David Eddings - Колдунья из Даршивы

Тут можно читать онлайн David Eddings - Колдунья из Даршивы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колдунья из Даршивы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00238-0
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

David Eddings - Колдунья из Даршивы краткое содержание

Колдунья из Даршивы - описание и краткое содержание, автор David Eddings, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Преследуя колдунью Зандрамас, похитившую сына Бельгариона и Сенедры, герои сериала «Маллореон» одолели немало преград и избежали многих опаснейших ловушек. Их путь пролег через земли Маллорейской империи, охваченные войной между противоборствующими религиозными группировками. Дух Тьмы, стремящийся к установлению своей власти над человечеством, могущественен, но не всесилен. Приближается день последней битвы между Светом и Тьмой...

Колдунья из Даршивы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колдунья из Даршивы - читать книгу онлайн бесплатно, автор David Eddings
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Приятно? Ты мне как сестра, Лизелль, и если с тобой что-то случилось, я беспокоюсь.

– Да, ваше величество. – Внезапно ее лицо осветила улыбка.

– Не храбрись, Бархотка. Если ты ранена, так и скажи.

– Это всего лишь царапина, Бельгарион, – запротестовала она, пытаясь придать взгляду своих больших карих глаз выражение искренности.

– Я тебя отшлепаю! – пригрозил Гарион.

– Интересная идея! – Девушка рассмеялась.

Неожиданно Гарион наклонился и поцеловал ее в лоб.

Она казалась слегка удивленной и произнесла с шутливой тревогой:

– А если Сенедра застала бы вас за этим, ваше величество?

– Ничего бы не случилось. Сенедра любит тебя так же, как я. Скажу тетушке Пол, чтобы она посмотрела твое плечо.

– С ним правда все в порядке, Бельгарион.

– Хочешь поспорить об этом с тетушкой Пол?

Бархотка задумалась.

– Вряд ли, – ответила она. – Только позови Хелдара, чтобы он подержал меня за руку.

– Это все?

– Если хочешь, можешь поцеловать меня еще раз.

С профессиональным хладнокровием Польгара распахнула серое платье Бархотки и тщательно обследовала багровый кровоподтек на плече девушки. Бархотка покраснела и скромно прикрыла грудь.

– Не думаю, что там есть перелом, – заметила Польгара, осторожно надавив на пострадавшее плечо. – Хотя ушиб очень болезненный.

– Это я сразу заметила, – поморщившись, сказала Бархотка.

– Сади, – обратилась к евнуху Польгара, – мне нужно хорошее обезболивающее. Что ты мог бы предложить?

– У меня есть орет, – ответил Сади.

Польгара задумалась.

– Нет, – покачала она головой. – Орет сделает ее беспомощной на следующие два дня. У тебя имеется мизет?

Евнух казался удивленным.

– Госпожа Польгара, – возразил он, – мизет отличное болеутоляющее, но... – Сади посмотрел на Бархотку. – У него есть побочные эффекты.

– Мы можем контролировать ее в случае надобности.

– Какие побочные эффекты? – осведомился Шелк, заслоняя собой девушку.

– Он имеет тенденцию пробуждать... скажем, определенного рода пыл, – деликатно объяснил Сади. – В Найсе его широко используют с этой целью.

– Вот как? – пробормотал Шелк, слегка покраснев.

– Одну каплю, – велела Польгара. – Нет, пусть будет две.

– Две? – воскликнул Сади.

– Я хочу, чтобы он действовал, пока не пройдет боль.

– Две капли справятся с болью, – кивнул Сади, – но вам придется наблюдать за ней, пока лекарство не перестанет действовать.

– Я постараюсь усыпить ее, если понадобится.

Сади с сомнением открыл красный короб и вынул флакон с темно-пурпурной жидкостью.

– Мне это кажется неразумным, госпожа Польгара, – предупредил он.

– Положись на меня.

– Когда так говорят, я всегда начинаю нервничать, – сказал Бельгарат Бельдину.

– Слишком многое заставляет тебя нервничать. Мы не можем ехать дальше, пока девушке не станет лучше. Пол знает, что делает.

– Может быть, – промолвил Бельгарат.

Сади осторожно налил две капли пурпурного снадобья в чашку с водой и помешал раствор пальцем, после чего тщательно вытер руку и протянул чашку Бархотке.

– Пейте медленно, – велел он. – Почти сразу же вы начнете чувствовать себя странно.

– Странно? – с подозрением переспросила она.

– Мы поговорим об этом позже. Теперь вам нужно знать лишь то, что лекарство снимет боль.

Бархотка глотнула из чашки.

– Оно не противное, – заметила она.

– Конечно, – отозвался евнух, – и пока вы будете его пить, оно будет казаться вам все более вкусным.

Бархотка продолжала пить маленькими глотками. Ее лицо порозовело.

– Вам не кажется, что в комнате внезапно потеплело? – спросила она.

Шелк сел на скамью рядом с ней.

– Стало легче? – спросил он.

– Ну-у...

– Как плечо?

– Ты видел мой синяк, Хелдар? – Бархотка стянула платье с плеча, показав Шелку и остальным синяк и многое другое.

– Думаю, госпожа Польгара, вам лучше принять меры, которые вы упоминали, – сказал Сади. – Ситуация в любую минуту может выйти из-под контроля.

Польгара кивнула и положила руку на лоб Бархотки. Гарион ощутил исходившую от нее мягкую волну.

– Мне вдруг захотелось спать, – сказала Бархотка. – Это от лекарства?

– В некотором роде, – ответила Польгара.

Голова Бархотки опустилась на плечо Шелка.

– Возьми ее на руки, Шелк, – сказала Польгара маленькому человечку. – Давайте поищем для нее кровать.

Шелк поднял спящую девушку и вынес ее из комнаты. Польгара шла за ними следом.

– Это снадобье всегда так действует? – спросила Сенедра у Сади.

– Мизет? Да, он может возбудить даже палку.

– И на мужчин тоже?

– Пол не имеет значения, ваше величество.

– Как интересно. – Она хитро покосилась на Гариона. – Не потеряйте этот флакончик, Сади.

– Ни за что на свете, – заверил ее евнух.

Им понадобилось около четверти часа, чтобы убрать комнату. Польгара улыбалась, вернувшись вместе с Шелком.

– Бархотка спит, – сообщила она. – Я заглянула и в другие комнаты. Похоже, хозяйка дома была аккуратной женщиной. Беспорядок только здесь. – Польгара поставила свечу и с удовлетворенным видом разгладила складки серого платья. – Ты выбрал отличный дом, – сказала она Бельдину.

– Рад, что он тебе понравился, – ответил горбун. Волшебник сидел на скамье у окна и подвязывал ремнем оторванный рукав.

– Насколько далеко от нас река? – спросил его Бельгарат.

– Порядочно – по меньшей мере день езды верхом. Точнее сказать не могу. Ветер едва не сдул все мои перья.

– Впереди местность по-прежнему пуста?

– Кто знает? Я летел довольно высоко, а если там остались люди, то они спрятались от бури.

– Придется взглянуть утром. – Бельгарат откинулся на спинку стула и протянул ноги к камину. – Хорошо, что удалось развести огонь. Там в вышине чертовски холодно.

– Неудивительно – земля покрыта толстой ледяной коркой из градин. – Бельдин задумчиво нахмурился. – Если такие бури постоянно происходят здесь во второй половине дня, то нам нужно переправиться через Маган утром. Мне не улыбается попасть под град, сидя в лодке.

– Прекрати! – прикрикнул Сади, обращаясь к глиняному кувшинчику, где находилась Зит.

– В чем дело? – спросила Сенедра.

– Я хотел посмотреть, все ли с ней в порядке, – ответил евнух, – а она зашипела на меня.

– Она ведь часто так делает, не так ли?

– Не совсем так. Сейчас она откровенно дала мне понять, чтобы я держался от нее подальше.

– Может, она заболела?

– Не думаю. Зит – молодая змея, и я внимательно слежу за ее питанием.

– Возможно, она нуждается в тонизирующем. – Сенедра вопросительно взглянула на Польгару.

– Сожалею, Сенедра, – улыбнулась Польгара, – но у меня нет опыта в лечении рептилий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


David Eddings читать все книги автора по порядку

David Eddings - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдунья из Даршивы отзывы


Отзывы читателей о книге Колдунья из Даршивы, автор: David Eddings. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x