Кейт Якоби - Полет черного орла

Тут можно читать онлайн Кейт Якоби - Полет черного орла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полет черного орла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2002
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-17-010791-9
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кейт Якоби - Полет черного орла краткое содержание

Полет черного орла - описание и краткое содержание, автор Кейт Якоби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пророчество ДОЛЖНО БЫТЬ исполнено.

Пророчество — ИСПОЛНЯЕТСЯ.

И те, кому предназначено его исполнить, уже заняли свои места…

Маг-изгнанник, когда-то не желавший использовать свою силу, станет теперь Врагом, который владеет тайной могущественного Слова…

Знатная дама, пленницей живущая в замке ненавистного мужа и готовая на все, чтобы спасти маленького сына от уготованного ему ужасного жребия, станет теперь Союзницей Врага…

Лишь вместе Враг и Союзница способны выйти на смертельный бой против Ангела Тьмы — чернокнижника небывалой доселе власти, пытающегося захватить земли Люсары…

Такова судьба.

С судьбой не спорят. Ее свершают. Мечом и магией…

Полет черного орла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полет черного орла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Якоби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Данн уже открыл рот, чтобы ответить, но тут вмешался один из священников:

— Вы тут препираетесь насчет денег, а могли бы подумать о том, в каком положении окажется церковь! Что нам делать с Бромом? Он ведь незаконно занимает место епископа, по праву принадлежащее отцу Маккоули. Ни один верный сын церкви не поддержит вас, если вы не дадите гарантий того, что отец Маккоули вернется на свое место.

— Ну а я не стану поддерживать никакого епископа, если тот не поклянется вернуть мне мои земли, — вмешался еще кто-то, — те земли, что в первый же год своего правления захватил Бром.

В зале поднялся шум; люди перекрикивали друг друга, спеша рассказать о еще более неотложной нужде, еще более ужасной трагедии, еще более вопиющей несправедливости. Роберт слушал, переглядываясь с Эйденом. Епископ слегка поднял брови, взглядом ободряя Роберта и призывая к терпению.

Наконец, кивнув ему, Роберт заговорил; его голос раскатился по всему залу. Все немедленно умолкли.

— Похоже, я недостаточно ясно объяснил свои намерения, так что не всем они понятны.

Роберт встал, положив руки на резную спинку кресла.

— Хотя я ценю, что все вы не побоялись явиться сюда, несмотря на связанную с этим опасность, все же должен подчеркнуть: собравшиеся здесь — не отряд, готовящийся совершить набег. У нас есть единственная цель, гораздо более важная, чем возвращение епископской кафедры даже самому достойному служителю церкви или восстановление прав на земли. Если бы это было все, чего я хочу, я отобрал бы у Селара Данлорн и Хаддон в тот же день, когда он послал туда войска. Теперь же мы стоим перед выбором: мы можем сидеть и спорить по поводу возмсжной добычи, а можем выступить против Селара, чтобы не дать ему напасть на Майенну и погрузить всю нашу страну в пучину бедствий. Выбор за вами.

В камине затрещали дрова, и Дженн, подобрав подол платья, отошла от огня. Она села к столу и взяла кубок.

Маргарет сидела напротив, старательно делая стежки при свете придвинутой поближе свечи.

— Как вы думаете, Финлею ничто не грозит?

— Почему вы спрашиваете? Маргарет вздохнула:

— Я знаю, вы виделись с ним недолго. Вы не могли заметить, каким беспокойным он стал. А уж теперь, когда Роберт собирается выступить в поход, а он не может присоединиться… Боюсь, Финлей этого не перенесет. И так уж плохо, что он не может покинуть Анклав… Ведь Финлей преклоняется перед Робертом. Он жаждет помочь брату.

Дженн бросила на Маргарет внимательный взгляд.

— А что вы думаете о предстоящей войне? Маргарет подняла глаза от вышивания.

— О войне — или об участии в ней Роберта?

— Пожалуй, об участии Роберта. Маргарет опустила руки на колени.

— Иногда мне бывает трудно поверить, что война в самом деле случится. А бывают дни, когда я чувствую, что Роберт шел к этому с того самого дня, когда погиб его отец. Он оказался так же скован, как и Тревор: тот умер, борясь за то, что считал правильным.

— Скован чем?

Маргарет вернулась к своей работе.

— Это и самые лучшие, и самые худшие цепи: любовь к своей стране.

— Это все чепуха! — рявкнул Данн, перекрывая раздавшиеся отовсюду голоса. — Простите меня, ваша светлость, но очень непрактично думать только о ближайшей цели, не принимая во внимание последствия. Армии не возникают из воздуха…

— Это мне известно, — спокойно ответил Роберт. — Однако дело в том, что, если мы не придем к согласию, последствия определенно окажутся для нас весьма тяжелыми. — Он подождал, пока шум снова стихнет. — Но в одном вы правы, милорд: то, что здесь происходит, просто смешно! Мы сидим здесь уже три часа, состязаясь в рассказах о том, кому труднее живется. Мне это представляется просто отвратительным, учитывая недавнюю потерю Донала. Я знаю, не все явились сюда, просто чтобы поговорить, но для меня остается загадкой: почему никто до сих пор не задал вопрос, ответ на который всех до смерти интересует?

Тишина теперь стала полной. Все собравшиеся отводили глаза, за исключением священников: те как один уставились на Маккоули. Епископ мгновение смотрел на свои руки, потом решительно взглянул на Роберта.

— Скажите им правду.

Роберту пришлось сделать усилие, чтобы сдержать улыбку. Потом он покинул свое место и двинулся вдоль стола. Люди поворачивались ему вслед, словно завороженные.

— Правда — великолепная вещь, она иногда оказывается самым могучим оружием, какое только можно себе представить. Но случилось так, что мне долгие годы пришлось лгать многим из вас. Сможете ли вы теперь поверить мне?

Макглашен наконец нарушил молчание:

— Выкладывайте, Роберт. Вы не хуже меня знаете, в чем причина всего этого разброда. Скажите нам: колдун вы или нет?

— Вы же знаете, что колдун, — просто ответил Роберт, не обращая внимания на начавшееся перешептывание. Он дошел до другого конца стола и остановился там, заложив руки за спину. — Некоторым это известно давно, другие только подозревали истину. В глубине сердец все хотели, чтобы так оно и было, но надеялись, что все-таки ошибаются. Так или иначе, пришла пора посмотреть в лицо реальности. Я — колдун, и изменить этого не может ничто.

— А собираетесь ли вы прибегать к колдовству, чтобы обеспечить нам победу? — открыто, без страха спросил отец Честер.

Теперь уже Роберт не мог сдержать улыбку.

— Я не могу ответить на такой вопрос. — Когда в зале снова раздался шум, Роберт поднял руку и продолжил: — Я сам не знаю. Я с уверенностью могу сказать, что в мои планы это не входит. Да и есть ли разница? — Роберт оперся о стол и наклонился вперед. — Есть ли разница? Уверяю вас: я был бы здесь, преследуя ту же цель, даже если бы никогда в жизни не слышал о колдовстве. Можете ли вы все сказать то же самое о себе?

Маргарет взяла с подставки у камина кувшин с подогретым вином и наполнила кубок Дженн. Несколько мгновений она стояла, обхватив руками кувшин.

— В чем дело? — спросила Дженн.

— Я хочу вам кое-что показать. — Маргарет подошла к своей постели и вытащила из-под нее длинный, завернутый в ткань предмет, в трех местах перевязанный лентой. Когда она развязывала ленты и разворачивала ткань, руки ее дрожали. Внутри оказался меч.

— Откуда он? — тихо спросила Дженн, подходя ближе. Ножны были из черной кожи с серебряными украшениями, за ними явно с любовью ухаживали. Массивная тяжелая рукоять сверкала золотом; на клинке Дженн увидела черненый силуэт орла.

— Он принадлежал Тревору, отцу Роберта, а до него — отцу Тревора. Я не знаю, давно ли он передается по наследству в роду Дугласов. Раньше он висел на почетном месте в зале, где Роберт советовался со своими соратниками. Роберт поместил его туда после смерти Береники и поклялся, что не обнажит иначе, как для битвы. Он также поклялся, что возьмет его в руки только для того, чтобы почистить или чтобы передать своему сыну. — Маргарет посмотрела в лицо Дженн, поглаживая холодную сталь. — Я увезла его с собой, когда покидала Данлорн, и хранила все это время в надежде, что меч все же потребуется Роберту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Якоби читать все книги автора по порядку

Кейт Якоби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полет черного орла отзывы


Отзывы читателей о книге Полет черного орла, автор: Кейт Якоби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x