Дэвид Дрейк - Королева демонов
- Название:Королева демонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-028926-X, 5-9660-1399-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Дрейк - Королева демонов краткое содержание
Архипелаг Островов.
Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.
Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.
Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.
И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья — добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья — отправляются на далекий остров Орнифал, чтобы сразиться с могущественным демоном, который вселился в тело королевы острова — и теперь пытается изменить судьбу мира, освободив из заточения древнего Зверя...
Королева демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Церикс? — неуверенно произнес юноша.
Калека замер. Он закрыл глаза, по щеке ползла предательская слеза.
— Если бы ты знал, что это такое! Я просто ощущаю, как проклятые демоны гложут мои ноги. Каждый день, каждую минуту. Если бы ты знал!
— Церикс, — мягко начал Халфемос. — Мы в долгу перед Илной и ее братом. И должны это сделать.
Церикс тяжело вздохнул.
— Говори уже, — велел он. Потом вздрогнул и вытер лицо рукавом. И с вымученной улыбкой посмотрел на ученика.
— Что ж, полагаю, ты прав. Хорошо бы, кто помог бы мне держаться на плаву. Ну, давай покончим с этим.
Халфемос и Церикс ударили по рукам. И заняли свои места возле круга силы. Халфемос присел на корточки. Свисавшая с потолка лампа освещала пергамент в руках Церикса.
— Сможешь прочесть? — спросил он. И постучал по листу соломинкой, которую использовал в качестве указки.
— Да, — отвечал Халфемос. Он протер атам, которым пользовался для личных заклинаний. Во время публичных выступлений он обычно использовал клык нарвала. — Ты хорошо учил меня, Церикс. Я не подведу тебя.
Калека засопел.
— В тебе-то я не сомневаюсь, — проговорил он. Потом дотронулся соломинкой до первого из символов, написанного современным шрифтом.
Юный маг постучал по начертанному на полу соответствующему слову.
— Фазусойел, Эйстохама, нучаэй… — его сильный голос эхом отдавался под сводами.
Слова на полу писали сажей, разведенной оливковым маслом. Всякий раз, когда атам касался пола, символы поворачивались, и перед Халфемосом возникало очередное слово. Церикс помогал ему, отыскивая слова на пергаменте.
— Апафес эйнат адонес… — произносил юноша. Его тело клонилось книзу, будто на плечи ему взвалили тяжелую ношу, но голос звучал все так же звонко. — Дечочита йатеноуйон.
То, что было кругом на полу, вдруг превратилось в отверстие с белыми краями, которые вращались в безумном вихре. В этом водовороте лишь слова Старой Вязи оставались неизменными, написанными черным по белому. Халфемос старался не пропустить ни одного.
— Чрара! Черубин! Заабанен!
Комната исчезла. Жаркий неистовый ветер налетел из ниоткуда, отверстие в полу превратилось в коридор.
Туннель между мирами искрился и пульсировал.
— Намадон! — закричал Халфемос что было сил.
Ветер превратился в ураган. Он выхватил пергамент из руки Церикса и изорвал на куски, которые исчезли в недрах туннеля.
А потом этот ураган бросил вслед за пергаментом и волшебников. Халфемос же продолжал читать заклинания.
Кэшел вглядывался в возникшую перед ними каменную глыбу, насколько ему позволял тусклый свет звезд. Она не казалась слишком уж большой. Просто очень крутой.
— Захаг, ты поднимешься наверх, а я передам тебе Арию, — велел он.
Над его ухом раздалось хихиканье. Этот кто-то оказался рядом с Кэшелом и его спутниками и шел бок о бок с ними на протяжении всего пути.
— Ну, я даже не знаю, — протянул примат, хотя голос звучал покорно. Он присел у ног Кэшела. — Смогу ли я идти впереди.
— Лезь давай! — рассердился Кэшел. — Или убирайся, Захаг. Да простит меня Пастырь, что я отказываюсь дальше помогать тебе!
Как ни странно, хихиканье тут же прекратилось.
— Да, господин, — послушно протянул примат. Он полез на скалу совершенно легко и непринужденно. Конечности так и мелькали. Ловко цепляясь не только руками, но и ногами, Захаг сейчас больше всего напоминал гигантского паука.
— Давай сюда женщину! — крикнул он и протянул руки.
— Я докажу, что достойна тебя, Кэшел, — тоненьким, испуганным голоском пропищала принцесса.
Вместо того, чтобы поднимать ее обеими руками, Кэшел оперся одной о скалу и велел:
— Прыгай на мое запястье, Ария. А потом хватай Захага за руку, идет?
— Как скажешь, Кэшел, — в отчаянии выдавила Ария, совершенно пав духом. Она ступила на его запястье и протянула руки как можно выше, пока примат не схватил их. Глаза ей пришлось закрыть.
Кэшел не винил девушку за испуг. Он высвободил обе руки и подсадил ее повыше. Она, казалось, ничего не весила. Яркие зяблики частенько садились молодому пастуху на плечо, когда он поворачивал быков на пастбище. Вот и принцесса казалась немногим тяжелее.
— Я вижу свет! — закричала Ария. — Прямо перед нами. Они идет из пещеры, но вход заслоняет большой камень!
Луна выглянула из-за туч, среди которых пряталась большую часть ночи. На Кэшела луна никогда не влияла. Вот животные точно становились более сильными и мощными во время полнолуния.
Склон весь состоял из высоких камней и ущелий, но всюду Кэшел мог пройти. Среди сосен внизу показались фигуры каких-то существ, кстати, двуногих. Кэшел не мог точно сказать, сколько их там.
Пожалуй, несколько десятков, но каждый куда выше самого Кэшела. Как и у Захага, их руки оказались длиннее ног, черепа же — вытянутыми и совершенно голыми, как яйцо.
— Хотите до нас добраться? — крикнул Кэшел. Прижимаясь спиной к скале, он схватил посох и нацелился. — Так идите сюда и попробуйте нас схватить!
Одна из фигур задвигалась при лунном свете, пройдя несколько шагов вниз. Он издал кудахчущий смешок. Остальные остались на месте.
— Кэшел! — позвала принцесса. — Пожалуйста, поднимайся! Прошу тебя!
Боже, да она не на шутку напугана, раз позвала его таким умоляющим тоном!
Кэшел повернулся. Он упер посох в скалу, чтобы не выскользнул, поставил на него ногу и подтянулся.
Захаг, держась одной рукой за выступ скалы, протянул другую Кэшелу и поддержал его за локоть. Пальцы железные, будто тиски. Кэшел взобрался на вершину и забрал посох.
Луна спряталась за тучи. Смех стал громче, но вдруг это — лишь плод воображения Кэшела?
— Скорее! — произнес Захаг и потянул Кэшела за руку. — Может, ты и сумеешь свернуть шею вожаку, вполне вероятно, но что нам делать с остальными?
Кэшел высвободил руку.
— Все верно. Нужно быть готовыми ко всему.
Он заметил, что примат впервые произнес «мы», имея в виду также и принцессу. Это отрадно.
Голубоватый свет, который Кэшел заметил прошлой ночью, исходил с этого, последнего склона, шагах в сорока от них. Сияние было настолько сильным, что, казалось, сам воздух вибрировал. Источник его скрывался в пещере за перевалом. Кэшел слышал слабое жужжание, словно там пряталась стая комаров. По коже у него побежали мурашки.
Он кинул взгляд через плечо. Яйцеголовых гигантов не увидел, но догадался, что они следуют по пятам. Интересно, что это за жуткий смех, издаваемый одним из них?
Захаг и Ария карабкались вперед. Кэшел прибавил шагу, старясь удерживать равновесие. Изрезанный ландшафт давал твердую почву под ногами.
Его спутники добрались до входа в пещеру. Ария плакала от страха. Она оперлась о булыжник у входа, пытаясь отодвинуть его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: