Кейт Якоби - Полет черного орла
- Название:Полет черного орла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-17-010791-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Якоби - Полет черного орла краткое содержание
Пророчество ДОЛЖНО БЫТЬ исполнено.
Пророчество — ИСПОЛНЯЕТСЯ.
И те, кому предназначено его исполнить, уже заняли свои места…
Маг-изгнанник, когда-то не желавший использовать свою силу, станет теперь Врагом, который владеет тайной могущественного Слова…
Знатная дама, пленницей живущая в замке ненавистного мужа и готовая на все, чтобы спасти маленького сына от уготованного ему ужасного жребия, станет теперь Союзницей Врага…
Лишь вместе Враг и Союзница способны выйти на смертельный бой против Ангела Тьмы — чернокнижника небывалой доселе власти, пытающегося захватить земли Люсары…
Такова судьба.
С судьбой не спорят. Ее свершают. Мечом и магией…
Полет черного орла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Милосердная Минея! Грант нахмурил брови:
— Ты хочешь сказать, что самое худшее случилось? Я вез такое известие, а Мика ни слова мне не сказал!
— Конечно, не сказал, — пробормотал Эйден, не сводя глаз с Роберта. — Что вы собираетесь делать?
— Да о чем вы — «что собираетесь делать»? — рявкнул Грант. — Это же очевидно! Потроха Серинлета, разве не провели мы последний год в приготовлениях — на всякий случай? У Роберта больше нет выбора!
— Выбор есть всегда.
— Простите меня, святой отец, но это бред свинячий! Роберт знает, что я прав. Вы посмотрите на него: стал бы он хмуриться, как черная грозовая туча, если бы ничего особенного не случилось?
При этих словах Роберт обернулся. Взгляд его был суров, но лицо смягчила еле заметная улыбка.
— Ты разделишь ночлег с нами? Епископ готовит великолепную баранью похлебку.
— Здесь, в лесу? Ты что, шутишь? — Настроение Гранта мгновенно изменилось. — Я зажиточный герцог с собственным прекрасным государством, а не преступник, за голову которого назначена награда, как некоторые, на кого не будем показывать пальцем. Не в моих привычках мокнуть в лесу — у меня другие вкусы.
— Так ты отправляешься обратно в город, — улыбнулся Роберт.
— Ты чертовски прав! — Грант громогласно расхохотался и дернул за повод своего коня. — Я собираюсь хорошенько поужинать и завалиться в теплую постель, а может быть, и найти кого-нибудь, кто мне ее согреет.
— Ваша светлость! — ахнул Эйден. — Вы ведь женатый человек!
Грант виновато развел руками, пятясь из шалаша.
— Простите меня, святой отец, я просто пошутил. Роберт все вам объяснит после моего отъезда. Увидимся во Фланхаре, когда вы туда доберетесь. Постарайтесь не ввязываться в неприятности, хорошо?
Прежде чем Эйден смог сказать хоть слово, Грант вскочил на коня и исчез в темноте.
— Ему трудно бывает отказать, — пробормотал Роберт.
— Может быть, но, надеюсь, дамы в Джарди не станут придерживаться такого же мнения.
Роберт усмехнулся и вскинул на плечо седельные сумки. Отвязав коней, он повел Эйдена под дождем через лес.
— Так что вы собираетесь делать?
Роберт шел впереди, направляясь к густым кустам, нависавшим над небольшой лощиной. В этом естественном укрытии он еле мог выпрямиться во весь рост, но зато оно было достаточно просторным, чтобы можно было завести в него и лошадей. Не глядя на Эйдена, он начал стаскивать в одно место валяющийся вокруг сушняк, чтобы разжечь костер.
— Мы с вами много раз обсуждали это за последние пять лет. Приготовления, переписка — все это было направлено к единственной цели. А теперь вы спрашиваете меня, что я собираюсь делать! Как вы думаете, что я предприму?
— Я не хочу давать этому название.
Роберт, держа в руке седельную сумку, остановился и тихо рассмеялся:
— Я всегда говорил, что мыдруг друга стоим. Я все гадаю: что случилось бы с нами, если бы Селар не бросил вас в темницу, как только вас избрали епископом.
— Ну, — пробормотал Эйден, не в силах отвести взгляд от лица Роберта, — если бы Макглашен и Пейн не спасли меня, я сейчас, наверное, был бы мертв. Не знаю, что в этом случае делали бы вы.
Роберт улыбнулся и опустился на колени перед кучей хвороста; одним взмахом руки он его зажег.
— Сделался буйнопомешанным или давно лежал бы в могиле. Ладно, пора ужинать. Я голоден.
Эйден уселся у костра и взялся за котелок, который Роберт достал из вьюка. Почему-то теперь думать о предстоящем было не так мучительно.
— Значит, мы все-таки отправляемся завтра в Элайту?
— По-моему, у нас нет выбора. Тирон не обратил внимания на мои письма, ваши попытки наладить хоть какой-то контакт с Бромом кончились неудачей. Мы потратили три года на то, чтобы предотвратить это, но теперь нам ничего не остается, как нанести удар, — и Элайта первый и необходимый шаг на нашем пути. Что потом? Ну, мне придется найти какой-то способ попасть в Анклав без того, чтобы штурмовать его. Такая попытка ведь не прибавит мне друзей, верно?
Эйден поднял глаза, понимая, что Роберт делится с ним не всеми своими мыслями. Чувствуя, что задавать такой вопрос не следует, он все же не смог удержаться:
— Она рассердилась?
Лицо Роберта осталось неподвижным.
— Я уже говорил вам раньше, епископ: я ни с кем не стану говорить о Дженн — даже с вами. — С этими словами он отвернулся и стал расседлывать лошадей.
Эйден взялся за приготовление ужина. Укрепив котелок над углями, он со вздохом пробормотал:
— Одно могу вам сказать…
— Что же?
— На меня гораздо большее впечатление производило бы ваше колдовство, если бы вы могли что-нибудь сделать с этой проклятой погодой!
Роберт со смехом хлопнул его по плечу.
— На меня тоже, епископ. На меня тоже.
Поленья в камине трещали и плевались искрами, но Дженн не обращала на это внимания. Она продолжала метаться по мягкому ковру в своей комнате, не в силах остановиться ни на мгновение. Ей следовало бы переодеться к ужину, но все ее мысли были заняты другим. Перед ее глазами все еще стояло лицо Роберта: накладная борода и внимательные глаза, в которых было сожаление — и ничего больше.
Он ведь ожидал, что она ему откажет, — так зачем было просить? И почему ему так необходимо снова попасть в Анклав? Почему он не пожелал ничего ей объяснить? А она, значит, должна была ему помочь только потому, что он попросил? Да, потому, что проклятый Ключ сказал ему, что не пустит в Анклав, если только его не будет сопровождать Дженн…
Стиснув зубы и зажмурившись, Дженн попыталась отогнать вопросы, все возникавшие и возникавшие в ее мозгу. Слишком это напоминало ей дни, последовавшие за ее арестом…
Нет. Она ведет себя по-детски, несправедливо. Даже если Роберт не пожелал сообщить ей свои резоны, они у него, несомненно, были, — и к тому же очень весомые. Но… но ведь она теперь не может свободно располагать собой, не может ему помочь, и ему следовало бы это знать. Ее долг — защитить их сына… нет, ее сына. У Роберта есть и другие помощники. А у Эндрю, кроме нее, нет никого.
Несмотря на свой гнев и разочарование, она все-таки приняла правильное решение. Дженн была в этом уверена.
Разве не так?
Дверь в ее комнату отворилась, но колдовское зрение уже предупредило Дженн, что ее посетитель — отец Джон.
— Разве вы не спуститесь к ужину?
— Нет. — Дженн открыла глаза и снова заметалась по комнате. — То есть да. Через минуту.
Отец Джон подошел к ней и успокоительно коснулся ее руки.
— Что-нибудь случилось?
Дженн на мгновение остановилась, взглянула на священника, потом отвернулась. Весь ее внутренний мир рушился, и она не знала, как этому помешать.
— Дженн!
— Я… — Слова застревали у нее на языке, но Дженн знала, что должна продолжать: отец Джон заслуживает того, чтобы знать правду. — Я видела в городе Роберта. — Она снова повернулась к отцу Джону, но тот не обнаружил удивления, только слегка побледнел. — Он говорил со мной в церкви — мысленно, конечно. Он хотел, чтобы я помогла ему вернуться в Анклав.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: