Катарина Керр - Чары тьмы

Тут можно читать онлайн Катарина Керр - Чары тьмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Катарина Керр - Чары тьмы краткое содержание

Чары тьмы - описание и краткое содержание, автор Катарина Керр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Колдун, владеющий тайным искусством двеомера — «внутреннего зрения»... Лихой наемник — самый смелый и жестокий из «серебряных клинков», продающих свои мечи за золото... Юный наследник знатного рода, в сердце которого нацелено немало ножей, — и его прекрасная, не знающая страха возлюбленная...

Высокие Владыки Судьбы уже сплели их жизни в единую нить. Только вместе смогут они противостоять силам Тьмы, грозящим уничтожить земли Дэверри. Ибо связывают их не только множество предыдущих жизней, но и могущественная магия Света. Магия, способная одолеть чары тьмы! Добро пожаловать в мир Дэверри!

Чары тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чары тьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катарина Керр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре ястребы вернулись к костру вместе с лошадьми. Саркин лежал не двигаясь и слушал их разговоры. Более высокого звали Деканни, его отличали желто-карие глаза, которые свидетельствовали о крови Анмурдио. Имя другого было Карлупо, и он, казалось, являлся старшим в паре. Покончив с ужином, Деканни встал на колени рядом с Саркином и схватил его за запястья, чтобы поднять руки пленника над головой, затем задрал рубашку ему на лицо. Саркин лежал неподвижно, слушая, как ястреб напевает себе под нос, пока что-то делает у костра. Наконец он вернулся к пленнику.

— Я держу кинжал. Я его накалил.

Саркин собрал всю свою волю в кулак. Деканни захихикал, как девушка, затем коснулся раскаленной сталью правого соска Саркина. Хотя боль прошла ему в самое сердце, Саркин не издал ни звука.

— Я продолжаю, малыш.

Боль пронзила левый сосок. Саркин боролся с собой, пытаясь подавить крик, который поднимался у него в горле. Внезапно он почувствовал, как по ногам потекла горячая жидкость.

— Ну и вонь! Я тебя за это сейчас переверну и оставлю метки на твоей заднице.

— Нет! — послышался голос Карлупо где-то поблизости. — Для одного вечера ты сделал достаточно. Он должен быть в приличном состоянии, когда мы доставим его домой. Ведь члены Братства захотят, чтобы он продержался как можно дольше.

— Он поправится на корабле.

— Я сказал: достаточно.

Мир закружился, и Саркин потерял сознание. Он проснулся посреди ночи и обнаружил, что все еще лежит в своей моче. Ястребы опустили его рубашку и грубая ткань терлась об ожоги, из которых сочилась какая-то жидкость. Саркин долго лежал без сна, стараясь не застонать перед тем, как снова потерял сознание.

Утром ястребы разбудили его пинками и резко подняли, чтобы он принял сидячее положение. Карлупо сварил овсяную кашу в небольшом котелке и принес миску.

— Я развяжу тебе руки, чтобы ты смог поесть, — сказал он. — Но если ты доставишь нам хоть малейшее беспокойство, Деканни получит возможность еще немного позабавиться с тобой перед тем, как мы тронемся в путь.

Саркин отвернулся. Он хотел голодать и ослабнуть, чтобы быстрее умереть под пыткой.

— Ты будешь есть, — рявкнул Карлупо.

Когда Саркин отказался, Деканни силой разомкнул пленнику челюсти, а Карлупо засунул кашу ложкой. Она наполнила весь рот Саркина, подобно кляпу, и ему пришлось проглотить ее. Они заставили его съесть все. Унижение было таким же болезненным, как ожоги.

Когда они сели в седло, его охватила боль. Движения лошади заставляли грубую рубашку тереться о свежие ожоги, он потел на жарком солнце, и соль разъедала раны. Он думал о смерти. О смерти, которая положит этому конец. В середине дня связанные кисти начали раздуваться, и веревка впивалась в тело. Саркин сильно прокусил себе губу.

— Есть собираешься, малыш? — спросил Карлупо во время следующей остановки. — Или ты хочешь, чтобы мы снова тебя кормили?

— Я буду есть.

Карлупо развязал ему руки и стоял над ним с обнаженным мечом, пока Саркин жевал вяленую говядину и галеты. Затем они снова сели на лошадей и агония продолжилась.

К тому времени они далеко заехали в горы и двигались по узкой тропе, которая петляла среди огромных валунов. Иногда они переходили вброд быстрый ручей или терлись плечом о высокую скалу. Саркин едва замечал дорогу. Он сильно натер себе бедра от того, что весь день ехал в мокрых и грязных бриггах. Деканни придержал лошадь и заговорил с пленником:

— Мы скоро разобьем лагерь. У меня опять будет несколько минут, чтобы поиграть с тобой. Выбирай, что тебе больше понравится. Я могу сунуть раскаленное лезвие тебе под мышки, а могу в задницу. Вечером скажешь, какая тебе игра больше понравится.

После этих слов Деканни немного отстал, чтобы занять место в арьергарде. Саркин дрожал так, что никакие усилия воли не могли заставить его успокоиться. Он хорошо понимал, что делает Деканни. Конечно, если Саркин не выберет, то его ждут обе пытки, но если он отдаст предпочтение одной из двух, то сделает первый шаг к сотрудничеству со своими мучителями. Они хотят сломить его волю, сделать партнером собственной боли, пока наконец не возникнет смертоносное, почти сексуальное единение между тем, кто приносит боль, и тем, кому ее причиняют.

— Деканни! — крикнул он. — Я не стану выбирать.

Сзади послышалось хихиканье. Они въехали в скалистое ущелье. Сверху его закрывали кусты. Когда Саркин поднял голову, ему показалось, что один из кустарников превратился в человеческое лицо.

Он быстро отвернулся. Если у него начнется бред или он сойдет с ума, то потеряет остатки воли и не сможет больше противостоять мучителям. Он сосредоточился на дыхании и попытался отвести сознание от разбитого, пульсирующего тела. Тени стали еще гуще. Ночь приближалась.

Они разбили лагерь в такой узкой долине, что она скорее напоминала расщелину между скалами. Саркин сидел на земле и следил за каждым шагом Деканни, когда два ястреба разводили костер и давали лошадям двойную порцию овса. Скоро, очень скоро он четыре раза испытает на себе прикосновение раскаленного лезвия.

— Пусть вначале поест, — наконец распорядился Карлупо. — Он не сможет ничего проглотить после того, как ты с ним закончишь.

— Хорошо. Я дам ему отдохнуть между каждым прикосновением.

Саркин закусил кровоточащую губу и уставился в землю, словно мог уменьшить весь мир до этого маленького кусочка.

Внезапно он услышал крик Деканни. Саркин поднял голову и увидел, как ястреб шатается — стрела вонзилась ему в левое плечо. В долину вбегали люди. Они были невысокого роста, самое большее пять футов, но массивного телосложения и хорошо вооружены. Их длинные топоры наносили смертоносные удары — один, два, три раза, и вот уже Карлупо лежит мертвым, с отрубленной головой и отсеченными ногами. Деканни пытался бежать, но огромный топор ударил откуда-то снизу и вошел ему глубоко между ног. Он закричал, упал и тут ему аккуратно перерезали глотку самым краем лезвия. Низкорослые воины улыбнулись друг другу и собрались кругом, чтобы посмотреть на трупы. Только тогда Саркин понял, что во время неравного сражения ни один из них не издал ни звука.

Сняв шлем, по форме напоминающий горшок, один из незнакомцев подошел к Саркину. У него было изрезанное морщинами, загорелое лицо, густая седая борода и кустистые черные брови.

— Ты говоришь по-дэверрийски? — обратился он к пленнику.

— Да.

— Хорошо. И я говорю. Не очень хорошо, но говорю. Другие говорят хорошо, там, внутри. Они с тобой поговорят. Я — Джорл. Можешь встать?

— Не знаю. Послушай, добрый Джорл. Я не понимаю. Вы кто?

— Горные люди. Не беспокойся. Мы — спасители. Ты в безопасности.

Саркин опустил голову и расплакался. Слезы лились у него, как у ребенка. Джорл перерезал его путы маленьким кинжалом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Катарина Керр читать все книги автора по порядку

Катарина Керр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чары тьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Чары тьмы, автор: Катарина Керр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x