Энн Маккефри - Наследница Единорогов

Тут можно читать онлайн Энн Маккефри - Наследница Единорогов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследница Единорогов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-04049-8
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энн Маккефри - Наследница Единорогов краткое содержание

Наследница Единорогов - описание и краткое содержание, автор Энн Маккефри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Спасательная капсула, найденная в поясе астероидов, меняет жизнь и судьбы множества людей. Ведь в ней – ребенок легендарной расы единорогов, наделенных уникальными возможностями и, по преданиям, способных приносить счастье и богатство тому, с кем он подружится.

Наследница Единорогов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследница Единорогов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Маккефри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гилл сверкнул глазами:

– Он не оставит нас, пока не закончит это дело: это докажет Хафизу, что его племянник действительно повзрослел и готов достойно представлять Дом Харакамяна.

– Ох! – повторил Калум и снова задумался, прежде чем поднять свою вилку. – В этом он прав, как вам кажется? Но Рафик не станет заниматься делами Харакамяна, правда? По крайней мере, пока мы не построили базы на луне и не нашли родную планету Акорны?

– Не думаю, – ответил Гилл рассеянно, пытаясь подцепить вилкой последний кусочек копченой сельди и отправить его в рот.

Вошел Пал, выглядевший весьма озабоченным.

– Я только что слышал, что самый быстрый корабль Хафиза Харакамяна сегодня утром приземлился в космопорте, фактически, там же, где раньше стоял “Ухуру”.

– Хм-м, – протянул Гилл, взглянув на Акорну. – Должно быть, этот идиот, его сын, узнал, где ты находишься, и сообщил об этом Хафизу.

– Но как он мог узнать? – Акорна была смущена и растеряна.

– Как он мог узнать? – фальцетом передразнил ее Гилл. – Да очень просто: все потому, что ты разыгрывала Госпожу Света, лечила раны и очищала воду по всему Келталану – вот как он узнал! Как ты думаешь, сколько единорогов живет на Кездете? – он поднялся, отшвырнув салфетку. – И вот что я тебе скажу: отныне ни шагу без меня! И считай, что я – твоя тень.

– Что ж, хорошо, когда Калум вернется к своим расчетам и компьютерам, мы сможем немного прогуляться. У меня как раз есть пара дел. Я бы попросила Пала, но он что-то делает для мистера Ли; я уже вызвала Педира, и он вскоре будет здесь, – Акорна бросила взгляд на элегантные антикварные часы на каминной полке. – Скажи, ты полетишь со мной?

– Лучше тебе полететь с ней, – добавил Калум, – потому что я не для того тратил часы, дни…

– Недели, – подсказала Джудит, усмехаясь и переводя взгляд с Калума на Гилла.

– …разыскивая планету Акорны, чтобы позволить дяде Хафизу добраться до нее первым.

– Значит, Педир выяснил, где она? – спросила Джудит явно о чем-то, что знала только она и Акорна.

– Он очень помог мне, – кивнула Акорна.

Джудит, кажется, собиралась что-то добавить, но передумала, заметив по лицу Гилла, что он хочет о чем-то спросить.

– Сегодня утром я занята, – сказала она и, повернувшись к мистеру Ли, прибавила: – У нас назначена встреча с главой Департамента Общественных Работ: нам придется доказывать, что строительство лунной базы не противоречит кодексу.

– Мне кажется, это чисто инженерная проблема, – возразил Гилл.

– Это политика, – ответила Джудит. – Он знает, что база соответствует требованиям безопасности, и знает, что мы это знаем. На этой стадии проекта Дельзаки не нужен инженер, чтобы обосновать это. Ему нужен психолингвист, который сможет повернуть разговор в нужное русло.

– Вы имеете в виду, Кездет против этого проекта? – спросил Гилл, поскольку до него доходили слухи, на которые Рафик не обращал внимания.

– Полагаю, нет проблем, которые нельзя было бы решить тем или иным способом, мальчик мой, – сказал мистер Ли и направился на своем кресле к выходу из обеденного зала. – Пойдемте, Джудит. Гилл, я хотел бы, чтобы вы сопровождали Акорну и Надари, раз этого не может сделать Джудит.

– Как пожелаете, мистер Ли, – ответил Гилл, хотя Надари Кендо не соответствовала его представлениям о приятном женском обществе. – Со мной ты будешь в безопасности, – заявил он Акорне. По чести сказать, он полагал, что он прекрасно обошелся бы и без Надари, но лучше перестраховаться, чем жалеть потом.

Эту фразу можно было добавить к знаменитому списку Калума. Забираясь в скиммер Педира – ему уже приходилось видеть этого человека, поскольку Джудит и Акорна то и дело пользовались его машиной, отправляясь “за покупками” (сам Гилл представления не имел, куда они при этом направляются и что делают). Педир сразу начал с того, что принялся рассказывать Акорне, что на одном из рынков за бесценок продаются очень нужные вещи, и что ей стоит взглянуть на это. Это должно было встревожить Гилла, но его слишком занимали мысли о Рафике и Тафе и о том, что Хафиз, человек с крайне сильной волей, может попытаться удержать Рафика на Лябу, что может остановить работу “Лунной Горнодобывающей Компании Ли”. Рафик держал в голове столько данных, не записывая их, что у Гилла могут уйти месяцы на восстановление всей этой информации, если кузен дяди Хафиза не вернется в ближайшее же время.

Он прервал свои размышления, когда Педир посадил скиммер, и с удивлением увидел, что все они оказались в наиболее неприятном и неподобающем месте.

– Вы останетесь в скиммере, – сказала Надари, обращаясь к Акорне. – Я заберу девочку.

– Она не пойдет с вами, – возразила Акорна.

Надари оскалилась:

– Если я ей скажу – пойдет.

Она выскользнула из скиммера, едва помещавшегося в узком и тесном дворике, и направилась, лавируя среди мусорных куч, к небольшой лестнице, ведущей к неприметной двери в стене. Надари постучала особым образом: дверь приоткрылась, потом снова захлопнулась.

– Подождите! – крикнула Акорна, бросаясь за Надари. – Подождите! Они вас не знают! Она боится! Вам надо вернуться в скиммер!

– Дельзаки Ли приказал мне защищать вас, – Надари непоколебимо стояла перед Акорной, загораживая девушке дорогу. – Если пойдете вы, то я с вами.

– Никто больше туда не войдет, – терпеливо отвечала Акорна.

Гилл решил, что настала его очередь вступить в беседу:

– Акорна акушла, это ведь не совсем поездка по магазинам, верно? Может, расскажешь мне, что происходит?

Акорна опустила глаза, разглядывая свои ноги:

– Не хотелось бы.

– Это не очень хорошо, – сурово заявил Гилл.

Акорна глубоко вздохнула:

– Ну…

Дверь скрипнула снова.

– Вы слишком долго говорите! – прошептала женщина по ту сторону двери; сквозь щель было видно ее лицо, обезображенное рубцами ожогов от скулы до подбородка. – Кто-нибудь услышит! Леди должна войти и заплатить. Она одна, больше никто.

После короткого энергичного диалога Надари и Рафик наотрез отказались отпускать Акорну в темные комнаты за дверью; женщина по ту сторону двери хотела, чтобы они двое вернулись в скиммер, а Надари явно собиралась ворваться внутрь и забрать то, за чем пришла Акорна, не тратя время на дальнейшие разговоры. В конце концов, был достигнут компромисс: Надари и Акорне разрешили войти, а Гилл должен был остаться снаружи.

– Здесь только женщины, – проговорила та, что стояла за дверью. – И входят только женщины.

– Если они думают, что это даст им безопасность, – пробормотал Гилл, вышагивая по дворику величиной три на три шага, – они явно не знакомы с милейшей Надари.

Изнутри донесся крик, потом дверь открылась, и рука Акорны вытолкнула наружу очень юную девушку. Сама Акорна не вышла следом, как надеялся Гилл: ее рука рывком исчезла внутри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Маккефри читать все книги автора по порядку

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследница Единорогов отзывы


Отзывы читателей о книге Наследница Единорогов, автор: Энн Маккефри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x