Кейт Новак - Шпора дракона
- Название:Шпора дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Золотой век
- Год:1997
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-89215-041-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Новак - Шпора дракона краткое содержание
Семейная реликвия, шпора дракона, была похищена из склепа достославного семейства Драконошпоров. И за расследование этого странного преступления приходится взяться вечно любопытной певице Оливии Раскеттл. Кто же знал, что в деле о похищении замешаны магии самые настоящие драконы?
Шпора дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я волшебница, а не семейный историк, – фыркнула Кэт.
«Ты думаешь, что ты сирота, также как Элия и Джейд, – подумала Оливия. – Но стражница как-то поняла, что ты связана с Безымянным Бардом, который тоже Драконошпор».
– Если твой хозяин, этот Шут, – сказал Джиджи, – говорил тебе, что ты можешь Не бояться стражницы, значит он знал, что ты тоже Драконошпор.
Кэт нахмурилась и задумчиво посмотрела на свою руку.
– Вы правы, – тихо согласилась она.
Джиджи взял девушку за подбородок.
– Почему ты служишь ему, если он посылает тебя воровать?
– Сейчас это меня тоже удивляет, – слабо улыбнувшись, ответила Кэт.
Джиджи положил руку ей на плечо.
– Тебе нужно оставить эту службу, – посоветовал он.
– Я понимаю, – сказала Кэт, опуская глаза. Так тихо, что Джиджи едва услышал, она прошептала:
– Шут будет в ярости, когда узнает, что я не выполнила задание.
– Не возвращайся к нему, – предложил дворянин, дружески сжав ее плечо.
– Я не могу, – ответила Кэт, глядя на Джиджи сквозь длинные ресницы, – потому что – она взглянула вниз, затем выпалила:
– Потому что, мне некуда идти, и когда он найдет меня, то разозлится еще больше из-за того, что я хотела убежать.
Ее голос дрожал от страха.
«Браво! – цинично подумала Оливия. – Великолепно сыграно».
– Я понимаю, – мрачно сказал Джиджи. «Джиджи, не будь идиотом», – мысленно предостерегла его Оливия.
– Я могу предложить тебе свою защиту, – сказал Джиджи.
«Ну и дурак», – подумала Оливия, качая ослиной головой.
– Очень мило с Вашей стороны, господин Джиджиони, но я не могу принять это предложение. Шут очень могущественный волшебник с опасным характером. Я не хочу, чтобы вы рисковали жизнью.
«Подумай Джиджи, – мысленно взмолилась Оливия. – Она ищет твоего сочувствия, парень. Прими ее отказ. Тебе не следует иметь дела с могущественными волшебниками».
– Я настаиваю, – ответил Джиджи.
«Я знала, что он это скажет», – подумала Оливия.
– Ты спасла мне жизнь и должна пойти со мной, – продолжил Джиджи. – Дядя Дрон тоже могущественный волшебник. Он поможет защитить тебя. Вероятно, он захочет узнать об этом Шуте.
Оливия повела ухом. Если дядя Дрон маг, то есть еще один подозреваемый в убийстве Джейд. Хотя, он очень стар, но Оливия знала, что волшебники могут скрывать свой возраст.
– Мне следует увести тебя, пока не появился Стил, – сказал Джиджи. – Это мой кузен. Он подумает, что ты украла шпору, потому что дядя Дрон сказал ему, что вор здесь.
– Это не так важно – начала Кэт, но ее слова были прерваны страшным грохотом.
– Что это? – спросил Джиджи.
– Это в ваших катакомбах, – ответила Кэт.
Послышался леденящий душу вопль. Человеческий вопль.
– Стил! – крикнул Джиджи. – Жди здесь с Пташкой, – приказал он Кэт, потом вытащил шпагу и побежал туда, откуда донесся крик.
Глава 8
Спасение Стила
Оливия на мгновение задумалась. С одной стороны, ей не хотелось бы встретиться с тем, что заставило Стила так кричать. Но с другой, если это убьет Стила и Джиджи, то она останется в катакомбах в этом облике, возможно, что и до конца собственной жизни.
«Не очень-то приятная перспектива, – подумала Оливия. – Мне следует удержать парня от неосторожных действий». Она поскакала по коридору вслед за мерцающим светом камня.
Послышался один еще крик, и Джиджи устремился в узкий проход. Ужасные крики боли и смех отражались эхом от стен. Дворянин приостановился.
Криков его кузена больше не было слышно. Раздавался только ужасный смех.
Оливия наткнулась на Драконошпора.
– Пташка, ты непослушная девочка. Тебе следовало остаться с госпожой Кэт.
Вслед за осликом появилась Кэт.
– Что это? – спросила она.
– Тебе следовало оставаться с осликом. Это может быть очень опасно, – заворчал Джиджи.
– Я вместе с осликом, – ответила Кэт. Но если это опасно, почему вы покинули меня? – спросила она.
– Там Стил. Я должен помочь ему.
– Но если вы не вернетесь, я никогда не выберусь отсюда. Я умру здесь, – сказала Кэт. Ее нижняя губа задрожала.
«Вот как ты заговорила», – подумала Оливия.
– Если я и Стил не вернемся, мой кузен Фреффи спустится сюда, чтобы найти нас. Если ты подождешь его, он выпустит тебя.
Кэт недовольно нахмурилась. «Ей не хочется встречаться с Фреффи. Ей не удастся так легко запудрить ему мозги», – подумала Оливия.
– Я не покину вас, – настаивала Кэт.
Джиджи вздохнул.
– Тебе лучше остаться, – настаивал он, поднеся палец к носику Кэт.
Он повернулся и пошел по коридору. У поворота Джиджи остановился и присмотрелся. Кэт выглянула из-за его спины. В десяти футах перед ними была комната. В ней несколько тварей, покрытых черной чешуей, прыгали на крышке от стола из красного дерева. Чудовища размером поменьше хафлинга были одеты в изорванные красные рубахи, подпоясанные веревкой.
Крышка раскачивалась на остатках ножек, и на человеческом теле. Из-под нее виднелась голова и плечи Стила, остальное было прижато доской, на которой прыгали маленькие монстры. С губ Стила сорвался стон. По неестественности позы кузена Джиджи понял, что тот без сознания.
– Кобольды, – презрительно сказал Джиджи. – Всего лишь несколько глупых кобольдов.
Джиджи насчитал их, по крайней мере, дюжину, но сдержал свой страх. Трудно будет убедить Кэт принять его защиту, если он уклонится от сражения с кобольдами.
– Хорошо. Жди здесь, – приказал Драконошпор. Он рванулся в комнату, сжимая шпагу, высоко подняв путеводный камень и выкрикивая нечленораздельный боевой клич.
– Что он делает? – пробормотала Кэт. «Показывает себя», – подумала Оливия.
– Идиот, – сказала волшебница, вытащив что-то из кармана. Когда Кэт подошла к ней, Оливия увидела что это сустав пальца. Кэт начала произносить заклинание. Искры завертелись вокруг кости.
Ослик отскочила назад. «Не очень хочется попасть под волшебство, в котором используются чьи-то кости», – решила Оливия.
Не услышав заклинания, Джиджи подбежал к кузену. Кобольды, испуганные шумным вторжением и светом путеводного камня, разбежались по сторонам.
Но когда они поняли, что на них напал какой-то бездельник, вооруженный лишь нелепой шпагой, удивление перешло в ярость. Со злобными улыбками на мордах кобольды повытаскивали острые кинжалы, заблестевшие в свете путеводного камня.
Твари начали сбиваться в группы по три-четыре, рыча как собаки, преследующие быка.
Приняв боевую стойку, Джиджи вертелся кругом, размахивая шпагой.
Стоявшая в коридоре Кэт закончила свое заклинание, и кость в ее ладони распалась в пыль. Смелость кобольдов моментально исчезла. Довольным тем эффектом, который произвела на врага его отвага, Джиджи сделал несколько выпадов в сторону, чтобы проверить реакцию кобольдов. Твари жались по сторонам, словно побитые псы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: