Кейдж Бейкер - Наковальня мира

Тут можно читать онлайн Кейдж Бейкер - Наковальня мира - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наковальня мира
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-352-01472-X
  • Рейтинг:
    3.64/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кейдж Бейкер - Наковальня мира краткое содержание

Наковальня мира - описание и краткое содержание, автор Кейдж Бейкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Смит, бывший наемный убийца, отчаянно стремится покончить с прошлым и начать новую жизнь. Пытаясь спастись от жестокой мести, он берется сопровождать караван к далекому приморскому городу. Казалось бы, что может быть проще? Однако незадачливый старший караванщик даже не подозревал, что его пассажирами окажутся малолетний лорд-наркоман, нянюшка-демоница, религиозный фанатик, курьер по перевозке награбленного, он же убийца по совместительству, и семейство ювелиров с целым выводком вопящих детишек. Но все бы ничего, если бы путь заводного караванчика не лежал через страшную страну Зеленландию, где правит таинственный Хозяин Горы…

Наковальня мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наковальня мира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейдж Бейкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Незнакомец произнес одно слово, и стража расступилась, пропуская предводителя Стойких Сирот. Тот ринулся вперед, прижал трубку к губам и выпустил отравленную стрелу. Один из клинков рассек стрелу в полете и выбил трубку из рук йендри. Предводитель Стойких Сирот выкрикнул что-то в лицо черному человеку и тут же исчез за спинами стражи.

И вдруг все закончилось, в долине воцарилась тишина.

Ивострел покинул галерею. Было слышно, как его рвет в коридоре.

Никто не произнес ни слова.

С поля подул ветер. Он принес с собой стоны раненых — только воинов в кольчугах, потому что из йендри в живых не осталось никого, и некому было взывать о помощи, кроме их предводителя. Уцелевшие воины шли по полю, осторожно перешагивая через тела убитых. У Адамантовой Стены лежал юноша, который хотел, чтобы его принесли в жертву. Он погиб в бою, кровь его пролилась напрасно, высокой судьбы он не удостоился. Была ли такая смерть чище?

Человек в черном вполголоса отдавал приказы. Соорудили носилки, стражники отправились за ранеными. Но и они старались держаться подальше от белого оленя, а тот все прыгал и метался, как безумный, поддевая трупы рогами. Он добежал до самой Адамантовой Стены, налетел на нее, отскочил и заревел от ярости, роя землю копытом.

Одинокий воин с посохом тоже подошел к Стене. Он осторожно протянул руку и почти коснулся поверхности. Не обращая внимания на оленя, одинокий воин поднял голову и посмотрел на галерею.

У него было вытянутое лицо, строгое и благородное. Незнакомец походил скорее на священнослужителя, нежели на воина, и глаза его были печальны.

— Сунне, — позвал он.

Тут олень его заметил. Он в изумлении вздернул голову и поднялся на дыбы. Задние ноги вытянулись, рога свернулись и исчезли, изменился весь облик, и вдоль стены зашагал лорд Эйрдвэй.

— Что ты здесь делаешь? — резко спросил он.

— Меня послала мама, — ответил одинокий воин. — А ты что здесь делаешь?

— Я папин герольд.

— Я не слышал, чтобы ты оглашал какие-либо требования. — Воин указал на горы трупов.

— Я решил не утруждаться. А ты, кстати, можешь спокойненько отправляться домой, — битва уже закончилась.

— Должно быть, тебя совсем не беспокоит судьба нашей сестры?

— Заметь, что ни один из них не соблаговолил вспомнить обо мне, — пожаловался Смиту лорд Эрменвир.

— С ней все в порядке, — заявил лорд Эйрдвэй. Он обернулся, махнул Сунне рукой и снова обратился к одинокому воину: — Я знаю, зачем на самом деле ты сюда явился. Ты его не получишь, потому что он нужен папе.

Человек с благородным лицом снова взглянул на галерею:

— Сунне, позволь мне войти. Нам надо поговорить.

— Кто это? — поинтересовался Смит.

— Это наш братец Демаледон. Демаледон милосерден, добр, мудр, храбр, чист и почтителен, — прошипел лорд Эрменвир. — Если он до сих пор не ушел в какой-нибудь дурацкий монастырь, так только потому, что время от времени ему случается кого-нибудь убить. Но не сомневайся, он убивает исключительно нехороших людей.

— Ты прекрасно можешь говорить прямо оттуда! — сжав кулаки, закричала леди Сунне. — Это не мамино дело!

— Ничего подобного, Сунне, — возразил лорд Демаледон. — Маме хорошо известно, почему ты здесь. Тебе следовало вначале посоветоваться с ней.

— Сколько себя помню, мама только и делает, что дает мне советы! — сердито ответила леди Сунне. — Она всегда точно знает, как я поступаю и почему. Мама всегда права, а Сунне всегда ошибается!

— Ой, гляди, это же тот, ну, как его там, Смит! — удивился лорд Эйрдвэй. — Дитя солнца! Привет, Смит!

Лорд Демаледон, присмотревшись, заметил Смита и что-то испуганно пробормотал.

— Спасибо, что поинтересовались. Я чудесным образом остался цел и невредим! — закричал лорд Эрменвир.

Лорд Эйрдвэй усмехнулся, засунув в рот два пальца, растянул губы на добрый ярд и состроил мерзкую рожу. Затем вытащил пальцы, и губы со звонким шлепком вернулись на прежнее место.

— Кажется, муха прожужжала, а, Демми? Нет, померещилось. Ты можешь со спокойной совестью забрать Сунне вместе со всеми чемоданами и проводить ее домой, потому что здесь теперь будет распоряжаться папочка. Ему нужен Стопорный Ключ.

— Он его не получит! — дерзко воскликнула леди Сунне. — Даже папа не знает всего!

— Прекратите оба! Сунне, почему здесь дитя солнца? — спросил лорд Демаледон.

Леди Сунне густо покраснела и опустила ресницы.

— Я его привела, — призналась она. — Тогда я еще не понимала всего и не знала, как это опасно. Но мы остановились…

— Да какая разница! Слушай, Смит, мне очень неприятно это говорить, но ты должен согласиться, что твой народ следует немного проредить, — заявил лорд Эйрдвэй. — Папа не имеет ничего против детей солнца, но если кто и заслуживает того, чтобы получить в распоряжение древнее оружие необычайной разрушительной силы, так это папа. Так что опустите проклятую Стену!

— Заткнись, идиот! Ничего ты не понимаешь! — закричал лорд Демаледон. — Сунне, в какой именно момент вы остановились?..

— Ну… — Леди Сунне прикусила губу.

— Знаешь, Смит, пора отсюда сматываться, — вполголоса заметил лорд Эрменвир, но, взглянув на поле битвы, вдруг резко передумал. — Ой-ой. Опоздали.

К Адамантовой Стене не спеша приближался человек в черном. Он смотрел вверх, на галерею. Взгляд у него был мягким и невыразительным, словно у сонного тигра. Когда он заговорил, оказалось, что голос у него очень низкий.

— Спускайся, дочка, — произнес Хозяин Горы. Он возвышался над сыновьями. Судя по тому, что Смиту доводилось о нем слышать, Хозяин Горы должен был быть безликой жуткой тенью, над головой которой сверкают и трещат разноцветные молнии. Вместо этого Смит увидел очень крупного мужчину с темной бородой, который стоял скрестив руки и ждал ответа леди Сунне.

— Папа, но я правда не могу тебя впустить! — пискнула леди Сунне.

Хозяин Горы небрежным жестом вытянул руку в латной перчатке, и Адамантовая Стена превратилась в завесу пара, которую тут же развеял ветер.

— Теперь спускайся, — велел Хозяин Горы, — и приведи с собой человека по имени Смит.

Неторопливым движением Сунне достала из-за плеча лук и стрелу. Смит потрясенно уставился на нее, потому что подобный вид спорта никак не вязался с обликом леди. Наконечник у стрелы был бронебойный.

— Уходи, папа, — попросила она и добавила полушепотом: — Эрменвир, беги. Бери Смита и уплывай по реке как можно быстрее.

— Сам я не могу пробить дыру в этой проклятой стене! — зашипел в ответ ее брат.

Хозяин Горы не улыбнулся, но в его черных глазах что-то сверкнуло.

— Ах, детка, ты истинная дочь своей матери.

— А вот этого говорить не стоило, — заскрежетала зубами леди Сунне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейдж Бейкер читать все книги автора по порядку

Кейдж Бейкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наковальня мира отзывы


Отзывы читателей о книге Наковальня мира, автор: Кейдж Бейкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x