Андрэ Нортон - Магический камень
- Название:Магический камень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Магический камень краткое содержание
Магический камень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Меня прервал грохот — старуха снова стала стучать посохом об пол. Затем что-то быстро написала на своей доске и толкнула ее через стол Морфью.
— Ты говоришь, что в Долинах были захвачены какие-то безделушки, — прочитал вслух Морфью. — Не приходилось ли тебе видеть или слышать об одной драгоценности — серо-голубом камне размером с яйцо, в виде кулона в серебряной оправе?
Я вздрогнул. Они могли иметь в виду лишь один камень.
— Барон Гурбориан получил в награду камень, который подходит под это описание, — осторожно ответил я. — Он был прислан из Долин в самом начале вторжения и считался одним из немногих ценных трофеев той войны.
Хотя обитатели Лормта старались ничем не выдавать своих чувств, я видел, что они чрезвычайно заинтересовались. Какое им дело до старой добычи из Долин.., разве что немая старуха могла заявить некие права на собственность?
Взяв грифельную доску, она снова что-то написала.
— Этот кулон принадлежал моей семье, — прочитал вслух Морфью. — У меня есть основания полагать, что этот камень — один из атрибутов Силы. Барону Гурбориану известно, что из себя представляет его награда?
Слова эти ошеломили меня. Единственными камнями Силы, которые мы знали, были те, что носили ненавистные Ведьмы Эсткарпа. Если камень Гурбориана имел отношение к магии, это объясняло странную слабость, охватившую меня во время Сбора Баронов и после него, так как я находился с камнем в одном помещении.., возможно, он был и причиной снов, мучивших меня той же ночью. Однако на Гурбориана он, похоже, никак не действовал — тот даже не подозревал, что носит нечто, внушающее ужас.
— Нет, — честно ответил я, — не думаю, что Гурбориан вообще догадывается, что обладает не просто драгоценным камнем. Мы в Ализоне не.., разбираемся в магических предметах и вряд ли можем их опознать, пока они сами себя не проявят.
Морфью беспокойно пошевелился в кресле.
— Если барон Гурбориан встретится с кем-либо из магов Эскора, имея при себе камень, — сказал он, — те сразу же поймут истинную сущность драгоценности.
Я хлопнул ладонью по столу, подчеркивая важность моих слов.
— Таким образом, — заявил я, — это еще одна причина не дать Гурбориану и его группировке устроить подобную встречу. Не знаю, на что именно способен этот камень Силы, но наверняка в руках Темных магов он может причинить намного большее зло. Теперь, когда я узнал о камне Гурбориана, я готов поделиться с вами своими весьма серьезными опасениями: если Темные маги Эскора поддадутся соблазну пересечь горы, согласятся ли они добровольно вернуться назад? Что будет делать Ализон, если магия Эскора сокрушит Эсткарп, а затем обратится против нас?
Мои собеседники молчали, но на их застывших лицах отразилась тревога.
— Я слышал, что это место называют «Логовом Сумасшедших Ученых», — продолжал я, — но сейчас, глядя на вас, я не вижу среди вас сумасшедших. Возможно, хранящиеся здесь сведения помогут мне разрушить планы Гурбориана. Ваша и моя страны враждовали в течение столетий, однако, говорю я вам, и Эсткарп, и Ализон должны опасаться того, что может обрушиться на нас с востока. Разве не должны мы вместе противостоять этой угрозе? Вы поможете мне найти в ваших архивах знания, которые я мог бы использовать против Гурбориана?
Слова мои явно привели их в смятение, но народ Лормта отличался исключительной выдержкой. Я ожидал, что женщины съежатся от страха или заплачут, но обе сохраняли внешнее спокойствие.
Старик Оуэн поднялся на ноги, и я тоже встал, вместе с остальными.
— Ты дал нам немало нищи для мрачных размышлений, — сказал он. — Вопросы твои слишком важны, чтобы отвечать на них в спешке. Давайте все обдумаем и поспим. Соберемся завтра.
Мудрая бесцеремонно направилась к двери.
— Я провожу тебя в комнату для гостей, это недалеко, — сказала она.
Я последовал за ней, но заметил, что остальные остались стоять. Несомненно, они намеревались продолжить разговор после моего ухода. Я на них не обижался, ибо поступил бы точно так же, будь мы в Ализоне.
— Ваша учтивость делает мне честь, — сказал я. — Пусть эта ночь добавит нам мудрости.
К моему удивлению, Морфью улыбнулся.
— Не слышал подобного со щенячьего возраста! — воскликнул он, затем покачал головой, и лицо его вновь обрело прежнее мрачное выражение. — Надеюсь, Казариан, завтра у нас будет время поговорить о прошлых событиях, касающихся моей стаи. Столько же времени прошло с тех пор, — добавил он, — когда я последний раз слышал слова «кровная вражда».
Я поклонился и коснулся знака моего Рода. Мудрая закрыла за нами дверь.
Глава 9
Мерет — события в Лормте
(7 день, Месяц Ледяного Дракона / Луна Ножа)
Когда Оуэн предложил нам отдохнуть до завтра, я с трудом поднялась на ноги, не в силах прийти в себя.
При мысли о том, что мой обручальный камень может оказаться в руках Темных магов Эскора, меня пробирала дрожь, словно от ледяного холода. Мне казалось, будто Казариан, убеждая нас предотвратить встречу Гурбориана с магами Эскора, ударил ладонью не по столу, а по моему лицу. Я знала, что мы должны приложить все усилия к тому, чтобы помешать Гурбориану и его приспешнику; мой камень не должен был затеряться во Тьме! Я продолжала стоять, не обращая внимания на тихие голоса остальных. Нолар взяла меня за руку и заставила сесть.
Вскоре вернулась Джонджа, сообщив, что Казариан остался в комнате для гостей.
Дюратан печально покачал головой.
— Мне никогда не казалось, что в Лормте недостает удобств для любого гостя, — сказал он, — но сегодня я предпочел бы, чтобы дверь комнаты нашего барона была снабжена крепким замком, а ключ от него находился у меня в кармане.
— Если Казариан попытается тайком что-то разведать в темноте, — с улыбкой заметила Нолар, — скорее всего, он просто свалится с лестницы или безнадежно заблудится.
— Я предупредила его насчет лестниц, — коротко ответила Джонджа. — И позаботилась о том, чтобы свеча в его комнате была не слишком длинной. Не думаю, чтобы он далеко ушел сегодня ночью.
— Мы тоже, — мрачно сказал Оуэн. — Давайте посовещаемся, прежде чем разойтись. Что будем делать с предупреждением Казариана?
Дюратан уставился в свой кубок.
— Как можно верить словам ализонского барона?
— спросил он. — Их вероломство всем известно, они часто убивают членов собственных семей ради очередного, более высокого, титула.
Ударив посохом о пол, я протянула свою грифельную доску.
— Ваши подозрения вполне разумны, — прочитал вслух Морфью. — Мы, жители Долин, уже имеем печальный опыт общения с ализонцами. Это жестокий, хитрый и вероломный народ.., однако мы вынуждены отнестись к словам Казариана, со всем вниманием, ибо хотя бы часть из них может оказаться истиной. Угроза, о которой он говорит, слишком серьезна" чтобы ею пренебрегать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: