Кэрол Берг - Сын Авонара

Тут можно читать онлайн Кэрол Берг - Сын Авонара - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сын Авонара
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2005
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-699-12589-2
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэрол Берг - Сын Авонара краткое содержание

Сын Авонара - описание и краткое содержание, автор Кэрол Берг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Маги остались лишь в сказках, их именем пугают детей. Четыре королевства давно очищены от скверны чародейства, быть обвиненным по подозрению в магии означает смерть или даже хуже…

Сейри, лейранская аристократка, живет в изгнании. Она не желает иметь дел с дворцовыми интригами, политикой силы, несправедливыми законами страны. Но ее мир рушится, когда она спасает от лейранских солдат беглеца, могучего воина, неспособного говорить и, похоже, помешанного.

Но в незнакомце скрыто больше, чем кажется. И теперь Сейри придется помочь ему вспомнить, кто он и что, прежде чем беглеца найдут те, кто вверг его в нынешнее состояние… и предотвратить гибель мира.

Сын Авонара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сын Авонара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Берг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Д'Натель пробежал пальцами по странице и отдернул руку, словно обжегся.

— Я не читаю на древнем языке, — заявил он обиженно и снова поднялся.

Баглос внимательно вглядывался в страницу.

— Если вы прикажете мне, господин, я смогу прочесть весь текст.

Д'Натель посмотрел на меня.

— Тебе это нужно?

— Главное — карта.

Борясь с волнением, от которого немели руки, я осторожно листала хрупкие страницы, пока не нашла ту, на которой Автор нацарапал свой ребус. Д'Натель вернулся за наш стол и опустился на корточки рядом с Баглосом. Пока они оба изучали страницу, я вглядывалась в их лица, надеясь заметить первые признаки узнавания. Их не было. Сначала один, затем другой отрицательно замотали головами.

— Эти знаки не имеют для меня никакого смысла, — заявил принц.

— И для меня, — подтвердил Баглос, скребя бороду. Д'Натель опять отошел к окну.

— Детан дету дульсе, — произнес он. — Объясни знаки на схеме.

— Детан ето, Гире Д'Арнат. — Баглос слегка поклонился и погрузился в дальнейшее изучение карты.

Небо над Монтевиалем стало оранжевым, затем по-вечернему синим, шум улицы стих, запахи готовящегося ужина — жареной рыбы, капусты, свежевыпеченного хлеба — поплыли в воздухе. Д'Натель сидел, привалясь спиной к стене и обхватив руками колени, и вглядывался в дыру в разбитых ставнях. Я взволнованно ждала. Дульсе вертел страницу и так и эдак, закрывал части изображения ладонью, царапал значки и линии на досках ящика ржавым гвоздем. Единственное, что ему еще оставалось, — встать на голову. Затем он начал листать дневник, вроде бы читая, но раз в десять быстрее, чем при чтении. Наконец он осторожно закрыл дневник, вложил его мне в руки и поклонился принцу.

— Во мне этого нет, мой господин.

— К какому выводу ты пришел? — спросил его принц из угла.

— Только к этому. Это не карта. Точнее, это не карта в том смысле, к которому мы привыкли. Значки не соответствуют ни одному ландшафту, ни одной дороге рядом со Стеной Дориана. Здесь заложен какой-то смысл, но у меня нет ключа.

— Ты отлично поработал, дульсе.

Баглос снова поклонился.

— Что ты имеешь в виду, говоря, будто это не карта? — возмутилась я, глядя на растрепанную кипу листов. — Автор говорит о карте на предыдущей странице. Он был возмущен тем, что местный дж'эттаннский правитель напал на своих подданных в Ав'Кенат, поэтому и узнал путь в крепость. Но он не доверял своей памяти и оставил запись. Он все записал.

— Не могу сказать, что он сделал с тем, о чем узнал, — возразил Баглос — Но карты он не составлял.

— Откуда ты знаешь? Я по-прежнему не понимаю, почему, когда Д'Натель приказывает тебе читать на древнем языке, ты можешь, но когда он приказывает тебе расшифровать эту… схему… ты не можешь. — Эти двое с их магией, их настроениями, невнятными объяснениями раздражали меня, как дятел на заре.

Д'Натель вытянул ноги и удостоил меня взглядом.

— Мастер Дассин вернул мне понимание. Дульсе хранит знание, которое приобретено из личного опыта или в процессе обучения, и то, что передается от других людей. Мой приказ позволяет ему найти внутри себя все, что связано с моими потребностями. Если он обнаруживает необходимое, то отвечает на мой вопрос или же использует сокрытые в нем знания для дальнейшего поиска. Он знает достаточно, чтобы утверждать, что это не карта, но у него не хватает знаний сообщить, что же это такое. И это не его вина.

— Он с тем же успехом мог бы сообщить нам об этом час назад.

— В этом состоит дар дульсе… и их бремя. Получать знание и сообщать о нем, повиноваться приказам своего мадриссона всю свою жизнь — в этом обязанность дульсе, принявшего мадрисс. — Принц перевел синие глаза на Баглоса, глядя очень серьезно. — Получить дульсе в Проводники — редкая честь.

Баглос залился краской и кивнул.

Я вспомнила бесконечные расспросы дульсе во время нашего путешествия и то, как он самозабвенно исследовал библиотеку Ферранта.

— Значит, Баглос не смог найти ничего в вашем мире и в нашем, что подсказало бы ему, где искать Ворота и что могут означать символы в дневнике Автора.

— Насколько я понимаю, все именно так.

— Итак, мы дошли до конца еще одной дороги. — Разочарование придавило меня, словно тяжелая плита, сказались постоянное волнение этих дней, долгое путешествие, недосып и сегодняшние переживания. Что же, ради всего святого, делать теперь? Я была не в силах даже думать об этом.

Д'Натель разлегся на грязном полу, зевнул и подсунул под голову свернутый плащ.

— Ты что-нибудь придумаешь.

Не успела я найти достойный ответ, как он уже засопел.

Баглос поделился со мной сыром и малиной, купленными в это утро, и, прежде чем окончательно стемнело, свернулся клубочком у двери и заснул так же быстро, как и его господин. Я, все еще обеспокоенная и смущенная снами Томаса и намеками Роуэна, лишь на мгновение отстала от него.

Крики, вой и грохот разбитого стекла вырвали меня из глубин сна. Д'Натель скорчился у окна, прижавшись спиной к стене. Я рванулась туда же, пригнулась, пробираясь под скатом крыши, и опустилась на колени рядом с ним. Баглос замер у запертой двери с мечом наготове.

Я вглядывалась в суматоху внизу. Яркие цветные навесы были сорваны, тряпки, шерсть, катушки разбросаны по грязной улице. По крайней мере три человека лежали без движения в пыли, а солдаты опускали кнуты на наседающую орущую толпу. Два солдата тащили молодого человека из красильни на противоположной стороне улицы к тяжело вооруженным всадникам, охранявшим кучку связанных людей. За ними бежала молодая женщина с ребенком на руках. Кнут безжалостно хлестнул ее по лицу, она с криком упала. К ней подбежали другие женщины, захлопотали вокруг нее и ребенка, а тем временем солдаты пинками втолкнули сопротивлявшегося человека в группу уже захваченных и привязали его к остальным.

— Набор рекрутов, — пояснила я. Я всю свою жизнь знала об этих принудительных наборах, считая их печально необходимыми для процветания Лейрана. Кейрон первый объяснил мне всю их жестокость. Сама я никогда не видела набора. Солдаты не приходили за обитателями тех улиц, где когда-то жила я.

— Они кормятся. — Д'Натель был бледен. Взбудоражен. — Тем, что мы видим. Они кормятся этим, страхом и несправедливостью.

Я не сразу поняла, о чем он.

— Этим кормятся зиды? Ты это хочешь сказать?

— Не зиды. Их хозяева. Я ощущал голод их хозяев все наше путешествие, в доме профессора, в ночь пожара. Я просто не понимал, что это. Но видя это, слыша это, ощущая, теперь я знаю. Хозяева пожирают плач и злость, страх и боль и становятся сильнее. Их сила растет и кормит зидов. — В его голосе звенела ненависть.

Хозяева… Лорды Зев'На, так называл их Баглос. Казалось, от одной мысли о них может почернеть день.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрол Берг читать все книги автора по порядку

Кэрол Берг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сын Авонара отзывы


Отзывы читателей о книге Сын Авонара, автор: Кэрол Берг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x