Кристи Голдэн - Танец мертвых

Тут можно читать онлайн Кристи Голдэн - Танец мертвых - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Терра, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Танец мертвых
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1994
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристи Голдэн - Танец мертвых краткое содержание

Танец мертвых - описание и краткое содержание, автор Кристи Голдэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все это начиналось в Дарконе. Корабль-театр «Мадмуазель Мюсарда» спасаясь от тайной полиции Даркона, направился прямо в Туманы. Они занесли его в мрачный и жуткий домен, который местные жители называли Сурань. Молодая танцовщица Лариса, главная героиня романа, находит в нем свою судьбу и встречается с могущественным Повелителем Мертвых.

Танец мертвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танец мертвых - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристи Голдэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Блуждающие огоньки, что это?

– Это то же самое, что мерцающие огни, только они, в отличие от последних, питаются положительными эмоциями, а не отрицательными.

– Почему один из них пришел ко мне в топях?

Длинноухий раздраженно обернулся на нее:

– Потому что ты позвала его. Поэтому он и прибыл. Я уже сказал, что тебе повезло. Твой капитан проклянет день, когда он прибыл в Сурань. Буки будет обязательно освобожден.

– Это как раз то, что мы с Уиленом пытаемся сделать, – объяснила Ларисса. – Он сказал, чтобы я добралась до Девы – я ее не знаю – и рассказала ей о просьбе живых существ, заключенных на борту корабля.

Длинноухий изогнул шею, чтобы рассмотреть девушку. Она спокойно смотрела на него, продолжая грести. Его усы зашевелились, он размышлял.

– Если ты освободишь моего кузена, я твой союзник, – сказал он с изрядной долей сомнения. Он засмеялся: – Никогда бы не подумал, что буду действовать вместе с человеком, но я должен испытать, что имеется. Кроме того, – добавил он, – ты – Белая Грива и от тебя многое зависит.

Ларисса вспыхнула. Она почувствовала оскорбление в словах зайца, пусть гигантского и с зубами, длинными, как ее пальцы.

– Я верю, что не разочарую вас, – сказала она ледяным тоном.

Длинноухий проигнорировал ее сарказм:

– Посмотрим. Сначала надо получить согласие Девы.

Ларисса собиралась было ответить, как вдруг их ялик подхватило быстрое течение. Узкий фарватер расширялся и соединялся с другим потоком, Ларисса не отвлекалась, она примостилась на дне яла, опасаясь, что он перевернется, и гребла. Длинноухий закричал:

– Направо! Это – остров Девы! Танцовщица лихорадочно гребла направо, но течение играло с яликом и не отпускало его. Длинноухий прыгнул в воду, схватил привязанный к ялу канат и сильно поплыл к острову. Так общими усилиями они причалили к берегу.

Ларисса затащила ялик подальше от алчных волн. Длинноухий отряхивал с себя воду, как это делают собаки. Остров был редким кусочком сухой суши. Ларисса с удовольствием наступала на сухой песок и затем – на сухую землю. Она успела смириться с болотистой почвой под ногами. Ночь была бесконечно долгой, и она радовалась наступившему утру. Она села, прислонившись к стволу дерева, перебирая события ночи.

Вдруг позади себя она услышала теплые тона голос заставившие ее по привычке насторожиться.

– Не страшись, Ларисса Снежная Грива, – голос исходил от ствола дерева, к которому она прислонилась. Это был женский голос: – Я – та, ради которой ты совершила это дерзкое путешествие.

Зачарованная Ларисса все еще была испугана. Она с любопытством наблюдала, как дерево начало поблескивать, а затем испускать холодный зеленый свет, усиливавший блеск до такой степени, что Ларисса вынуждена была заслониться. Дерево меняло свои формы, постепенно превращаясь в подобие прекрасной женщины, равной которой Ларисса никогда не видела.

Она была полных шесть футов роста, ее кожа была бледной и прозрачной, глаза – изумрудные. Ларисса заметила, что вместо волос ей на плечи опускался бело-зеленый воздушный мох. Она была одета в платье из листьев и лозы. При ее движении казалось, что ее ноги полностью никогда не покидают землю. Руки, сжимающие длинный жезл из дерева, кончались скорее не пальцами, а завитками.

– У тебя, я думаю, есть, что рассказать мне, – продолжала Дева вкрадчивым голосом.

У Лариссы в горле был комок, она побаивалась женщины, которая только что была растением, особенно пугал ее голос.

– Меня послал Уилен, – наконец проговорила она.

– А Уилена послала я, – кивнула Дева. – Что ему удалось узнать? Что капитан сделал с нашим народом?

Какое-то мгновение Ларисса не могла взглянуть в изумрудные глаза Девы. Ей было стыдно за то, что она как-то связана с капитаном.

– Капитан Дюмон сделал рабов из блуждающих огоньков. Он использовал их потребность в положительных эмоциях в интересах своих делишек. Он поймал также кузена Длинноухого Буки. Там есть также многие другие, из разных стран. Многие из них находятся в плену по многу лет, и Уилен желает, чтобы вы знали:

он хочет освободить всех.

Глаза Девы широко раскрылись:

– Всех? Его же послали освободить только наш народ. Разве он не может определиться с этим сам?

– Они все находятся под властью магии, леди. Увидев их всех в общей связке, Уилен говорит, что не может уйти без них.

Дева вздохнула и тряхнула головой:

– На борту корабля много магии, кроме того, следует учитывать, по какому маршруту оно идет.

– Он просил также передать вам, что на борту находится Лонд. Он хочет… – Ларисса запнулась – лицо Девы потемнело от нахлынувших на нее чувств.

– Лонд? – она протянула к жезлу вторую руку, сжимая его, как бы находясь в обороне. – Неужели? Чего он хочет?

– Уилен полагает, что Лонд хочет выбраться из Сурани, – ее голос более не был столь уверенным. Дева выглядела так, как будто она подвергалась нестерпимым страданиям. – Леди… – голос Лариссы был беспомощным.

Она взглянула на зайца. Длинноухий был серьезен. Дева вела себя так, как будто Лариссы здесь не было. Она передвигалась с грацией ветра и склоняла голову, как от боли. Ларисса и Длинноухий обменялись взглядами.

Наконец Дева выпрямилась и сосредоточенно обернулась к Лариссе:

– Ты путешествовала с плавучим театром, сколько я помню себя. Ты видела в жизни много зла. Может быть, ты была сломлена этим, но в целом это тебя закалило. Твой побег с «Мадемуазель Мюсарда» был еще более опасен, чем это казалось. Лонд – очень злой человек. То, что он и капитан объединили свои силы, – плохая новость.

Она вздохнула и несколько мгновений мерцала скорее как растение, нежели как женщина.

Затем ее черты видоизменились:

– Я не могу помочь в деле, на которое готов Уилен. Это печалит меня больше, чем вам кажется.

Ларисса была поражена. Ведь она ни на минуту не сомневалась, что эта таинственная женщина, которую столь почитал Уилен, не откажет в помощи. Уилен был уверен. Она раскрыла рот, но Длинноухий опередил ее.

– Но в плену находится Буки, а не кто-нибудь. Он – лоах. Дева, если ты не поможешь спасти его…

– Это не мое решение, – воскликнула Дева. Боль такого решения была выражена на ее лице, по которому текли слезы. – Вы думаете, что я не чувствую его страха? Но мы оба – сухопутные существа, именно поэтому я не могу помочь ему. Не в моей власти говорить «да» или «нет» в отношении существ на суше, подобных Буки и блуждающим огонькам. И это в то время, когда Лонд употребляет свою магию на водных путях, а рабовладелец захватил лоаха. – Она протянула руку зайцу: – Ты лучше других знаешь мои границы. Разве ты осуждаешь меня?

Длинноухий был в сомнении, он дрожал от гнева, затем он прыгнул в зеленую траву, помахивая белым хвостиком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристи Голдэн читать все книги автора по порядку

Кристи Голдэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танец мертвых отзывы


Отзывы читателей о книге Танец мертвых, автор: Кристи Голдэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x