Джон Марко - Великий план
- Название:Великий план
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Марко - Великий план краткое содержание
Нет, не будет войне конца. Потому что теперь в войну вступают новые силы. Новые игроки в смертельно опасной битве за власть над миром.. Холодный и умный циник Бьяджио по прозванию «Золотой граф», засевший в почти неприступном замке на острове Кроут, плетет интриги... Посланник и тайный агент Золотого графа Симон, посланный в Люсел-Лор, готов исполнить свою миссию – похитить дочь Нарского шакала... Лихие пираты земли Лис преследуют корабли Нара по всем морям и мечтают о захвате Кроута... Война – ПРОДОЛЖАЕТСЯ!
Великий план - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я очень сожалею, Ваше Святейшество, но герцог Энли упорствовал. Он умоляет, чтобы вы немедленно его приняли. На его земле война.
Слово «война» заставило Эррита резко сесть.
– О чем ты? – вопросил он. – Какая война? Тодос пожал плечами:
– Не знаю, Ваше Святейшество. Герцог сказал, что будет разговаривать только с вами. Но это очень срочно.
Эррит снова откинулся на мягкие подушки, заставляя себя успокоиться. Война на Драконьем Клюве назревала уже давно. И то, что она разразилась именно сейчас, когда в империи царит хаос, удивления не вызывало. Энли и его брат вечно досаждали императору. Эррит всегда предчувствовал, что между ними произойдет нечто катастрофическое.
– Что бы это ни было, – заявил он, – дело подождет, пока я не закончу. – Свободной от иглы рукой он махнул на Тодоса, приказывая ему уйти. – Пойди и скажи герцогу, что я нездоров. Я увижусь с ним, как только смогу.
Священник встревоженно нахмурился.
– Как скоро это может быть? То есть что я могу сказать герцогу?
– Ты хуже заботливой мамаши, Тодос! Изволь дать мне несколько секунд!
– Да, Ваше Святейшество, простите меня. Я скажу герцогу, чтобы он вас ждал.
– Убирайся!
Священник выбежал из спальни, закрыв за собой дверь. Эррит лежал в постели и сыпал проклятиями.
Чтобы закончить процедуру и восстановить силы, Эрриту понадобилось меньше получаса. Через час он уже полностью облачился и был готов приветствовать герцога Драконьего Клюва. Отец Тодос встретил Эррита у дверей его покоев и сообщил епископу, что герцог дожидается его на первом этаже храма, в одном из многочисленных кабинетов. Передавая Эрриту эти сведения, Тодос уныло смотрел на него, явно поражаясь происшедшей в нем перемене. Эррит улыбнулся и извинился перед своим другом. Он чувствовал себя полным сил, странно возбужденным. Удивительное снадобье в который раз совершило над ним свое чудесное действие.
Тодос проводил епископа с башни в кабинет, где ждал герцог. Это была богато обставленная комната, большего размера, чем необходимо, с обычным огромным окном и крошечными изображениями священных предметов, расставленными по полкам и книжным шкафам. В кабинете находился письменный стол, которым Эррит почти никогда не пользовался, и несколько жестких стульев. Когда Тодос открыл дверь кабинета, оттуда донесся сладковатый запах кожи. Герцог беспокойно стоял в центре комнаты. Он был с виду усталым и осунувшимся. При нем не было солдат – но он был не один. Рядом с ним на стуле, не доставая ногами до пола, сидела девочка со светлым личиком. Как только Эррит вошел, герцог и девочка устремили на него взгляды.
– Герцог Энли! – проговорил отец Тодос. – Архиепископ Эррит.
Герцог Энли опустился перед епископом на колени и низко склонил голову, а потом взял руку Эррита и благоговейно поцеловал его кольцо.
– Ваша милость, – тихо проговорил он, – благодарю вас за то, что вы почтили меня своим присутствием. Я ваш слуга.
Эррит услышал его слова так, словно они доносились откуда-то издалека. Его глаза были прикованы к чудесной девочке на стуле. Она улыбнулась ему, но осталась сидеть на месте.
– Встаньте, герцог Энли, – сказал епископ. – И садитесь. Прошу вас… – Он указал на один из стульев, стоявших у письменного стола. – У вас измученный вид.
– Я устал, Ваше Святейшество, – признался герцог. Взяв стул, он только что не рухнул на него. – Благодарю вас.
– Тодос, ты предложил нашим гостям поесть и выпить?
– Да, Ваше Святейшество, – ответил священник.
– Отец был очень любезен, Ваше Святейшество, – пояснил герцог. – Но, боюсь, мне было не до еды. Мне необходимо срочно с вами поговорить.
– И я здесь, герцог, – сказал епископ. Он прошел к своему креслу, стоявшему за богато украшенным резьбой столом. Огромное сооружение из красного бархата походило скорее на трон, чем на кресло. – Тодос, оставь нас, пожалуйста. Думаю, герцогу будет спокойнее говорить со мной наедине.
Как всегда послушный, Тодос ушел. Когда за ним закрылась дверь, герцог глубоко вздохнул и беспомощно развел руками.
– Ваше Святейшество, я прошу у вас прощения за такое вторжение. Но я просто не знал, к кому еще мне обратиться. Мы приехали с самого Драконьего Клюва, чтобы умолять вас о помощи.
– Я вас слушаю, дорогой друг, – отозвался Эррит. – Вы всегда были верным правителем. Вы можете просить у меня все, что угодно. Но сначала… – Эррит повернулся к девочке. – Скажите мне, пожалуйста, кто это прекрасное дитя?
– Ее зовут Лорла, – сказал Энли. – Лорла Лон. Она с Драконьего Клюва, с южного ответвления. Ее родители погибли во время нападения.
– Нападения? – переспросил Эррит.
– Поэтому я здесь, Ваше Святейшество. На Драконьем Клюве началась междоусобная война. Мой брат Энеас напал на мою землю. Он поднял Черный флаг. – Герцог с печальной улыбкой повернулся к девочке. – Лорла осиротела во время боев. Я привез ее сюда в надежде, что вы ей поможете. Я знаю, как вы щедры по отношению к сиротам. Я подумал, не поможете ли вы мне найти для нее новый дом.
Она была невероятно хороша: белокурые волосы, подстриженные челкой, яркие глаза, которые могли поспорить синевой с глазами Эррита. Епископ постарался улыбнуться ей как следует: не слишком смело, но и не слишком вяло.
– Привет, Лорла, – тихо проговорил он, словно обращался к птичке, которую страшно спугнуть. Она ответила ему необычайно милой робкой улыбкой.
– Здравствуйте, Ваше Святейшество, – ответила она, кивая.
– Ты здорова? – спросил он. – У тебя усталый вид.
– Я устала, – согласилась девочка. – Очень. – По ее лицу промелькнула печальная тень. – И мне страшно.
– Тебе нечего здесь бояться, даю тебе слово. Никто не сделает тебе ничего плохого. Это дом Божий. Ты здесь в безопасности.
– Не бойся, Лорла, – поддержал его герцог. – Его Святейшество – человек великий и добрый. Он тебе поможет. – Энли повернулся к епископу. – Вы ведь ей поможете, Ваше Святейшество?
– Конечно! – расплылся в улыбке Эррит. – Ты очень красивая, Лорла. Ты напоминаешь мне ангела. А глаза у тебя… почти такие же яркие, как у меня!
Лорла скромно улыбнулась:
– Спасибо, Ваше Святейшество.
Епископ подался вперед, не вставая с кресла:
– Сколько тебе лет, дитя? Ты знаешь?
– Мне восемь, – ответила девочка. – Почти девять.
– Это чудесный возраст, – заявил Эррит. – У нас в приюте много твоих ровесников. Если хочешь, ты можешь встретиться с ними, завести новых друзей. Тебе хотелось бы этого?
Лорла посмотрела на герцога, словно ища поддержки. Герцог ободряюще ей кивнул.
– Ты можешь говорить с епископом откровенно, Лорла, – сказал Энли. – Даю словo: он не сделает тебе ничего плохого.
Девочка как следует обдумала эти слова. Вид у нее был смущенный, измученный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: