Робин Бейли - Братья Дракона
- Название:Братья Дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- Город:СПб.
- ISBN:5-352-00678-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Бейли - Братья Дракона краткое содержание
Братья — мастера боевых искусств и эксперты по выживанию в экстремальных условиях — оказались не готовы к тому, что ждало их в пещере за водопадом.
В параллельном мире, где они очутились, сияющие драконы, покорные седокам, кружили в воздухе, чешуйчатые красноглазые единороги помогали солдатам в черных масках убивать и угонять в рабство обитателей тихих деревушек, а духи убитых возвращались, чтобы мстить своим врагам.
Братья Дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тише, Блор-каэша. — Родриго подошел и обнял ее одной рукой за плечи. — Почему ты не даешь мне вылечить твой ушиб?
Она сердито смахнула его руку и снова принялась за работу.
Роберт спросил:
— И насколько скверно обстоят наши дела?
— Очень скверно, Роберто, — устало отозвался Диез. — Совет Двенадцати был местным правительством и нашей последней линией обороны — все они были могущественные люди. Просто невозможно представить, что с ними так легко расправились.
— И что мы едва не потеряли Флогиса, — вставила Блор. Каждое ее слово звучало как проклятие. — Это моя вина! Как я могла не удержать одного человека!
— Все оказалось хуже, чем мы ожидали. — Голос донесся со стороны железной двери. Валис переступил порог в лучах светящихся шаров. — Насекомые не только отвлекли нас от святилища, кроме этого, они сожрали чуть не весь урожай и даже скот. Придется питаться рыбой.
Даниэль нахмурился.
— Шандал Карг совсем обнаглела, — прошипел он. Блор вспылила:
— Я же велела тебе заткнуться! Нашел место, где упоминать это ненавистное имя… Совсем мозги отшибло!
— Перестань мне указывать! — выкрикнул раскрасневшийся Даниэль. — Раскомандовалась!
Роберт прервал их перепалку:
— Сердце Тьмы не имеет к этому отношения. Хотите знать, почему ваше правительство оказалось не готово к нападению? — Блор, Даниэль и все остальные повернулись к нему. — Они следили не за тем врагом. — Он сунул руку за пазуху и вытащил маску, найденную в святилище. — Вот кого надо винить.
— Бред! — фыркнула Блор. — У Кериса Чатерита не хватит сил! Он бы не посмел напасть на нас!
Внезапно на жаровне вспыхнуло пламя, и заклубился белый дым.
— Наш Брат прав.
Роберт услышал голос у себя в сознании, но по выражениям лиц товарищей понял, что они услышали то же самое. В тени золотого изваяния Таэдры возникла прозрачная фигура.
— Флогис! — Блор поставила горшочек краски рядом с последним, двенадцатым трупом. Она повернулась к видению, нервно заламывая руки. На этот раз Флогис не источал безумную ярость, и его дух казался значительно меньше. Блор после минутного колебания приблизилась к нему.
Он поднял руку, останавливая ее.
— Мне трудно, — вновь раздался в голове Роберта голос Флогиса. — Я не могу говорить. Слушайте мои мысли — Он замолчал и ненадолго растворился в воздухе, потом снова появился. — В своем безудержном тщеславии Керис Чатерит осмелился сделать то, что не решалась сделать даже Шандал Карг. Эти тела — свидетельство его успеха. Пока мы ждали нападения с другой стороны, он стал сильнее. Роберт Погловски сказал правильно.
Вдруг заговорила Аланна:
— Тогда найти калосанцев еще более важно, чем мы думали.
Ее губы сжались в одну жесткую линию.
— Твоя сестра.
Слова падали на мозг Роберта холодными каплями, но он слушал со все возрастающим интересом.
— Сестра? — удивленно переспросил Эрик. — Я думал, в Калосе ты жила у друзей. Впрочем… Вместе с тобой там сражалась какая-то женщина.
— Марис, — с гордостью сказала Аланна.
— Она возглавит новый Совет. Это уже давно решено. Приведите ее сюда: я должен освободить таящуюся в ней силу.
— Можно подумать, ты знаешь, где она, — сказал Роберт.
Флогис заколебался воздухе. Пламя снова вспыхнуло, и, словно из бездны, хлынули слова.
— В Терреборне. Недалеко. Идите вдоль реки Шайла-мар. Но торопитесь.
— Сегодня же отбываем, — сказал Валис и знаком подозвал Даниэля. — Собери вещи и поднимайся на крышу.
Даниэль кивнул и удалился вслед за Валисом.
— Мы тоже идем, — сказал Эрик. — Солдаты пришли в Калосу за нами и убили моего друга.
— В Пейлноке хорошо понимают, что такое месть, сын Парадейна. Но нельзя отдаваться ей без остатка. Не я убил мага из Терреборна, который стремился изгнать мой дух, но разъяренные дандо членов Совета. Я едва успел проникнуть в его мозг и узнать кое-что о жителях Калосы.
— Я ищу не мести, — упрямо ответил Эрик. — Мы с братом хотим помочь.
Аланна вышла и встала в тени крыльев Таэдры. Она могла бы дотронуться до Флогиса… если до него вообще можно было дотронуться.
— Я возьму их, если ты не возражаешь. Я видела их в бою. Кроме Даниэля и Валиса, я никому так не доверяю.
Она обернулась и посмотрела Роберту в глаза.
— Оставьте нас одних — меня и Роберта Погловски.
— Флогис! — воскликнула Блор. — Я должна охранять тебя…
— Оставьте нас!
Внезапная ярость дандо обожгла их, словно горячий ветер. Блор отшатнулась и схватила труп за руку, ища хоть какую-то опору. Родриго подхватил ее сзади и вывел из святилища. Она была бледна как полотно.
Эрик остался на месте, лишь повернулся к брату, вопросительно глядя на него:
— Бобби?
Больше ничего не нужно было говорить. Роберт знал, что по первому же его слову брат останется, невзирая на угрозы Флогиса. Но в этом не было необходимости. Он больше не боялся дандо и полагал, что Флогис не желает ему зла.
— Иди, не беспокойся.
Брат на мгновение заколебался, но наконец все же покинул комнату рука об руку с Аланией. Роберт перевел дыхание. Он подошел к ближайшему помосту и облокотился на него, показывая Флогису раскрытые ладони.
— Вот ты и я.
Прозрачная фигура была до этого словно лишена глаз, но теперь Роберт разглядел две светящиеся красные точки.
— В прошлый раз я проникал в твой разум.
— И что? — Роберт пожал плечами. — Ты не очень-то далеко зашел.
Призрак кивнул.
— Вот это меня и беспокоит. Внутри тебя — тьма, в которой я не могу видеть.
— Ничем не могу помочь. — Роберт сделал над собой усилие, чтобы не рассердиться. — Если не доверяешь мне, так и скажи. Думаешь, это я впустил мага в Шерен-Чад?
Призраку явно стало смешно: Роберт ощутил это как странное щекотание в мозгу.
— Если бы я так подумал, на стене моего святилища было бы два грязных пятна.
Фигура заколебалась и снова стала практически невидима. На мгновение Роберт остался наедине с золотой драконицей и двенадцатью мертвыми телами. Потом Флогис вернулся.
— Мне трудно появляться здесь без магических кругов и знаков. Я стар.
Призрак выглядел бесконечно усталым.
— Позволь задать тебе вопрос. — Роберт выпрямился и скрестил руки на груди. — Ты не знаешь человека по имени Скотт Силвер?
Два красных глаза снова блеснули.
— Мне незнакомо это имя.
— Найди его. — Роберт испугался собственной решимости. — У тебя есть сила. Диез говорит, ты можешь общаться с миром духов. Если он мертв, я хочу это знать.
Флогис кивнул.
— Мы перед тобой в долгу за убийство чиморг. Я буду искать твоего друга Скотта Силвера. Но эта темнота внутри тебя — берегись, она может стать причиной большого зла.
Роберт нахмурился.
— Я не буду убивать, — пробормотал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: