Дженнифер Роберсон - Песнь Хомейны
- Название:Песнь Хомейны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Траян-Р
- Год:1997
- ISBN:5-88117-027-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Роберсон - Песнь Хомейны краткое содержание
Вернувшийся из Изгнания принц и его побратим Чэйсули должны отвоевать свое королевство у завоевателя и темных чародеев. Но удастся ли ему победить закоренелые предрассудки своего народа и собрать армию?
Песнь Хомейны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Он не Чэйсули, - последовал краткий ответ, я прекрасно понимал, что имел в виду Финн.
- Нет, - со вздохом согласился я. - Но, возможно, он - всего лишь соглядатай, а не наемный убийца. С соглядатаями можно иметь дело, временами они даже полезны. Иначе как бы мы сумели все эти пять лет водить за нос Беллэма?
Я снова улыбнулся. Беллэм действительно посылал соглядатаев по нашему следу. Пятеро из них даже разыскали нас. Мы предлагали каждому из них выполнить наше задание: сообщить Беллэму, что мы находимся в совершенно другом месте, обычно в нескольких тысячах лиг от нашего действительного местонахождения. Трое из них согласились.
Остальных мы убили.
- То есть, ты хочешь его использовать, - ровным голосом сказал Финн - но я прочел в его глазах недовольство.
- Мы возьмем его с собой и посмотрим, каковы его истинные намерения.
- Ты пошел по скользкой дорожке, Кэриллон.
- Она и без того достаточно скользкая. Одной опасностью больше, одной меньше. - выражение, возникшее на лице Финна, заставило меня сперва улыбнуться, потом рассмеяться. - А заодно и ты потренируешься, ленник мой. Ты слишком уж медлил прийти мне на помощь - Прежде чем я добрался до арфы, мне пришлось убить четверых.
Несмотря на вызов, прозвучавший в этих словах, Финн нахмурился. Я понял, что мои слова задели его - ведь он действительно помедлил. Появился быстрее, чем это мог бы сделать любой другой - и все же недостаточно быстро для воина Чэйсули.
- Ты стареешь, Финн, - я развел руками. - Отпустим нашего арфиста.
Посмотрим, что он станет делать.
Финн повиновался. Лахлэн пошатнулся, но выпрямился, осторожно ощупывая голову. Его взгляд все еще оставался мутным.
- Вы закончили?
- Более чем, - уверил его я. - А теперь расскажи нам, с чего это ты вдруг собрался помогать мне. Арфист потер лоб, пытаясь собраться с мыслями.
- Вся жизнь арфиста в том, чтобы слагать песни о героях и великих деяниях Вы оба - вы и ваш Чэйсули - одновременно и герои, и сама история. Если бы вы слышали, что рассказывают о вас… - он широко улыбнулся, похоже, окончательно придя в себя.
- Слава арфиста - в том, чтобы прославлять других. И отправиться в путь с Кэриллоном Хомейнским и его ленником-Чэйсули - не самое скверное, что можно пожелать арфисту.
- Верно, не самое худшее, - согласился я, пусть его думает об этих словах, что хочет.
Мгновением позже Лахлэн указал в сторону очага:
- Костер погас, если вы того пожелаете, я могу снова разжечь его.
Он был прав во время битвы с хомэйнами мы умудрились навалить в очаг достаточно снега.
- У меня есть кресало, - сказал я.
- Дрова отсырели. Я сумею разжечь костер с гораздо меньшим трудом, чем вы, - Лахлэн повернулся к коню, намереваясь взять арфу, но Сторр преградил ему путь. Арфист побледнел и взглянул на меня.
Я улыбнулся:
- Сторр обычно исполняет волю Финна - когда у него нет на этот счет другого мнения.
Лахлэн не сдвинулся с места. Он ждал. В конце концов Сторр отступил, давая ему дорогу. Арфист снял с седла футляр и шагнул к костру, бережно прижимая к груди надежно защищенную от снега и холода Леди.
- Вы боитесь, что я использую против вас чары?
- И не без оснований, - заметил я.
- Я этого не сделаю, - он тряхнул головой, его тусклые темные волосы рассыпались по плечам при этом движении. - Больше никогда. Только ради вас, если вы пожелаете - но не против. Никогда. У нас слишком много общего.
- Что общего может быть у наемника и арфиста? Лахлэн ухмыльнулся. На лице его возникло то самое выражение, которое я уже видел в прошлый вечер - тихая улыбка, обращенная вовнутрь, словно бы он знал то, что было скрыто от меня, и предпочитал, чтобы так оно и оставалось впредь.
- Я могу быть разным. Кое-что вы уже знаете: арфист, целитель… И однажды придет день, когда вы узнаете остальное.
Я поднял меч и вложил его в ножны - но не сразу, дав Лахлэну возможность рассмотреть рунную вязь на клинке, едва заметную в сумерках.
- Если ты решил совершить преступление, - мягко проговорил я, - лучше остерегись.
Улыбка покинула лицо Лахлэна. Он покачал головой, по-прежнему прижимая арфу к груди:
- Если бы я пожелал вашей смерти, ваш Чэйсули убил бы меня, - он бросил быстрый взгляд на Финна. - Здесь Эллас. Мы уже несколько лет даем приют Чэйсули. Если вы полагаете, что я недооцениваю Финна, смею вас заверить, вы ошибаетесь. В его присутствии вам не нужно опасаться меня. Я все равно ничего не смог бы сделать.
Я указал на футляр в его руках:
- А это?
- Моя Леди? - он удивленно приподнял брови, потом улыбнулся. - О, да. В ней есть магия. Но она ниспослана Лодхи, и я не могу использовать ее для убийства.
- Тогда покажи нам, для чего ты можешь использовать ее, - приказал я. Покажи, что может твоя магия, кроме как возвращать нам наши воспоминания и лишать нас воли.
Лахлэн снова взглянул на Финна - тот почти растворился в темноте.
- С вами это было нелегко. Большинство людей - как мелкая речушка: недалеко до дна. Но вы… ваши души словно бы многослойны. Некоторые тонки, их легко снять - но под ними металл. Железо, - задумчиво проговорил он. - Я сравнил бы вас с железом. Прочное, твердое и холодное.
Финн сделал жест в сторону очага:
- Покажи нам, арфист.
Лахлэн опустился на колени подле угасшего костра, медленно открыл футляр арфы - снаружи он был из кожи, пропитанной неведомым мне составом, делавшим кожу твердой, как камень, а внутри устлан мягкой тканью - и извлек оттуда свою Леди. Струны, казавшиеся такими тонкими и непрочными, поблескивали даже в сумерках, мягким зеленым светом светился камень. Быть может, сама арфа была сделана из какого-нибудь волшебного дерева?
Арфист опустился на колени в снег, словно не замечал холода, и начал наигрывать простенькую мелодию. Она была тихой, почти неслышной - и все же необыкновенной, несмотря на свою кажущуюся простоту. Пальцы Лахлэна все быстрее летали по струнам - и я вдруг увидел, как на мокрых черных головнях вспыхнула искорка - разрослась в огонек - в пламя, охватившее дрова…
Мелодия умолкла. Лахлэн поднял на меня глаза.
- Готово, - тихо проговорил он.
- Верно, и со мной ничего не случилось. Я протянул ему руку в перчатке, помогая подняться, и с удивлением ощутил, насколько сильны его пальцы. Это было настоящим мужским рукопожатием, признаюсь, я не ожидал такого от арфиста.
Когда мы отпустили руки друг друга, Лахлэн улыбнулся. Я подумал, что он тоже оценивал меня по рукопожатию, как и я его. Однако он не сказал ничего да нам и нечего было говорить. Мы были чужими друг другу - хотя что-то подсказывало мне, что так будет не всегда.
- Твой конь - чистых кровей, - проговорил я, бросив взгляд на серого в яблоках жеребца.
- Верно, - спокойно подтвердил Лахлэн. - Королю нравится моя музыка. Он подарил мне этого коня в прошлом году.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: