David Eddings - Повелитель демонов из Каранды
- Название:Повелитель демонов из Каранды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00235-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
David Eddings - Повелитель демонов из Каранды краткое содержание
Коварная колдунья Зандрамас похищает маленького Гэрана, сына короля Гариона. Мальчик нужен ей для совершения таинственного ритуала, который позволит силам Тьмы получить верховную власть над миром.
Гарион и его друзья бросаются в погоню. Согласно Древнему Пророчеству, Зандрамас, Дитя Тьмы, и Гарион, Дитя Света, должны сойтись в смертельной битве, и тогда будет сделан Выбор, который определит дальнейший ход истории.
Путь смельчаков оказался труден и полонопасностей. Им довелось стать свидетелями битвы между явившимися по вызову Зандрамас демонами. Избежав многих ловушек, они попадают в плен к Закету, могущественному императору Маллореи. А тем временем Зандрамас все ближе к цели…
Гарион узнает, что она направляется в Ашабу, мрачный замок на границе с Карандой. У него есть всего несколько дней, чтобы настичь ее, потом будет поздно.
Но внезапно страшное бедствие – чума поражает город Мал – Зэт, и теперь никто не может ни въехать, ни выехать из него…
Повелитель демонов из Каранды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бельгарат оглянулся на нее и подмигнул.
– Можешь на меня положиться, – сказал он. – Дарник, веди лошадей внутрь.
– Внутрь? – в изумлении спросил кузнец.
Бельгарат кивнул.
– Мы уведем их в подвал.
– Я не знал, что здесь есть подвал, – сказал Шелк.
– Закет этого тоже не знает, – самодовольно ухмыльнулся Бельгарат. – И Брадор тоже.
– Гарион! – воскликнула Сенедра.
Гарион повернулся и увидел сияние в середине комнаты. Затем появилась Цирадис с завязанными глазами.
– Поспешите, – произнесла она. – Вам нужно успеть в Ашабу до конца недели.
– В Ашабу? – воскликнул Шелк. – Ведь мы стремимся в Калиду. Человек по имени Менх туда вызвал демонов.
– Это не к спеху, принц Хелдар. Демоны должны вас меньше всего беспокоить. Но знайте – Менх тоже направляется в Ашабу. Его остановит лишь выполнение одной из тех задач, которая должна быть решена прежде, чем Дитя Света и Дитя Тьмы встретятся в Месте, которого больше нет. – Она повернула к Гариону свое лицо с завязанными глазами. – И время выполнить эту задачу наступило, Бельгарион Ривский. Если же ты и те из твоих друзей, на кого возложено выполнение этой миссии, не исполните ее, весь мир погибнет. Поэтому, заклинаю вас, отправляйтесь в Ашабу. – И с этими словами она исчезла.
Некоторое время все молчали, глядя туда, где только что стояла прорицательница.
– Итак, – заключил Бельгарат. – Мы едем в Ашабу.
Старик вывел всех в коридор. Пройдя его, они спустились вниз и по главному холлу подошли к тяжелой двери, ведущей в другую часть дворца.
– Минуточку, отец, – произнесла Польгара. Она на мгновение сосредоточилась, ее белый локон озарился ровным светом. Гарион почувствовал исходящий от нее поток энергии. – Все в порядке, – произнесла Польгара. – Охрана спит.
Старец двинулся дальше.
– Вот мы и пришли, – сказал он, останавливаясь у большого ковра, висящего на мраморной стене. Он засунул руку за ковер, нащупал потемневшее от времени железное кольцо и потянул за него. Послышался металлический скрежет, а затем громкий щелчок. – Нажми с той стороны, – указал он на противоположный угол ковра.
Гарион спустился на несколько ступенек вниз и прислонился плечом к стене. Мраморная плита медленно повернулась, скрипя железными петлями, на которых она была подвешена.
– Неплохо придумано, – одобрительно произнес Шелк, заглядывая в затянутую паутиной темную дыру, открывшуюся за плитой. – Кто это сделал?
– Когда-то давным-давно один из маллорейских императоров, не вполне уверенный в прочности своего положения. Об этом ходе все забыли. Принесите вещи. Сюда мы уже не вернемся.
Пока они складывали свои вещи у прикрытого ковром отверстия, Дарник, Тоф и Эрионд вели по мраморному коридору коней, громко цокающих копытами.
Гарион, зайдя за угол, бросил взгляд на главный вход. Оба охранника стояли неподвижно, с застывшими лицами и остекленевшим взглядом.
– Когда-нибудь ты обязательно покажешь мне, как это делается, – сказал он Польгаре, указывая на погруженных в сон солдат.
– Это очень просто, Гарион.
– Для тебя, может быть, и просто... – И вдруг его осенило. – Дедушка, – произнес он озабоченно, – если этот ход ведет в город, то не окажемся ли мы в еще худшем положении, чем здесь, во дворце? Ведь там уже все ворота заперты.
– Он выходит не в Мал-Зэт, – ответил старик. – По крайней мере, так мне говорили.
Шум битвы, доносившийся до них снаружи, усилился.
– Ну, в чем дело? – раздался за стеной певучий голосок. – Долго вы собираетесь там болтать? Ночь уже на исходе, а нам предстоит еще пройти не одну милю. Мы не выберемся из Мал-Зэта до конца Месяца, если немедленно не отправимся в путь.
– Пошли! – коротко бросил Бельгарат.
Лошади упирались, боясь темноты пахнущего плесенью хода в стене, но Эрионд решительно шагнул в него, ведя за собой Кретьена, серого коня Гариона, остальные животные, прядая ушами и пофыркивая, последовали за ними.
Пройдя вниз по пологим ступеням, они очутились в каменном туннеле. Для лошадей путь не простой, но в конце концов, следуя за Эриондом и Кретьеном, все они оказались внизу.
Великан Тоф, остававшийся у входа в подземелье, снова закрыл потайную дверь, и засов, встав на место, угрожающе лязгнул.
– Минутку, отец, – сказала Польгара, и сквозь тьму подземелья Гарион почувствовал легкий поток ее воли. – Ну вот, – сказала она, – солдаты снова проснулись и даже не заметили нашего отсутствия.
Внизу, у ступеней, стоял жонглер и комедиант Фельдегаст с фонарем в руках.
– Прекрасная ночь для небольшой прогулки, – заметил он. – Ну что, пошли? Правда, есть крошечная проблемка. В одном месте этот ход обвалился, и поэтому нам придется чуток пройти по улицам.
– Что значит «чуток» – это сколько? – спросил Бельгарат. Он взглянул на дерзкого комедианта. – И прекрати это, пожалуйста, – раздраженно произнес он. – С какой стати ты говоришь на диалекте, вышедшем из употребления две тысячи лет назад?
– А это придает мне очарование, достопочтенный Бельгарат. Кидать в воздух шары и снова ловить их может каждый, но чтобы сделать из этого представление, нужно уметь говорить.
– Я вижу, вы давно знакомы, – сказала Польгара, удивленно подняв брови.
– Мы с вашим почтенным батюшкой давнишние друзья, моя дорогая госпожа Польгара, – с глубоким поклоном ответил Фельдегаст. – Он мне о вас много рассказывал. Но должен признаться, я просто сражен вашей неземной красотой.
– Где ты только выискал этого мошенника, отец, – сказала Польгара, улыбаясь. – Возможно, со временем я к нему привяжусь.
– Не советую тебе это делать, Пол. Он лжец, пройдоха и негодяй. Ты не ответил на мой вопрос, Фельдегаст, если тебе угодно называть себя этим именем. Долго ли нам идти по улицам?
– Совсем немного, мой старенький дряхлый друг, около полумили, пока не удостоверимся, что камни, из которых сложен ход, уже сыплются нам на голову. Ну, вперед! До северной стены Мал-Зэта путь еще долгий, а ночь проходит.
– Ты сказал «дряхлый»? – переспросил Бельгарат.
– Это просто мое косноязычие, достопочтенный, – хихикнул Фельдегаст. – Я не хотел вас обидеть. Пойдешь со мной, моя девочка? – обратился он к Польгаре. – От тебя исходит такой аромат, что у меня просто дух захватывает. Я пойду рядом с тобой, вдыхая его и умирая от наслаждения.
Польгара рассмеялась и взяла под руку маленького наглеца.
– Он мне нравится, – прошептала Сенедра Гариону, следуя за ним по заплесневелому туннелю.
– Так и должно быть, моя девочка, – прошепелявил Гарион, пытаясь подражать жонглеру. – Ведь это делает его еще более очаровательным.
– Ах, Гарион, – рассмеялась она. – Я люблю тебя.
Где-то с милю все следовали за фонарем Фельдегаста, а за спиной у них раздавался глухой топот лошадиных копыт. Время от времени к ним проникал грохот по булыжнику мостовых погребальных телег, везущих свой печальный груз к местам сожжения. А здесь, в пропахшей плесенью темноте, лишь шуршали грызуны по углам да почти бесшумно шевелили крыльями летучие мыши.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: