких, как Камерарий или дворецкий. Судя по тому, что в тот день Драуд пересказал Невину, Вепри так твердо держали контроль над королем, что это уже стало скандальным. Все говорили, будто истинным владыкой следует считать вовсе не короля, а Тибрина из Кантрейи.

— А теперь король очень серьезно болен, наш бедный сеньор… жена у него очень молодая… Тибрин — вдовец, и… — Драуд сделал паузу для создания драматического эффекта. — Ну, ты можешь догадаться, о чем думаем мы, простые люди?

— Могу. Но разве священники позволят вдове короля выйти замуж вторично?

Драуд потер друг о друга большой и указательный пальцы, типичным жестом купцов, когда они имеют в виду деньги.

— А, все круги ада! — рявкнул Невин. — Неужели все так плохо?

— Священники теперь берут взятки только деньгами. Они уже получили все земли и концессии, какие хотели.

В этот момент Невин решил, что встреча с Гверговином — если ему на самом деле удастся добиться этой встречи — простая потеря времени.

— А чем болен король? Он ведь еще молод.

— Его серьезно ранили во время сражений прошлым летом. Я видел, как его везли домой. Я покупал яйца на рынке, когда услышал шум, потом протрубили в рог, началась суматоха. И я увидел короля на носилках, он был бледен, как снег. Но он выжил, когда все мы уже думали, что предстоящей зимой на троне окажется малыш. Но король так и не оправился окончательно. Моя дочь говорит, что ему разрешается есть только определенную пищу. Только все мягкое и никаких бардекианских специй. Поэтому ему подолгу варят мясо, делают яблочное пюре — все в таком роде.

Невин чувствовал себя в тупике: особая диета совершенно не имела смысла для человека, который, судя по всем сообщениям, был ранен в грудь. Невин начал задумываться, уж не пытается ли кто-то специально сделать так, чтобы король все время оставался слабым? Может, чтобы добиться благосклонности или какой-либо существенной услуги от Тибрина из клана Вепря?

Конечно, лучшим способом прояснить ситуацию было поговорить с лекарями короля. На следующее утро Невин с нагруженным мулом отправился ко дворцу, который высился на северном холме. Кольцо за кольцом защитных стен, некоторые каменные, другие земляные, поднимались вверх по склону и разрезали холм на выгодные для обороны участки. У каждых ворот, в каждой стене стражники останавливали Невина и спрашивали, с какой целью он едет, но неизменно пропускали человека, который вез лекарственные травы. На самом верху, за последним кольцом стен, стоял дворец. Шестиэтажный брох в центре напоминал цаплю среди кур; его окружали четыре более низкие полубашни. Если падут внешние линии обороны, то атакующим придется прорываться через множество коридоров и комнат, чтобы добраться до самого короля. На протяжении всех лет войны, дворец никогда не сдавался силе, только голоду.

Последний стражник подозвал слугу, который побежал в королевский госпиталь с новостью, что снаружи ждет травник. Вскоре он вернулся и провел Невина к большому круглому каменному зданию.

Там их встретил крупный мужчина с темными глазами, которые горели под густыми бровями так, словно их обладатель постоянно пребывал в ярости. Однако он представился Гродином, старшим лекарем, и заговорил довольно мягко:

— Травнику мы всегда рады. Давай, показывай свой товар. Я думаю, лучше разложить его на столе у окна, там светло и свежий воздух.

Пока Невин выкладывал пакетики с сушеными травами, древесной корой и нарезанными кореньями, Гродин привел ученика, Каудира, молодого человека с волосами песчаного цвета и узкими голубыми глазами. Его подбородок был таким острым, что казалось, им можно резать сыр. Из-за изуродованной стопы ученик ходил, покачиваясь, подобно моряку. Два лекаря просмотрели предложенный Невиным товар и для начала отложили в сторону все имевшиеся запасы валерианы, девясила и окопника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Катарина Керр читать все книги автора по порядку

Катарина Керр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чары зари отзывы


Отзывы читателей о книге Чары зари, автор: Катарина Керр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x