Кейт Якоби - Полет черного орла
- Название:Полет черного орла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-17-010791-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Якоби - Полет черного орла краткое содержание
Пророчество ДОЛЖНО БЫТЬ исполнено.
Пророчество — ИСПОЛНЯЕТСЯ.
И те, кому предназначено его исполнить, уже заняли свои места…
Маг-изгнанник, когда-то не желавший использовать свою силу, станет теперь Врагом, который владеет тайной могущественного Слова…
Знатная дама, пленницей живущая в замке ненавистного мужа и готовая на все, чтобы спасти маленького сына от уготованного ему ужасного жребия, станет теперь Союзницей Врага…
Лишь вместе Враг и Союзница способны выйти на смертельный бой против Ангела Тьмы — чернокнижника небывалой доселе власти, пытающегося захватить земли Люсары…
Такова судьба.
С судьбой не спорят. Ее свершают. Мечом и магией…
Полет черного орла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты ведь понимаешь, что для нас это — конец? Дженн сглотнула. Неужели нужно продолжать? — Да.
— Мои чувства к тебе никогда не переменятся, но… — Роберт снова умолк, и Дженн могла теперь слышать только его дыхание, неровное, тяжелое. Рука Роберта стиснула ее пальцы, Дженн чувствовала охватившее его напряжение. — Но я больше не могу тебе доверять.
Дженн сделала быстрый вдох и задержала воздух — она не могла позволить себе расплакаться. Впрочем, Роберт и не дал ей ничего сказать — он обнял ее и поцеловал в лоб, как если бы прощался с навсегда утраченной возлюбленной. В следующее мгновение он выпустил ее руку и поднялся. Дженн услышала, как он направился к двери.
Нужно задержать его! Не позволить уйти…
— Роберт! — Да?
Сказать что-нибудь… все равно что. Не позволить ему уйти — уйти так.
— Я буду рядом, обещаю.
— Нет. Ты никогда больше не сможешь покинуть Анклав, а я никогда сюда не вернусь.
Он открыл дверь, но Дженн снова остановила его, стараясь, чтобы в ее голосе не прозвучал страх:
— Роберт, ты выполнишь мою просьбу?
— Какую?
— Передай Финлею, что я не знаю, где находится Калике. Ключ не желает мне этого говорить.
— Почему?
— Не знаю.
— Боюсь, тебе придется сказать об этом Финлею самой. Похоже, я окончательно сжег все мосты между нами.
Снова повисла тишина, и Дженн ничего больше не смогла придумать. Скрипнула дверь.
— Прощай, Дженни.
С этими словами он ушел. Окружившая Дженн пустота стала полной.
«Не переживай так, малышка. Ты не одинока. Мы с тобой».
Дженн скорчилась на постели и закрыла лицо руками.
«Ох, пожалуйста, — только замолчи!»
По небу скользили низкие облака, часто скрывая его глубокую синеву и бросая тени на горные склоны. Там, куда падали солнечные лучи, трава зеленела и казалась почти теплой. Все остальное было серым, холодным, враждебным.
Когда Финлей вывел Дженн из туннеля, в седло садился последний всадник. Сорок жителей Анклава, самых искусных искателей и искательниц, отправлялись в путь; на их лицах были написаны волнение и предвкушение. Их сопровождали пять десятков воинов, именно для этого прибывших из Данлорна. С их отъездом пещеры Анклава покажутся опустевшими…
Друзья и родственники собрались, чтобы пожелать путникам удачи. Марта с детьми стояла в сторонке, глядя на Арли, который, сидя в седле, бросал на них тревожные взгляды. Так же было и во многих других группках. Мика ходил между ними, успокаивающе улыбаясь и отдавая последние распоряжения.
Роберт стоял, окруженный воинами, и разговаривал, к удивлению Дженн, с Фионой.
— Что происходит? — спросила Дженн Финлея, когда тот остановился.
— Все готовы в путь, — ответил он. — Как ты себя чувствуешь? Может быть, тебе лучше присесть?
— Нет, со мной все в порядке. Силы возвращаются с каждой минутой. По-моему, вывести меня сюда было прекрасной мыслью.
— Мне так не кажется — ты все еще очень бледна. — Финлей подумал, что дело не только в этом: глаза Дженн покраснели, и поразившая ее слепота была тут ни при чем. — Что ты можешь видеть?
— Ничего. Только различаю свет и тьму. Никаких контуров.
— Тогда стоило ли выходить?
— Я джабир, Финлей. Я обязана быть здесь. Разве Уилф в такой день остался бы внизу?
— От всей души надеюсь, что ты не собираешься брать с него пример.
Дженн улыбнулась, повернув лицо к Финлею.
— Напрасно надеешься.
Несмотря ни на что, Финлей не смог сдержать улыбку. Не могло существовать двух людей, меньше друг на друга похожих, чем Уилф и Дженн.
— А теперь что происходит?
— Все готовы и ждут только моего братца.
— Но он же здесь — я вижу его колдовским зрением.
— Да, но он увлечен разговором с моей женой. Только боги знают, о чем они говорят.
Однако тут разговор закончился. Фиона обняла Роберта и отошла туда, где стояла Марта. Роберт взялся за повод своего коня и с суровым видом осмотрелся. Взгляд его, решительный и немигающий, остановился на Финлее и Дженн.
— Тебе жаль, что ты не с ними? — прошептала Дженн. Финлей не смог сразу ответить. Роберт повернул коня и во главе отряда двинулся к вратам. Никто из провожающих не пошевелился, пока последний всадник не исчез из виду.
— Да, мне жаль, — наконец выдохнул Финлей.
— Но ты все равно не передумал?
— Нет. — Финлей повернулся к Дженн. На ее щеках появился робкий румянец, и теперь уже не казалось, что она вот-вот упадет в обморок. — Мне только хотелось бы, чтобы я сумел сдержать гнев.
— Ах, Финлей, ты неподражаем! Финлей искоса взглянул на Дженн.
— Ты в самом деле чувствуешь себя хорошо?
— Роберт не променял бы тебя ни на какого другого брата на свете. — Дженн улыбнулась и взяла Финлея за руку. — Ты беспокоишься, что никогда больше его не увидишь, верно?
— А я-то думал, что ты слепая.
— Мне кажется, что я очень долго была слепа. Похоже, что теперь, когда глаза мне уже не служат, я вижу гораздо больше, чем раньше. Мне нужно тебя кое о чем спросить, но только ты хорошенько подумай, прежде чем ответишь.
— О чем ты хочешь меня спросить?
— Ты мне доверяешь?
Доверяет ли он ей? Неужели после всех этих лет она еще может спрашивать?
Впрочем, теперь все переменилось — переменилась сама Дженн. Невероятно, но хотя синие глаза Дженн были затянуты белой пленкой, не вызывало сомнений, что его она видит отчетливо. Да и сам он впервые видел ее так же.
Финлей медленно кивнул:
— Да, Дженн. Я тебе доверяю. Думаю, что я всегда доверял тебе больше, чем кому-нибудь.
Улыбка Дженн была теплой и искренней.
— Тогда поверь мне: ты увидишь Роберта снова. Обещаю тебе это.
— Но… он же никогда больше сюда не вернется, — ты же знаешь.
— Да. Но ты его увидишь. — Дженн, все еще держа Финлея за руку, повернулась ко входу в туннель. — Я отвезу тебя к нему.
ГЛАВА 22
— О боги, что за неразбериха! — воскликнул Годет.
Вогн остановил коня на вершине холма и оглядел ползущее перед ним войско, почти скрытое струями дождя. Солдаты и лошади по колено увязали в грязи, телеги застревали, сержанты орали на своих людей… За два часа борьбы со стихией исчезли всякий порядок и дисциплина. За три дня марша то, что считалось грозной военной силой, превратилось в толпу унылых крестьян, гадающих, какого черта они здесь делают.
Годет остановил своего коня рядом и поглубже надвинул капюшон.
— Сколько удалось проехать с тех пор, как начался дождь?
— Очень удивлюсь, если мы покрыли больше десяти лиг. Ты прав: неразбериха полная. Любопытно, сумеет ли наш талантливый советник Нэш улучшить ситуацию.
Годет с улыбкой покачал головой:
— Не думаю, что, сколько бы он ни колдовал, ему удастся повлиять на погоду. Если бы я не был уверен в обратном, я сказал бы, что вы сами все это подстроили, дядюшка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: