Джон Марко - Великий план
- Название:Великий план
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Марко - Великий план краткое содержание
Нет, не будет войне конца. Потому что теперь в войну вступают новые силы. Новые игроки в смертельно опасной битве за власть над миром.. Холодный и умный циник Бьяджио по прозванию «Золотой граф», засевший в почти неприступном замке на острове Кроут, плетет интриги... Посланник и тайный агент Золотого графа Симон, посланный в Люсел-Лор, готов исполнить свою миссию – похитить дочь Нарского шакала... Лихие пираты земли Лис преследуют корабли Нара по всем морям и мечтают о захвате Кроута... Война – ПРОДОЛЖАЕТСЯ!
Великий план - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ангел, – откликнулась птица. – Ангел.
Лорла приблизила лицо к клетке и улыбнулась птице.
– Ну, еще раз привет, Ангел. Я рада с тобой познакомиться. Я здесь недавно. Герцог Энли рассказывал тебе обо мне?
Ворон не ответил.
– Я Лорла из Гота. Ну, вообще-то я из Черного города. Кажется, я родилась именно там. Но я переехала в Гот, чтобы жить у герцога Локкена. А теперь я живу здесь, на Драконьем Клюве. Но это ненадолго. Герцог Энли скоро увезет меня обратно в столицу. Ангел, а ты когда-нибудь был в Черном городе?
– Нет, он там не бывал, – ответил чей-то голос. Лорла вздрогнула от неожиданности. В дверях стояла молодая женщина со свежим и красивым лицом.
– Он не был нигде, кроме Драконьего Клюва, – сказала она, входя в комнату. – Он здесь родился. Как и я.
– Кто вы? – спрoила Лорла.
– А тебе не кажется, что это я должна спросить у тебя, кто ты? Но я уже и так это знаю. Ты Лорла.
Она была потрясающе красива. Что еще хуже – это она была изображена на портрете. Лорла смотрела на нее – и почему-то испытывала страх.
– Извините, – пролепетала она. – Мне не следовало сюда приходить.
– Это правда, не следовало. Разве никто не сказал тебе, что эта часть замка находится под запретом?
– Но я просто смотрела, – объяснила Лорла.
Молодая женщина открыла дверцу птичьей клетки и засунула в нее руку, протянув ворону палец. Тот прыгнул на него, и она вынула ворона из клетки, тихо ему насвистывая. Лорла смотрела как зачарованная. Птица оказалась совершенно ручной и подставила женщине головку, чтобы та ее почесала.
– Сладенький мой, – нежно проворковала она. – Лорла тебя испугала?
– Не пугала я его! – возмутилась Лорла. – Я до него даже не дотронулась!
– Лорла! – прокаркал ворон. – Прелесть.
Женщина улыбнулась:
– Кажется, ты понравилась Краку.
Она вытянула руку и прикоснулась к плечу Лорлы. Птица перепрыгнула на него. Лорла возбужденно засмеялась.
– Ох! – воскликнула она, ощутив сквозь платье острые коготки.
Ей не было больно – только непривычно. Ворон начал покусывать волосы Лорлы.
– Крак? – переспросила Лорла. – Его так зовут?
– Да, – ответила женщина. – Мы зовем его так из-за его резкого смеха. Ты его слышала?
Лорла осторожно кивнула, чтобы не потревожить птицу.
– Кажется. Но мне показалось, что его зовут Ангел. Так он мне сказал.
– О нет, – сказала женщина. – Это не его имя. Это то, что он говорит, когда люди смотрят на портрет. – Она указала на великолепную картину над камином. – Это она Ангел.
– Это же вы, – удивилась Лорла. – Правда?
– Нет. Меня зовут Нина. А это моя мать. Ее звали Ангел.
– Она очень красивая, – сказала Лорла. – А вы точно как она.
Нина потянулась было к картине, но отдернула руку.
– Это любимая картина моего отца. У него очень много картин, но портрет матери всего один. – Нина повернулась к Лорле и нахмурилась. – Тебе не следовало быть здесь. Герцог Энли был бы недоволен. Это его личная библиотека.
– Да, извините, – сказала Лорла. Она повернулась плечом к Нине, подставляя ей ворона. – Вы не могли бы?…
Протянув палец, Нина пригласила птицу к себе, и Крак перепрыгнул с плеча Лорлы к своей хозяйке. Нина погладила его по голове, выжидательно глядя на Лорлу: она явно ждала ее объяснений.
– Я знаю, что мне не следовало сюда приходить, – сказала Лорла. – Но я искала герцога Энли. Мне надо с ним поговорить. Вы знаете, где он?
Женщина улыбнулась:
– Ты знаешь, кто я, Лорла?
– Наверное, нет, – ответила Лорла. – А мне следовало бы знать?
– Герцог Энли обо мне не говорил?
Лорла поморщилась. Этот вопрос был ей непонятен. Герцог Энли вообще ни о чем ей не говорил. Будь это не так, возможно, Лорла и не пришла бы сюда в поисках ответов.
– Вы Нина, – просто сказала она. – Это все, что я знаю.
– Лорла, я дочь герцога Энли. Я живу здесь с ним. Тебе никто об этом не сказал?
– Его дочь? – смущенно повторила Лорла. – Леди Нина, мне никто ничего не говорит. Я слишком мала, чтобы мной кто-то здесь интересовался. Мне очень жаль. – Она сделала неловкую попытку изобразить реверанс. – Я очень рада с вами познакомиться.
Она встревоженно подняла голову. Дочь герцога улыбалась.
– У тебя честное лицо, – сказала женщина. – Мне кажется, я могу тебе доверять. Но тебе не следует пренебрегать приказами моего отца. Он человек скрытный. Он не любит, чтобы в эту часть Красной башни кто-нибудь приходил. Сюда даже почти никого из слуг не допускают. Если он сказал тебе не ходить сюда, тебе следовало бы послушаться.
– Но мне надо было его увидеть, – возразила Лорла. – Мне надо с ним поговорить. Леди Прин сказала, что он скоро уедет. А я думала, что он повезет меня в Черный город. Мне надо знать, что происходит.
Лицо Нины немного помрачнело. Она вернула Крака обратно в клетку, а потом прошла к окну и села в кресло. Вздохнув, она задумчиво посмотрела на Лорлу, словно ей надо было принять какое-то решение. Наконец она протянула к ней руку.
– Лорла, иди сюда, – мягко позвала она. – Думаю, нам надо немного поговорить. Как подругам, хорошо?
– Да, – согласилась Лорла. – Да, это было бы хорошо. – Она подошла к Нине и села, вспрыгнув на второе кресло. Оно буквально проглотило ее – как делала вся мебель герцога. – О чем вы хотите поговорить, леди Нина? Вы можете говорить мне все, что хотите. Я умею хранить тайны – меня обучали этому в Наре. Я никому ничего не скажу.
Лицо Нины стало далеким. Она о чем-то глубоко задумалась.
– Да, я этому верю, – медленно проговорила она. – Скажи мне одну вещь. Тебе известно, почему ты здесь? Лорла пожала плечами.
– Ваш отец, герцог, отвезет меня в Черный город. Мне там надо будет выполнить работу для моего господина, графа Бьяджио.
– Какую работу?
– Не знаю, – честно ответила Лорла. Ей неприятно было признаваться в собственном неведении, но она решила, что лучше не лгать. – Ваш отец пока мне этого не сказал. И я еще и поэтому его искала. Я здесь уже довольно давно.
– Сколько тебе лет?
Этот надоевший вопрос ей задавали все. Лорла ответила, готовясь увидеть обычную реакцию:
– Мне шестнадцать.
Нина изумленно распахнула глаза:
– Шестнадцать? Не может быть! То есть по твоему виду…
– Мне шестнадцать, леди Нина. Я это точно знаю.
Леди Нина выгнула бровь.
– Да. Да, конечно, ты знаешь. Я не хотела тебя обидеть, Лорла. Но когда мой отец сказал мне, что ты здесь, он отказался объяснять мне почему. Я подумала, что ты можешь это знать. Извини.
Извинения были излишни: Лорла редко обижалась.
– Я знаю, что я не такая, как все, леди Нина, – сказала она. – Пожалуйста, не чувствуйте себя со мной неловко. Остальные здесь это чувствуют, и мне это не нравится. – Она подалась вперед. – Вы очень красивая. Как ваша мать. Мне бы хотелось быть такой, как вы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: