Маргарет Уэйс - Драконы зимней ночи

Тут можно читать онлайн Маргарет Уэйс - Драконы зимней ночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ИЦ «Максима», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Драконы зимней ночи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ИЦ «Максима»
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маргарет Уэйс - Драконы зимней ночи краткое содержание

Драконы зимней ночи - описание и краткое содержание, автор Маргарет Уэйс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На землях Кринна продолжает бушевать грандиозная Битва Копья. Повелитель драконов бросил свои полчища на штурм Башни Верховного Жреца. День за днем доблестные защитники цитадели Света отбивают натиск кровожадных драконидов. Однако твердыню ждет неминуемая гибель. И тогда отважные Герои копья отправляются на поиски магического талисмана – могущественного Глаза Дракона. Их путь полон страшных опасностей и тяжких испытаний. На горных переввалах, в густой чащебе волшебного леса не ведающих страха и усталости путников подстерегают Драконы Зимней Ночи.

Драконы зимней ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драконы зимней ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэйс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так они отпустят нас, хоть и знают, что у нас – Око? – изумился Дерек.

– Отпускать нас они не собираются, – резко возразила Лорана. – Я сказала, что они переправят нас к нашим.

– В северной части острова есть соламнийское поселение, – упорствовал Дерек. – Там можно было бы раздобыть корабль и переправиться на Санкрист…

– Попробуй удрать – и ты вон до тех деревьев не добежишь, – сказал Флинт и громко чихнул.

– Он прав, – кивнула Лорана. – Нам остается одно: идти к Квалинести и попытаться убедить отца в том, что Око следует доставить на Санкрист… – И между бровями ее появилась морщинка, ясно сказавшая Стурму о том, что дело это отнюдь не представлялось ей легким. – Однако хватит разговоров, – сказала она. – Они разрешили мне объяснить вам, как обстоит дело, но долго задерживаться не позволят. Мне надо еще посмотреть, как там Гилтанас… Ну так что – договорились?

И Лорана обвела рыцарей взглядом, в котором читалась не столько надежда на одобрение – она просто ждала, чтобы они признали ее право решать за всех. Ее уверенная, спокойная повадка на какой-то миг до того напомнила Стурму Таниса, что рыцарь улыбнулся. Зато Дерек улыбаться и не думал. Его снедало раздражение и бессильная ярость, в особенности оттого, что поделать он все равно ничего не мог.

В конце концов Дерек мрачно выдавил что-то насчет того, что, мол, из многих зол приходится выбирать меньшее, и отправился за сундуком. Флинт со Стурмом пошли за ним, причем гном расчихался так, что едва стоял на ногах.

Лорана же направилась к брату, и, как ни тихо ступали по песку ее ноги в мягких сапожках, девушка из племени Диковатых Эльфов услышала ее шаги. Вскинув голову она со страхом посмотрела на Лорану и поспешно отползла прочь, словно беззащитный зверек, напуганный приближением человека. Тас, перед этим вовсю болтавший с дикаркой на странной смеси Общего с эльфийским, придержал ее за руку.

– Не бойся, – сказал жизнерадостный кендер. – Это сестра молодого вельможи. Смотри, Лорана! Гилтанас приходит в себя! И дело, должно быть, в той пакости, которой она намазала его лоб. Я был готов поклясться, что он проваляется без памяти еще несколько дней! – И Тас поднялся: – Лорана, дай я тебе представлю мою подружку… как, ты говорила, тебя зовут?

Но девушка не смела глаз поднять от земли и только дрожала всем телом, подбирая и вновь роняя щепотки песка. Потом что-то пробормотала, но до того тихо, что они не расслышали.

– Что ты сказала, маленькая? – спросила Лорана так мягко и ласково, что дикарка наконец решилась поднять голову.

– Сильверт, – повторила она еле слышно.

– На языке Каганести это значит Среброволосая, не так ли? – спросила Лорана. И, опустившись на колени подле брата, помогла ему приподняться. Гилтанас неверным движением поднес руку ко лбу и щеке, облепленным густой мазью.

– Не надо трогать, – предостерегла Сильверт, быстро перехватив его руку. – Это лекарство.

Она говорила на Общем – и не как-нибудь через пень-колоду, но, наоборот, свободно и без акцента.

Гилтанас вновь застонал и уронил руку. Сильверт с жалостью посмотрела на него, потянулась погладить его по щеке… но глянула на Лорану и, поспешно отдернув руку, хотела было подняться.

– Погоди, – сказала Лорана. – Погоди, Сильверт.

Девушка застыла на месте, глядя на Лорану с таким ужасом, что той стало стыдно.

– Не бойся, Сильверт, – мягко проговорила она. – Я лишь хотела поблагодарить тебя за заботу о брате. Тассельхоф прав: рана серьезная, но ты просто замечательно ему помогла. Пожалуйста, останься, с ним, если хочешь.

Сильверт глядела себе под ноги:

– Я останусь с ним, госпожа, если ты приказываешь…

– Я не приказываю, Сильверт, – сказала Лорана. – Я тебя прошу. И, кстати, меня зовут Лораной.

Дикарка подняла глаза:

– Я с радостью побуду с ним, госп… Лорана, раз ты меня просишь… – Она опустила голову, и Тас с Лораной едва разобрали ее слова: – А мое настоящее имя вправду значит Среброволосая, но произносится иначе – «Сильвара». «Сильверт» – это ОНИ так выговаривают… – Она покосилась на воинов Сильванести, потом вновь обернулась к Лоране: – Пожалуйста, зови меня Сильварой…

Эльфийские воины принесли носилки, наспех сооруженные из древесных сучьев и одеял, и переложили на них Гилтанаса, стараясь, надо отдать им должное, не причинить ему лишних страданий. Сильвара пошла рядом с носилками, и с ней Тассельхоф, ужасно довольный, что встретил кого-то, еще не слышавшего всех его россказней. Лорана и Элистан пошли по другую сторону носилок. Лорана держала брата за руку, с нежностью вглядываясь в его рассеченное лицо. За ними, неся на плече бесценный сундук с Оком, мрачно шагал Дерек Замыкали шествие вооруженные эльфы.

В небесах едва занимался неприютный, серый рассвет, когда они добрались до края прибрежного леса. Дрожа от холода. Флинт повернул голову и посмотрел в море:

– Что это там Дерек говорил насчет… корабля на Санкрист?

– Боюсь, что ты не ослышался, – ответил Стурм. – Это тоже остров.

– И нам вправду позарез надо туда?

– Да.

– Чтобы воспользоваться Оком Дракона? Но мы же ничего не знаем о нем!

– Значит, придется рыцарям засесть за науки, – тихо проговорил Стурм. – Что делать, если от этого зависит судьба нашего мира.

– Ап-чхи! – вновь проняло гнома. Бросив полный ужаса взгляд на зловеще-темные волны, он угрюмо покачал головой: – Дважды я мало не потонул, потом подцепил смертельную болезнь…

– Морскую болезнь.

– …подцепил смертельную болезнь, – раздельно повторил гном, – и наконец угодил в кораблекрушение. Помяни мои слова. Светлый Меч, – лодки нам приносят несчастье. С тех самых пор, как нелегкая дернула нас залезть в ту проклятую лодку на озере Кристалмир, мы только и делаем, что собираем шишки. Это там, в лодке, наш свихнутый маг впервые разглядел обвалившиеся созвездия, и уж больше удачи нам не было. И не будет, пока мы не прекратим связываться с разными там плавучими лоханками!

Стурм улыбнулся, глядя на гнома, вязнувшего в песке. Но потом улыбка погасла, и рыцарь вздохнул. Если бы все в самом деле было так просто, сказал он себе…

3. БЕСЕДУЮЩИЙ-С-СОЛНЦАМИ. ЛОРАНА ПРИНИМАЕТ РЕШЕНИЕ

Беседующий-с-Солнцами, правитель эльфов Квалинести, сидел в жалкой хижине из дерева и глины, возведенной для него племенем Каганести. Впрочем, жалким это жилище было лишь с его точки зрения: Каганести полагали, что выстроили огромное и прекрасное здание, способное приютить сразу пять или даже шесть семей. Диковатые эльфы были потрясены до глубины души, когда правитель объявил его едва-едва достаточным для своих нужд и вселился в домище… вдвоем с женой.

Откуда было им знать, что дом Беседующего немедленно превратился в главное общественное здание изгнанного народа. Даже церемониальную стражу расставили точно в том же порядке, в каком она стояла в мраморных залах дворца в Квалинести. И приемы у правителя проходили в те же часы и в соответствии с тем же придворным этикетом, что и дома. Вот только вместо мозаики над головами была тростниковая крыша, а по стенам вместо горного хрусталя – глина и дерево.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Уэйс читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драконы зимней ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Драконы зимней ночи, автор: Маргарет Уэйс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x