Кейт Якоби - Возвращение изгнанника
- Название:Возвращение изгнанника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-17-000058-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Якоби - Возвращение изгнанника краткое содержание
И настали времени, когда должно сбыться предсказанное…
И наступили в землях Лузары черные дни — дни предательства, дни лжи, дни правления жестокого Узурпатора и владычества таинственной Гильдии.
И пришел час, когда вернула домой изгнанник — маг, обладающий великими силою и властью. Маг, чей путь предначертан древним пророчеством. Пророчеством, что для его народа сулит избавление, но для самого избавителя больше похоже на проклятие.
С судьбой не спорят. Ее свершают. Мечом и магией…
Возвращение изгнанника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Потом касание исчезло — и как Финлей ни старался, вернуть его не удалось. Так что теперь оставался вопрос: не вообразил ли он его себе? Или все-таки, вопреки всякой логике и здравому смыслу, его брат на самом деле вернулся? И теперь скачет по этому проклятому лесу, возвращаясь домой? Но, может быть, он все еще скитается по южному континенту, решив никогда не возвращаться в Люсару…
Финлей посмотрел на своего коня, понуро стоящего на берегу ручья.
— Почему бы тебе не поработать искателем, а? Если я опишу его тебе, сможешь ли ты обнаружить брата?
Разговаривать с лошадью, конечно, без толку, но что, если он все-таки был прав? Что, если предположить хоть на минуту: Роберт вернулся, сейчас едет по Шан Моссу и в настоящий момент находится так близко, что Финлей способен его найти? Поможет ли все это ему убедить брата? Нет никакой уверенности, что Роберт вообще станет с ним разговаривать.
Финлей вздохнул, рассеянно вертя в руках веточку. Маркус умер, и с этим ничего не поделаешь. Маркус умер, и Анклаву нужен новый предводитель. Теперь они все собираются и готовятся к тому, чтобы встать в Круг. Арли и Марта с каждым часом все ближе к цели; Финлей должен был тоже ехать в Анклав, а не гоняться за собственным хвостом в этом холодном неприветливом лесу, пытаясь найти брата, которого скорее всего здесь нет.
Но он ведь должен был попытаться. Без Маркуса для Анклава наступают тяжелые времена. Теперь как никогда Анклаву нужен сильный вождь — и когда Финлей два дня назад ощутил то касание, касание ауры брата, выбора не осталось. Если ему удастся найти Роберта и убедить его встать в Круг, тогда, возможно, Анклав сможет наконец выполнить свое предназначение. Не может же это быть просто совпадением: Маркус умер десять дней назад — и тут же Финлей, как ему показалось, обнаружил, что Роберт вернулся в Люсару. Наверняка такова воля богов, наверняка пора Роберту отбросить свои разногласия с Анклавом и присоединиться к нему. Иначе не может быть…
И все же столь же несомненно, что последний человек, которого Роберт послушается, — его младший брат. Нет… Финлей снова вздохнул и поднялся на ноги. Вся затея совершенно безнадежна. Утром, когда конь перестанет хромать, нужно будет подняться на холм, определить направление и ехать на север. Даже если Роберт вернулся, Финлей никогда не найдет его в этом лесном лабиринте, а если и найдет, ни в чем не сможет убедить, а уж в необходимости присоединиться к Анклаву — и подавно. Горькое разочарование заставило Финлея так пнуть замшелый ствол дерева, что клочья лишайника и мха разлетелись в стороны. Если бы столь многое не зависело от того, возглавит ли Анклав кто-нибудь вроде Роберта… Ключ, Калике — да и вообще…
Нет. Придется искать какой-то другой путь.
Шум где-то неподалеку заставил Финлея замереть на месте. Сначала он ничего не мог разглядеть в чаще деревьев, но потом различил стук копыт лошади… нет, трех лошадей — быстро приближающихся к нему. Стоя неподвижно, Финлей ждал — и заморгал от неожиданности: к нему приближался Роберт!
На какое-то мгновение Финлей усомнился в реальности происходящего и чуть не посмеялся над собой. После бесконечных поисков вот так случайно встретить брата! Но, может быть, он с самого начала был прав: боги и на самом деле хотели, чтобы это ему удалось. Сердце его вновь наполнилось уверенностью в успехе, и Финлей сделал шаг вперед, когда конь Роберта ступил на поляну.
— Клянусь кровью Серина, Роберт, ну и трудно же тебя отыскать!
Его брат взглянул на него с изумлением:
— Финлей! Что ты здесь делаешь?
— Разыскиваю тебя, — ухмыльнулся Финлей. Он перевел взгляд с Роберта на выехавшего на поляну позади него молодого человека своего возраста — с растрепанными рыжими волосами и яркими веснушками. — Мика! Неужели это ты?
— Да, милорд. До чего же приятно снова вас увидеть! — с широкой улыбкой ответил Мика.
Финлей взялся за узду лошади Роберта и держал ее, пока тот не спешился.
— Я тоже рад тебя видеть, Мика. Как судьба обходится с тобой?
— Очень хорошо, милорд.
— А что насчет моего брата?
Роберт взял у Финлея узду и повел коня к ручью.
— Ты спрашиваешь, как судьба обходится со мной или как я обхожусь с Микой?
— Одно вытекает из другого, не правда ли? — вырвалось у Финлея.
Роберт внимательно взглянул на брата, но ничего не сказал. Вместо этого он начал осматривать коня Финлея: ощупал пострадавшее копыто, провел рукой по всей ноге и по груди мерина и наконец дружески похлопал его по шее. Когда он вновь взглянул на Финлея, выражение его лица несколько смягчилось, но все еще оставалось непреклонным.
— Ты хорошо выглядишь, брат. Как судьба обходилась с тобой? Тон Роберта не был шутливым, но в глазах промелькнула улыбка. Финлей ответил:
— Очень хорошо. Да и вообще все в порядке.
— Как матушка? Она здорова?
— Я навещал ее в обители Святой Хилари месяц назад, и она была в добром здравии.
Роберт улыбнулся и кивнул:
— А как поживают остальные члены семьи? Дядюшка Оливер? Ты с ним виделся?
— В последнее время нет. Однако все в порядке, как я и сказал. За исключением… — Финлей помолчал, разглядывая брата. Тот мало изменился за три года. Волосы его стали длиннее, он был более загорелым и немного похудел; однако умолкнуть Финлея заставило выражение его зеленых глаз. Что-то было не так, но Финлей не мог определить, что именно.
— За исключением? — повторил Роберт.
Отступать было некуда, но что мог сказать Финлей? Разговор их начался вполне дружелюбно, однако говорить с Робертом о важных вещах всегда было трудно. Он ничего, казалось, не воспринимал всерьез, а в тех редких случаях, когда такое случалось, невозможно было предсказать его реакцию.
Сделав глубокий вдох, Финлей подошел ближе к брату и пробормотал:
— Роберт, нам с тобой нужно поговорить.
— О чем? — Роберт повернулся к вьючной лошади и вытащил из одного из мешков флягу. — И как ты узнал, что я вернулся?
Финлей настороженно следил за братом.
— А как ты думаешь?
На мгновение лицо Роберта осветила улыбка.
— Уж не практиковался ли ты как искатель? Ах, Финлей, если бы я только знал!
— Но ты ведь знал. Ты установил защиту почти сразу, как высадился на берег.
— Вот как? — Роберт вытащил пробку и протянул флягу брату. — Здесь остатки рейнского эля. Хочешь?
Финлей бросил взгляд на флягу. Да, что-то явно не в порядке. Роберт ведет себя так, словно никуда и не уезжал, словно виделся с Финлеем лишь неделю назад. По его поведению и не скажешь, что он собирался никогда не возвращаться в Люсару.
Взяв флягу, Финлей отхлебнул горького пива, стараясь тем временем привести в порядок мысли. Что бы ни думал его брат, им нужно обсудить очень важные вещи. Разобраться в том, что не так, можно и позднее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: