Чарльз де Линт - Покинутые небеса
- Название:Покинутые небеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2005
- ISBN:5-352-01497-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз де Линт - Покинутые небеса краткое содержание
Ночи в Ньюфорде темны и тревожны. В одну из таких ночей фоторепортер Лили, вышедшая на поиски сенсации, и таксист Хэнк, случайно оказавшийся поблизости, чудом избегают неминуемой гибели от рук хладнокровного убийцы. Спасение в буквальном смысле падает с неба. Но счастливое избавление дорого обойдется героям...
Поэтичная и немного жутковатая притча Чарльза де Линта о вечном танце света и тьмы.
Покинутые небеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Правда, — многозначительно кивнула Зия. — Наверно, стоит постараться найти его.
— Хлоя считает, что его взяла Лили, — заметила Энни, надеясь посмотреть на их реакцию.
Но ее слова увлекли девчонок-ворон совершенно в другом направлении.
— Лили такая интересная, — тут же сказала Мэйда.
Зия кивнула.
— И у нее новый дружок.
— Очень интересный парень — весь из себя сердитый, но симпатичный.
— Он добрый.
— Да-да, — согласилась Зия. — Очень-очень добрый.
— А еще у нее появились новые враги.
— И новые друзья тоже.
— Например, вы двое? — спросила Энни.
Мэйда покачала головой:
— Мы с ней почти незнакомы. Мы только раз виделись.
— Но знаешь, она повстречалась с Маргарет, — сказала Зия.
— И они очень понравились друг другу.
— Мы знали, что так и будет.
— Вот поэтому и попросили Маргарет присмотреть за Лили в пустыне.
Иногда Энни казалось, что она сойдет с ума, стараясь уследить за всеми поворотами разговора с этой парочкой.
— В какой еще пустыне? — спросила она.
— Да ты знаешь, — сказала Зия, словно их замыслы были общеизвестны. — Она там работала.
Мэйда изобразила процесс фотографирования воображаемой камерой. Но при этом потеряла равновесие, и Энни едва успела схватить ее за воротник, чтобы помочь удержаться на горгулье.
— Я умею летать, — сказала на это Мэйда.
— Я знаю.
— Не ворчи, — упрекнула Мэйду Зия. — Она оказала тебе любезность.
— А я и не ворчала.
— Нет, ворчала.
— Ну, может быть, самую капельку, — широко улыбнулась Мэйда. — Спасибо, что поймала меня, — обратилась она к Энни.
— А как вы считаете, Лили действительно взяла горшок? — спросила Энни.
— Тебе надо было сказать: «Не за что», — заметила Мэйда.
— Что?
— Если бы ты была вежливой, то после моего «спасибо» должна была сказать: «Ну что ты, не за что», и тогда я могла бы сказать: «Я очень тебе благодарна», и тогда бы мы стали кивать и улыбаться друг другу, а не задавать вопросы.
— Не за что, — со вздохом произнесла Энни. — Ну а теперь вы можете хоть на минутку стать серьезными?
Девчонки-вороны обменялись короткими взглядами, значения которых Энни не поняла.
— Горшок находится там, где ему положено быть, — сказала Зия. — Так всегда получается.
— Там, где ему положено быть, — повторила Энни.
Мэйда кивнула:
— Так что нет никакого смысла его искать, разве что ты собираешься написать о нем книгу и стараешься узнать все, что с ним происходит. Ну, например, где он бывает, кто держит его в руках и всякое такое.
— Но ведь вы же собирались его искать, — сказала Энни.
— Только потому, что нас об этом попросили, — ответила Мэйда.
— И мы не очень-то и старались, — добавила Зия.
Энни хотела что-то сказать, но Мэйда наклонилась и приложила палец к ее губам, едва не лишившись равновесия в очередной раз.
— Ворон все понимает, — сказала Зия, как только Мэйда уселась покрепче. — Поэтому его уход от мира и не играет никакой роли.
— Так, значит, все будет в порядке? — спросила Энни. — И никто не пострадает?
Обе девчонки мгновенно нахмурились.
— Вот это нам неизвестно, — сказала Мэйда.
Зия неторопливо кивнула:
— Об этом знает только сам горшок.
— А я-то считала, что мне единственной пришла в голову мысль о том, что горшок обладает собственным разумом, — сказала Энни.
— Не уверена, что это можно назвать разумом, — усомнилась Мэйда. — Это скорее идея. Как, например, ветер или пейзаж — одновременно и понятия и идеи.
— Мне кажется, идею лучше сравнить с бурей. Ее невозможно удержать, но и нельзя сделать вид, что ее не существует.
— И выводов из нее можно получить не больше, чем из бури.
— Да, — кивнула Мэйда. — В ней нет никакого смысла.
— Но…
— Единственный способ не навредить, когда встряхиваешь горшок, — сказала Зия, — это совершенно точно понимать, что представляет собой горшок и как он действует, но для этого надо отказаться от какой-то частицы себя.
— То же самое относится и к попытке его разбить, — добавила Мэйда.
— А вот если ты понимаешь, — подхватила Зия, — из горшка можно вытряхнуть все, что пожелаешь.
— Я что-то запуталась, — призналась Энни.
— Ничего, это многим из нас трудно осознать.
— Вот почему так произошло с Полем, — пояснила Мэйда.
Энни пристально взглянула на девчонку-ворону. Поль умер во сне, хотя сама Энни всегда подозревала, что его отравили кукушки в отместку за попытки изгнать их из города. Поль всегда старался больше остальных и препятствовал кукушкам подбрасывать свои яйца в гнезда Ньюфорда.
— Что произошло с Полем? — спросила Энни.
— Он размешал в горшке свою мечту, но потерял себя и не смог вернуться.
Энни вздрогнула всем телом:
— Откуда вернуться?
— Из Зачарованных Земель.
— Но это… невозможно, ведь правда? Зачарованные Земли остались в Далеком Прошлом. Они существуют только в наших воспоминаниях.
— Вот поэтому оттуда невозможно вернуться.
— Я всегда считала, что в его смерти виноваты кукушки, — сказала Энни. — Что это они отравили Поля.
— Нет, это не так, — покачала головой Мэйда.
Зия печально кивнула:
— Мы всегда успеваем убить кукушек, если они пытаются напасть на тех, кто нам дорог.
— А почему… Почему вы никогда не говорили мне о смерти Поля? — спросила Энни.
— Ты никогда не спрашивала.
Энни переводила взгляд с Мэйды на Зию, но лица девчонок-ворон были абсолютно серьезны и печальны.
— Верно, — прошептала она. — Я не спрашивала.
2
Чуть ли не в сотый раз за это утро, с тех пор как заполучила его, Доминика Куто опять взяла в руки магический горшок. В лучах солнца, льющихся сквозь окно гостиничного номера, она снова и снова разглядывала сияющие грани сосуда и летавшую на дне женскую фигурку. Но так ни на шаг и не приблизилась к разгадке волшебной тайны, как и в первый момент обладания.
Среди кукушек мало кто знал о способности горшка менять внешний вид, а о его содержании никто ничего не слышал и вовсе. Это бесконечно раздражало Доминику, поскольку она была вынуждена обратиться за помощью к Коди, а его участие на данном этапе казалось Доминике совершенно лишним. Старый койот был нужен только для розыска волшебного талисмана, но даже в этом вопросе не оказал ожидаемого содействия, а только запутывал и осложнял поиски, вовлекая в них посторонних людей. Кукушки рассчитывали, что вороново племя не будет знать об их присутствии в городе, но Коди разрушил и эти планы. Неудивительно, что его проекты никогда не претворялись в жизнь. Коди был воплощением некомпетентности.
Но, надо признать, весьма деятельным и бесстрашным. В этом Доминика не могла ему отказать. Коди ничуть не сомневался в своей правоте и лелеял грандиозные замыслы. И уже только поэтому был достоин такой находки, как магический горшок. Доминика не сомневалась, что талисман обладает грандиозной силой, но кто бы мог подумать, что при этом он еще и настолько красив? Но вот скорчившаяся на дне фигурка…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: