Кейт Якоби - Клетка для мятежника

Тут можно читать онлайн Кейт Якоби - Клетка для мятежника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клетка для мятежника
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
  • Год:
    2006
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-17-035669-2
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кейт Якоби - Клетка для мятежника краткое содержание

Клетка для мятежника - описание и краткое содержание, автор Кейт Якоби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

И настали времена, когда Пророчеству НАДЛЕЖАЛО быть исполненным. Пророчество ИСПОЛНИЛОСЬ.

Враг — маг-изгнанник, владеющий тайной запретного Слова, и его Союзница — знатная дама, готовая на все, чтобы спасти своего сына от уготовленного ему ужасного жребия, — победили могущественного чернокнижника по прозванию Ангел Тьмы в борьбе при Шан Мосс. Но ныне в Лузаре воцарился новый тиран — король-колдун Кенрик, и уцелевший в битве Ангел Тьмы — его любимый учитель и советник... Враг и Союзница, недолго наслаждавшиеся покоем, вынуждены вновь вступить в войну, потому что для Лузары настали ЧЕРНЫЕ ДНИ...

Клетка для мятежника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клетка для мятежника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Якоби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роберт подошел ближе, но хранил молчание; терпение в его глазах лишило Осберта мужества, и он заторопился:

— Я принес несколько старинных книг из библиотеки Гильдии, таких, которых никто не хватился бы, и сжег их, пока Вогн все еще спал после снадобья. Потом при первой возможности я показал Нэшу тайник и убедил его, что Вогн сжег все те книги, которые он ищет.

— И он вам поверил?

Осберт стиснул руки, больше всего на свете желая покончить с этим тягостным рассказом и перейти к делу.

— Почти неделю назад Нэш явился ко мне...

— Что? — На мгновение Осберт почувствовал себя скованным взглядом зеленых глаз, беспомощным, как кролик в силках. Вопросы Роберта жгли его, как пылающие угли. — Он приходил к вам? Он вернулся ко двору?

— Да, — прошептал Осберт, — он вернулся.

Роберта охватила дрожь, но он взял себя в руки. Нельзя было позволить себе испугать Осберта.

— Значит, вернулся...

— Я думал, вы знаете. Откуда было Роберту это знать?

Однако главное заключалось в другом: может быть, Эндрю знал и ничего не сказал?

Думать об этом было мучительно, но позже придется...

— Продолжайте.

Осберт заговорил, все так же стискивая руки; от страха у него на лбу выступил пот, как будто стояло жаркое лето, а не ранняя холодная весна.

— Дело в том, что до него дошли слухи о пророчестве...

— Пророчестве? — Второй раз за минуту сердце Роберта перестало биться. — Каком пророчестве?

Осберт вздрогнул, как олень, заслышавший охотничий рог, заморгал, но пояснил:

— По городу поползли слухи о явлении какой-то темной силы и о герое, который явится, чтобы нас спасти.

Роберту хотелось рассмеяться, но он снова сдержал себя и жестом попросил Осберта продолжать. Пока что его встреча с проктором приносила больше плодов, чем он ожидал.

А мальчишке предстоит ответить на несколько весьма неприятных вопросов, прежде чем он снова увидит свою маму.

— Нэш утверждает, что такие слухи может распускать только человек, который прочел книги, которые, как я ему сказал, уничтожены. Он признал то, что Вогн знал, а я подозревал: что это книги, содержащие сведения о колдовстве. Потом он велел мне найти их, и я не сомневаюсь: если я этого не сделаю, он будет разрушать здание, пока не найдет тайник.

Роберт прищурился.

— И вы хотите, чтобы я нашел книги?

— Верно.

— Почему вы думаете, что это мне удастся?

— Об этом я ничего не знаю. Мне известно одно: Вогн спрятал бы их только в резиденции Гильдии, потому что для него не было ничего более священного и более надежного.

— Тогда зачем же он перенес их из потайной комнаты?

— Книги хранились там несколько столетий, и Вогн никогда не мог быть уверен, что он — единственный, кому известен секрет. После того как он перенес книги собственными руками, он полагал, что тайна умрет с ним вместе.

— Как я понимаю, Нэш тоже их искал?

— Да, но я понятия не имею, каким способом. Пока Вогн был жив, Нэш был занят поручениями Селара и мало что мог сделать, а с тех пор как он вернулся в столицу, прошло совсем мало времени.

Ради собственного спокойствия Роберт не мог не спросить:

— Насколько мало?

— Всего месяц.

Вот как... Он все-таки был прав, полностью доверяя мальчику. Прекрасно. По крайней мере теперь он знает, как обстоят дела.

— Что замышляет Нэш?

— Откуда мне знать? Я ведь говорил вам: я уже давно не пользуюсь его доверием. Да он и никогда не сообщал мне ничего важного.

— Но, может быть, до вас доходили слухи? Шепотки? Хоть что-нибудь, что предупредило бы меня, когда он собирается начать действовать?

— Ничего.

Роберт повернулся к Осберту и обвел рукой зал.

— Значит, вы хотите, чтобы я нашел книги, но не знаете, где их искать?

Осберт с усилием сглотнул.

— Не знаю, но когда Вогн был под действием снадобья, он сказал, что спрятал их там, где никто не станет искать и никто не найдет.

Что бы это могло значить?

Роберт нахмурил брови, не в силах сдержать охватившее его волнение.

— Это его точные слова? «Где никто не станет искать и никто не найдет»?

— Да. Я вспоминал их с той ночи тысячу раз, так что уверен... Как? Уж не знаете ли вы, где...

Роберта рядом с Осбертом уже не было. Он шел к двери так быстро, что собственным мыслям пришлось поспевать за ним. Роберт поспешно наложил на дверь заклятие, чтобы знать, если кто-нибудь приблизится к ней, потом приложил ладонь к расписному камню стены.

Ох, неужели ему удастся найти те самые книги, которые он так давно ищет, здесь, в резиденции Гильдии? После того как он годами рисковал собственной жизнью и жизнями своих людей, найти их здесь, в единственном месте, куда он не смел заглянуть...

Роберт закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Как только его пальцы коснулись поверхности стены, он прибег к колдовскому зрению, хотя и не был уверен, что оно ему поможет.

Умение искателя годилось только для поиска людей-колдунов. Единственный раз, когда Роберт использовал его, чтобы найти неодушевленный объект, привел к успеху, когда он сосредоточился на свойствах Ключа и нашел серебряный стержень, являвшийся, по его мнению, частью Каликса. Однако этот метод сейчас ему не поможет...

— Что вы делаете?

— Ищу.

— Каким образом?

— Так делают колдуны, чтобы найти... что-нибудь.

— Поможет ли ваше умение найти книги?

— Не знаю. Но, мне кажется, Вогн имел в виду именно это, а знания он мог почерпнуть из тех самых книг.

Осберт явно растерялся.

— Как вы можете так думать, если никогда не видели...

— О таком говорится в книге под названием «Флайланфир», которую колдуны изучают уже не одно столетие. Вряд ли Вогн мог наткнуться на подобные сведения, если бы этой книги не было в его тайной библиотеке, и именно эта книга могла вызвать у него страх и желание спрятать ее понадежнее.

Роберт поднял руку, призывая Осберта к молчанию, и устремил колдовской взгляд за пределы зала, оглядывая все здание Гильдии. Он замечал смутные ауры и другие явления, которые ему было бы интересно исследовать, но не позволял себе отвлечься от главной цели, отказываясь верить в неудачу.

— Нет. — Роберт встряхнулся и открыл глаза. Никаких признаков скрытой библиотеки, хотя логика Осберта была безупречна: Вогн, несомненно, спрятал книги где-то здесь, а не уничтожил их: ему хватало ума понимать, какую неоценимую помощь могут они ему оказать.

Конечно, именно написанная колдуном книга подсказала ему, как сделать Брезайл.

Роберт вздохнул.

— «Где никто не станет искать и никто не найдет...» Какова полная цитата? — Роберт прикрыл глаза и пробормотал, вспоминая: — «Даруя надежду, мы помещаем его туда, где никто не станет искать и никто не найдет, пока сам он не явится, поражая тех, кто пожелал бы уничтожить и скрыть истину, и не насытит голод...» Это сказано о Каликсе... Нет. Если никто не станет искать, то и никто не найдет. Но почему никто не станет искать? Потому что никто не знает, что нужно искать...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Якоби читать все книги автора по порядку

Кейт Якоби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клетка для мятежника отзывы


Отзывы читателей о книге Клетка для мятежника, автор: Кейт Якоби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x