Майкл Роэн - Полуденные врата
- Название:Полуденные врата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- ISBN:5-352-00745-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Роэн - Полуденные врата краткое содержание
Приключения английского джентльмена Стивена Фишера продолжаются. Джунгли Бали и притоны Бангкока раскрывают ему свои объятия. Запад и Восток сходятся, а такие встречи носят, как правило, запоминающийся характер. Мир высоких технологий противостоит темным силам древних балийских культов. Вдобавок время ведет себя весьма неординарным образом…
«Полуденные врата» – это яркий образец литературного направления, в котором сочетаются традиции классического романа, магического реализма, fantasy и триллера.
Полуденные врата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но они же меньше, легче, чем наша шхуна. Если мы попробуем перегнать их, а ветер стихнет, им придется долго нас догонять.
– Да, но стоит нам допустить хоть один промах, и они приблизятся к нам на расстояние выстрела. Сейчас не время рисковать! Просто молись, кому хочешь, кто, по-твоему, согласится не успокаивать ветер.
Наверное, по чистому совпадению в этот момент ветер совсем стих.
– Скажи, кому ты молишься, – пробормотал Те Киоре, – я пойду и плюну ему в морду.
– Встанешь в очередь, – ответил я. – Но, может быть, это временное затишье?
– Может быть… – начал было великан, но Джеки резко прервала его:
– Неважно! Посмотрите вперед!
– Что вы там обнаружили? – усмехнулся маори. – Айсберги? – Но тут же, пробормотав какое-то ругательство, схватил подзорную трубу, навел её и, замерев, смотрел в неё некоторое время, потом, стуча сапогами, бросился бежать по палубе к Батанг Сену, который дремал в подвесной койке.
– Kapten! – громко кричал он. – Juragan Batan! Ara-aral Скорей! Надвигается туман!
Под общие тревожные возгласы я схватил подзорную трубу и посмотрел сам. Сомнений не было: пухлые клубы вздымались, извиваясь как змеи, надвигались на нас по зеркальной глади океана. Нам надо обойти их, иначе туман поглотит нас и мы потеряем то небольшое преимущество, которое у нас есть. Белое впереди, белое сзади, одно подгоняет нас к другому. А что за этим белым впереди?
– По крайней мере, им это тоже не принесет ничего хорошего, – вздохнула Джеки, её пальцы нервно расправляли складки на юбке. – Они близко, но не могут нас догнать.
– Да, но они почти на расстоянии пушечного выстрела. И это ещё не все! Посмотрите, что за ними! Такой косой дымок, видите? Вон над той последней мачтой? На судне с большим парусом? Они могут не беспокоиться, есть ветер или нет. Не узнаете? Потому как приготовили нам сюрприз! Послали ещё и пароход за нами!
Батанг Сен, оцепенев, вглядывался в океан. Его старческие глаза слезились, веки покраснели, но он и не думал смотреть в подзорную трубу; поглядев на меня, он кивнул.
– Да, пароход. Да, tuan Фишер. И довольно мощный, вон какие пары развил. Теперь выбора у нас нет. – Он повернул голову к надвигающемуся облаку тумана. – Теперь этот туман не враг нам, а добрый союзник. Мистер боцман, так держать! – Он взял в руки потрепанный рупор. – Всей команде! Быть наготове! Убрать паруса!
Те Киоре вздохнул с облегчением.
– Да, это все, что мы можем сделать. Медленно войти в туман и попытаться сбить их со следа. Но мне это не очень нравится.
– Почему? – удивилась Джеки. – Здесь что, опасные места? Мели или ещё что-нибудь?
Когда туман холодным поцелуем коснулся нашей кожи, Те Киоре обхватил себя руками, потирая татуированные бока.
– Нет, на карте нет никаких указаний; в конце концов, шкипер ведь не дурак. Но могут встретиться странные вещи, и не нанесенные на карту. Ведь никто из несчастных не мог и дожить до того, чтобы сообщить о них.
– Подводные камни?
– Да кто знает. Ведь это Спираль, не забывайте. Здесь облако может скрывать не только подводные камни, а что-нибудь и похуже.
Батанг Сен бросал вокруг быстрые взгляды, видно, что-то прикидывая. Он щелкнул пальцами и крикнул Те Киоре:
– Мистер помощник!
– Есть, есть, капитан, – отозвался Те Киоре и тоже проорал в потрепанный рупор: – Всем матросам! Kendur loyar! [122] Всем наверх и быть наготове! Tukang apt! [123] Кочегары, все вниз и бросать уголь! Пять минут, чтобы поднять давление, а то самих сброшу в котел. – И с горечью добавил: – Если только у нас есть эти пять минут! Времени в обрез!
Мы молча наблюдали, как витающие в воздухе ленточки тумана начинают утолщаться, как они, словно пальцы, сжимаются вокруг штагов, взбираются выше, оплетая паруса, стараются втащить шхуну в туман, словно в морскую анемону, засасывающую мелкую рыбешку. Матросы молча сидели на реях, не было слышно обычной болтовни. Снизу доносилось ритмичное позвякивание и скрежет: это кочегары загружали топку углем, хриплый напев смешивался с хриплыми же вздохами, как будто там нечем было дышать; не прекращался и стук лопат о край топки.
– Сколько у нас топлива на борту, Те Киоре? – спросила Джеки.
– А я-то надеялся, что никто об этом не спросит, – ответил тот. – Немного больше обычного, ведь груза-то у нас – только ваш контейнер. Но всё равно маловато.
Снова наступило молчание. Батанг Сен тонким голосом мрачно напевал что-то, в такт постукивая пальцами по ограждению. Наступил почти полный штиль. Паруса вяло обвисли, на бронзовых частях компаса появились капли росы. Почерневшая дымовая труба внезапно изрыгнула неровный столб дыма, он задержался у нас над головой, словно не зная, что делать дальше, и устремился прочь, высоко поднявшись в плотном воздухе.
– Вот это зря! – пробормотал Те Киоре. – Они его увидят…
Не успел он договорить, как раздался глухой взрыв, не под нами, а за кормой, и тут же пронзительно взвыло ядро. Мы напряженно вглядывались в темноту, словно надеясь разглядеть эту свистящую смерть. Потом где-то за кормой раздался смехотворный всплеск, и мы облегченно вздохнули, смущенно посмеявшись, как бывает с людьми, вместе пережившими испуг. Батанг Сен поднял руку, призывая всех к молчанию, и ему мгновенно повиновались. Далеко в тумане появились темно-серые пятна, едва различимые в плотном влажном воздухе, они приближались к нам, слышались резкие сердитые голоса, гул снастей, скрип: это какое-то судно пыталось не потерять управление во внезапно воцарившемся безветрии. Но никто на нем даже не подумал стрелять, и медленно, безумно медленно оно прошло мимо. Однако неизвестно было, нет ли других судов поблизости, вдруг какая-нибудь шхуна выплывет из тумана и протаранит нас.
Батанг Сен постукивал ногой с величавой отрешенностью жителя Востока. Но когда из переговорной трубы раздался свист и чей-то голос, а потом зазвонил и бронзовый телеграф, Батанг Сен подскочил, как и все мы. Из люка высунулась чья-то голова, человек принялся что-то объяснять. Капитан закричал в трубу и сильно стукнул по телеграфному аппарату. Шхуна вздрогнула, а за бортом раздался медленный плеск гребных колес. Те Киоре прорычал что-то матросам на реях, те тут же быстро опустили паруса, оставив только спенкер для устойчивости.
– Клянусь богом, так-то лучше! – с облегчением вздохнул Те Киоре, когда гребные колеса вывели нас на новый курс. Матросы быстро спустились с реев. – Теперь мы оторвемся от них, если повезет!
– Сколько нужно времени, чтобы они наверняка отстали? – спросила Джеки.
Те Киоре величественно пожал плечами.
– Придется немного попетлять, этак, наверное, с час. И возможно, восточнее мы выйдем в чистые воды. Если, конечно, эти подонки до того не разнесут нас в щепки или нас не захватит тот пароход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: