Джон Марко - Очи бога
- Название:Очи бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2004
- ISBN:5-17-023153-9, 5-9577-1292-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Марко - Очи бога краткое содержание
Инан ка Вала — Очи Бога.
Таинственные магические амулеты, способные исцелить ЛЮБОГО СТРАЖДУЩЕГО. Единственное, что, согласно словам мудреца Фиггиса, может еще спасти юную королеву Лиирии, умирающую от страшной болезни.
Говорят, Очи Бога хранятся в Джадоре — странном городе-королевстве посреди пустыни. В Джадоре, который считают почти легендой — ведь еще НИКТО не сумел его отыскать...
Надо спешить — и в путь к Джадору отправляются Фиггис, тайный возлюбленный королевы Бронзовый Рыцарь Лукьени и его злейший враг — опасный интриган Трагер...
Очи бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не говори ерунды. Я просто интересуюсь, вот и все.
— Такими вещами негоже интересоваться, парень. Занимайся своим делом, доставляй книжки и не путайся под ногами. А еще — не вздумай совать нос в покои королевы. Ее слуги могут быть слепыми, но они учуют тебя, словно ищейки.
Гилвин с улыбкой поднялся с кресла.
— Хорошо, — пообещал он, подзывая Теку и сажая ее на плечо.
— Я знаю, что говорю, Гилвин, — Грэйг пристально посмотрел на юношу сквозь кольца дыма. — Держись оттуда подальше. Если король узнает, что ты рыщешь вокруг, он убьет тебя.
— Не беспокойся, — ответил Гилвин. — Я просто полюбопытствовал. Подумал, может у королевы есть зрячие слуги, вот и все.
— Почему ты вообще об этом думаешь?
Гилвин не знал, что и ответить.
— Я библиотекарь, — сказал он, наконец. — И мне положено знать о таких вещах.
— Ты всего лишь помощник библиотекаря, и еще у тебя шило в заднице. Ступай, займись делом.
Гилвин не вернулся в библиотеку. После разговора с Грэйгом он прокрался в южное крыло замка, где жила королева Кассандра.
Он скользнул в сад, где впервые увидел ее, и продрался сквозь пышные кусты роз. Когда он раздвинул ветви, Лайонкип возвышался перед ним, словно крепость. Он никогда прежде не видел замка с этой точки, и увиденное напугало его. Он выглядел заброшенным, медленно обращаясь в руины. Окон не было, только заложенные кирпичом проемы, где прежде были стекла. В саду стояла мертвая тишина. Дневное солнце пробивалось сквозь густые ветви, но южное крыло замка словно не реагировало на его лучи.
— Как же нам залезть туда? — поинтересовался Гилвин.
Он увидел двери с висячими замками, явно не открывавшиеся годами, но потом вспомнил, что две незнакомки каким-то образом проникли в сад: значит, должна быть хотя бы одна незапертая дверь. Он вышел из-за кустов и вскоре обнаружил тропинку, окаймленную камнями, ведущую сквозь заросли. Юноша осторожно двинулся вперед, стараясь избегать колючих шипов. Теку крепко вцепилась ему в плечо. Тропинкой не пользовались уже многие годы, но вела она, похоже, прямо к южному крылу. Вскоре Гилвин обнаружил и старую поломанную дверь.
— Ага, где-то здесь…
Теку раскачивалась на плече, как будто тоже понимая смысл находки. Гилвин не терял ни минуты. Он подошел к двери и открыл ее, очутившись в тайных чертогах Лайонкипа. Перед ним оказался широкий коридор, освещенный факелами. Впереди послышались голоса. Он вздрогнул, опасаясь идти дальше, но вспомнил, что сказал Грэйг — все слуги — слепые…
Пора начинать искать…
Он переступил через порог, закрыл за собой дверь, осмотрел помещение. Факелы бросали тени на его лицо; голоса в отдалении призывали не медлить. Он прижал палец к губам, и Теку отлично поняла жест. Ощутив прилив возбуждения, юноша поспешил вперед. Он сделал несколько шагов, обогнул скамью в коридоре и очутился в комнате, где было полным-полно народа.
От страха юноша замер на месте. Один мужчина и две молоденькие девушки стояли всего в нескольких ярдах от него и оживленно беседовали. Девушки смеялись, держа в руках подносы с недоеденной пищей. Мужчина во время разговора мыл котлы и кастрюли в огромном чане с водой, стоящем на огне. Удивительно, но никто из них не видел Гилвина, хоть он и находился перед ними. Гилвин обшарил глазами помещение. Он был в кухне: на стенах висела утварь, куски копченого мяса и связки овощей. Помещение сияло чистотой, в нем царили смех и веселье, которыми слепые работники сопровождали работу, не замечая гостя. Гилвин рассмотрел девушек: нет, ни одна из них не напоминала давешнюю незнакомку. Он сделал шаг вперед, стараясь не производить звуков. Ему повезло: мужчина скреб котлы и кастрюли, заглушая его шаги. Это был немолодой уже человек с темной кожей и сальными волосами, но он улыбался собеседницам так приветливо, как будто его незрячие глаза могли видеть, насколько они привлекательны.
— Бросайте все здесь, — сказал он девушкам, предлагая сложить грязную посуду в чан.
— Подожди минутку, — попросила одна из девушек. Она отошла в сторонку и поставила поднос на стол очень близко от Гилвина. Гилвин задержал дыхание, увидев, как она опорожняет тарелку в мусорное ведро. Она была юной, не старше самого Гилвина. По накрахмаленной униформе он догадался, что она горничная — как и ее подружка. Девушки могли бы быть близнецами, настолько они походили друг на друга. Обе рыжеволосые и белокожие, с голубыми незрячими глазами. Очистив тарелку, девушка повернулась к мужчине и составила посуду в чан с водой. И обе девушки двигались легко, не сбиваясь с шага и на за что не запинаясь. Вот первая выдвинула стул и села.
— Давай отдохнем, — предложила она.
Другая девушка любезно улыбнулась и расположилась напротив подружки.
— Есть какая-нибудь еда, Фрин? Я голодна.
Мужчина оторвался от мытья посуды и указал на висящие запасы еды.
— Я тут закоптил несколько колбас. Они уже готовы. Можете попробовать.
Девушки радостно согласились. Одна сняла туфли, чтобы чувствовать себя удобнее. Фрин, видимо повар, вытер руки о полотенце и снял со стены круг колбасы. Он быстро вынул нож и уселся за стол, разложив колбасу с гордым видом. Гилвин подошел поближе, радуясь, что его не видят. Они слепые, поэтому никто не будет смеяться над его уродством. Он был здесь привидением, и ему это пришлось по душе. Пожалуй, можно будет появиться здесь снова, решил он. Этот мир ему подходит.
Фрин нарезал колбасу, оставив горбушку себе.
— Хорошо, — промурлыкала одна из горничных.
— Жарко сегодня, — добавила другая. — Нет ли пива?
Фрин кивнул и неожиданно быстро поднялся с места. Гилвин едва успел отступить. Мужчина подошел к буфету и извлек из него объемистую бутыль с запечатанным горлышком. Добавил к ней три невысоких стаканчика, ловко распределив их, словно имел дело с картами. Одна из девушек взяла из его рук бутыль и наполнила стаканы, не доливая каждый примерно на палец. Гилвин наблюдал, как все трое едят и пьют, не обращая на него внимания. И вот, когда он полностью уверился, что никто его не обнаружит, в помещение вошла третья женщина. Гилвин сжался. Женщина смотрела прямо на него, и он испугался было, что она его видит. Но ее глаза оказались столь же невидящими, как у остальных. И, что важнее — он узнал ее.
— Джансиз? — спросил повар. — Это ты?
«Да, это она, — подумал Гилвин. — Та, вторая…»
На ней было то же самое простое одеяние, что и в ночь затмения, волосы тронуты сединой. Подойдя к столу, женщина улыбнулась. Мужчина протянул ей кружок колбасы.
— Вот колбаса, Джансиз. Хочешь кусочек?
— Нет, Фрин, спасибо. Я пришла за Мегал и Рузанной.
Обе девушки расширили свои незрячие глаза.
— Ох, нет, — простонала одна. — Что случилось?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: