Робин Хобб - Город Драконов
- Название:Город Драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-72368-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Хобб - Город Драконов краткое содержание
«Город драконов» стал еще одним доказательством того, что Робин Хобб, наряду с Раймондом Фэйстом, Терри Бруксом и Лоис МакМастер Буджолд, достойна занять место в пантеоне великих писателей фэнтези.
Впервые на русском языке! Новый роман из цикла «Хроники Дождевых чащоб», названного «одной из самых невероятных вселенных в современном фэнтези».
Город Драконов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Робин Хобб
Хроники Дождевых чащоб. Книга 3. Город драконов
Рыжей Курочке
Robin Hobb
CITY OF DRAGONS
Copyright © 2012 by Robin Hobb
© Т. Черезова, перевод на русский язык, 2014
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014
Действующие лица Хроник Дождевых чащоб
Айсфир: Древний черный дракон, скованный льдом и освобожденный людьми (появляется также в «Судьбе шута»).
Алум: Бледная кожа, серебристо-серые глаза. Очень маленькие уши. Приплюснутый, чуть ли не плоский нос. Его дракон – Арбук, серебристо-зеленый самец. Ухаживает за Скелли.
Бокстер: Двоюродный брат Кейза. Медноглазый, низкорослый, массивный. Его дракон – оранжевый самец Скрим.
Варкен: Высокий хранитель с длинными руками и ногами, погибший на пути вверх по реке. Его дракон, алый Балипер, не выбрал нового хранителя.
Джерд: Светловолосая хранительница, сильно отмеченная Дождевыми чащобами. Ее дракон – королева Верас, темно-зеленая с золотыми крапинами.
Кейз: Двоюродный брат Бокстера. Невысокий, коренастый и мускулистый, с медными глазами. Его дракон – оранжевый самец Дортеан.
Лектер: Осиротел в семь лет, вырос в семье Харрикина. Его дракон – Сестикан, крупный голубой самец с оранжевыми чешуями и короткими шипами на шее. Его пара – Дэвви.
Нортель: Сведущий и честолюбивый хранитель. Его дракон – лиловый самец Тиндер.
Рапскаль: Сильно отмечен Дождевыми чащобами. Его дракон – маленькая красная королева Хеби.
Сильве: Младшая из хранителей, но зрелая и смышленая. Состоит в союзе с Харрикином. Ее дракон – золотистый Меркор.
Татс: Единственный хранитель, родившийся рабом. На лице вытатуированы лошадка и паутина. Его дракон – самая маленькая королева, зеленая Фенте.
Тимара: Шестнадцати лет; вместо ногтей имеет черные когти, на деревьях чувствует себя как дома. Хорошая охотница. Ее дракон – синяя королева Синтара.
Тинталья: Взрослая драконья королева, которая помогла змеям подняться по реке для окукливания. Много лет не показывалась в Дождевых чащобах. Сейчас ее парой стал Айсфир, древний черный дракон.
Харрикин: Рослый и худой. В свои двадцать он старше большинства хранителей. Лектер приходится ему сводным братом. Состоит в союзе с Сильве. Дракон Харрикина – Ранкулос, красный самец с серебряными глазами.
Гест Финбок: Красивый мужчина, состоятельный торговец из Удачного, имеющий обширные деловые связи.
Реддинг: Любовник Геста, заменивший Седрика. Жадный выходец из семьи торговцев.
Седрик Мельдар: Секретарь и бывший любовник Геста Финбока, друг детства его супруги Элис. Его дракон – медная королева Релпда. Его пара – Карсон Лупскип.
Торговец Финбок: Отец Геста, очень успешный удачнинский торговец. Женат на Силии Финбок.
Элис Кинкаррон-Финбок: Происходит из обедневшей, но уважаемой семьи удачнинских торговцев. Специалист по драконам. Замужем за Гестом Финбоком. Сероглазая, рыжая, с множеством веснушек. Состоит в связи с Лефтрином.
Беллин:Палубный матрос. Жена Сварга.
Большой Эйдер:Палубный матрос. Крупный сильный мужчина с простыми мыслями.
Григсби:Судовой кот. Рыжий и нахальный.
Джесс:Нанятый в дорогу охотник и предатель. Погиб по пути вверх по реке.
Дэвви:Ученик охотника Карсона Лупскипа. Примерно пятнадцати лет. Стал хранителем Кало, самого крупного черно-синего дракона, после смерти Грефта, прежнего хранителя Кало. Его пара – Лектер.
Карсон Лупскип:Охотник, нанятый в дорогу. Давний друг Лефтрина. Хранитель Плевка, маленького, норовистого и опасного серебряного дракона.
Лефтрин:Капитан. Крепко сложен. Глаза серые, волосы каштановые.
Сварг:Рулевой. Провел на борту «Смоляного» больше пятнадцати лет. Женат на Беллин.
Скелли:Палубный матрос. Племянница и наследница Лефтрина. Увлеклась Алумом, но у нее в Трехоге жених.
«Смоляной»:Речной баркас, длинный и низко сидящий. Старейший из существующих живых кораблей. Порт приписки – Трехог.
Хеннесси:Старший помощник и любитель женщин.
Альтия Вестрит:Старший помощник на «Совершенном» из Удачного. Тетя Малты Хупрус (также фигурирует в трилогии «Сага о живых кораблях»).
Бегасти Коред:Калсидийский купец. Лыс. Богач, торговый партнер Геста Финбока.
Брэшен Трелл:Капитан «Совершенного» из Удачного (также фигурирует в трилогии «Сага о живых кораблях»).
Детози:Смотрительница голубиной почты в Трехоге. Невеста Эрека.
Джэни Хупрус:торговец Дождевых чащоб и мать Рэйна Хупруса и Тилламон.
Герцог Калсиды:Диктатор Калсиды, престарелый и больной.
Калсидиец:преследователь Геста. Калсидийский аристократ, готовый на все, чтобы добыть куски дракона для герцога.
Ким:смотритель голубятни в Кассарике. Татуированный бывший раб, пришедший в Дождевые чащобы в поисках лучшей жизни.
Малта Хупрус:«Королева» Старших, проживает в Трехоге. Замужем за Рэйном Хупрусом. Превращена в Старшую драконицей Тинтальей (также фигурирует в трилогии «Сага о живых кораблях»).
Рэйн Хупрус:Младший сын влиятельной семьи торговцев Дождевых чащоб. Превращен в Старшего драконицей Тинтальей. Женат на Малте (также фигурирует в трилогии «Сага о живых кораблях»).
Сельден Вестрит:Юный Старший. Брат Малты и племянник Альтии. Пропал без вести, отправившись на поиски других выживших драконов (также фигурирует в трилогии «Сага о живых кораблях»).
Синад Арих:Калсидийский купец, заключивший соглашение с Лефтрином с помощью шантажа.
«Совершенный»:Живой корабль. Сопровождал морских змеев вверх по реке к полям окукливания. Не совсем нормальный (также фигурирует в романе «Безумный корабль»).
Тилламон:Сестра Рэйна, сильно отмеченная Дождевыми чащобами. Старше Рэйна, незамужняя и, скорее всего, такой останется.
Эллик:Канцлер герцога Калсиды и его мечник.
Эрек:Смотритель голубиной почты в Удачном.
Пролог
Тинталья и Айсфир
Она легко скользила в воздушных потоках, прижав лапы к туловищу и широко раскинув крылья. На волнах пустынного песка колеблющаяся тень рисовала ее змееподобным существом с перепончатыми крыльями и длинным гребнистым хвостом. Тинталья издала низкое горловое урчанье, выражая свое довольство удачным днем. На рассвете они поохотились – и поохотились успешно. Каждый прикончил свою добычу, как они делали всегда, и все утро сначала пировали, а потом спали. Теперь у двух драконов, все еще испачканных кровью и потрохами своей добычи, была новая цель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: