Дженнифер Роберсон - Изменяющие облик
- Название:Изменяющие облик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Санкор
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7312-0012-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Роберсон - Изменяющие облик краткое содержание
В этой увлекательной книге, открывающей героико-фантастическую сагу "Хроники Чейсули" американской писательницы Дженнифер Роберсон, пишущей в жанре фэнтези, есть и принцесса, не ведающая о своем происхождении, и красавец-принц, которому предcтоит пройти путь от легкомысленного повесы до настоящего героя - живой легенды своего народа. Фанатичный деспот, развязавший войну, и коварные колдуны-айлини, служащие темному богу Преисподней. И загадочные Чейсули - люди-оборотни со своими спутниками-животными, идущие путем Древнего Пророчества.
Изменяющие облик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Внезапно она поняла, кто перед ней, и это осознание обожгло ее ледяным прикосновением. Девушка заставила себя расслабиться и успокоиться, потом подняла голову:
- Я знаю тебя. Я знаю тебя, - она перевела дух, - ты - Айлини.
- Верно.
- Тинстар…
Его глаза по-прежнему ласково улыбались:
- Верно.
- Что ты делаешь здесь? - прошептала она.
- Это мое дело. Но вот что я тебе скажу: Беллэм уже перешел границы и вторгся в Хомейну. Хомейна падет, госпожа - скоро, очень скоро. Она будет моей, - он снова улыбнулся, - как и должно быть.
- Шейн никогда не позволит этого.
- Шейн глупец. Он был дураком, когда изгнал Чэйсули с их родины и приговорил их к смерти. Без них он не сможет победить. Он проиграет, и Пророчество не исполнится. Тогда править этой землей стану - я.
- С твоими нечеловеческими способностями! - крикнула Аликс. Чародей рассмеялся:
- У вас, моя госпожа, тоже есть некоторые нечеловеческие способности… вам нужно только учиться. Но пока вы этого не делаете, вы ничего не значите для меня, - он пожал плечами. - Потому я оставляю вам жизнь.
- Оставляешь мне жизнь… - повторила она безжизненным голосом.
- Пока - да, - подтвердил Тинстар.
Над ними скользнула крылатая тень. Тинстар взглянул вверх, проследил за ней глазами, потом снова перевел взгляд на Аликс:
- Вы призываете лиир, госпожа моя, даже не зная этого? Быть может, вы вовсе не столь наивны, как хотите казаться…
Кай! беззвучно крикнула она ястребу.
Рука Тинстара легла на холку вороного коня, в другой по-прежнему билось пурпурное пламя. Он улыбнулся Аликс и начертил в воздухе странную руну, вспыхнувшую в воздухе и обратившуюся в столб холодного огня. Сияние, показавшееся Аликс ослепительным в ночной темноте, заставило девушку на мгновение закрыть глаза, когда она снова открыла их, огненный столб исчез - а с ним исчез и Тинстар.
- Аликс…
Девушка резко обернулась - позади стоял Дункан с конем в поводу. Его левая рука была окровавлена, на щеке темнел кровоподтек, лоб пересекала узкая рана, но в остальном все было в порядке.
Аликс молча смотрела на него. Все те гневные слова, которые она наговорила ему перед их расставанием, больше не имели значения: какое-то новое чувство затеплилось в ее душе, и она начала понимать, что это.
- Конь ускакал, - неверным голосом вымолвила девушка.
Дункан не отводил взгляда от Аликс:
- Я нашел его. Хромает, но скоро поправится.
- Я рада, что он не сильно пострадал.
Их слова сейчас не имели значения - важнее было то, что стояло за словами.
- Тебе придется ехать со мной, потерпишь? - спросил Дункан. - Я не могу терять время на поиски другого коня. Я нужен клану.
Аликс медленно подошла к нему, чувствуя странную слабость, и остановилась всего в, шаге от Чэйсули.
- Это был Тинстар.
- Я видел его.
Дрожащей рукой она осторожно коснулась окровавленной руки воина:
- Дункан, я не хотела задеть тебя.
Он чуть отстранился, но девушка поняла: не от боли. То, что этот человек отныне принадлежит ей, внезапно потрясло ее.
- Дункан… - она смотрела в его горящие глаза, - Дункан, пожалуйста… обними меня, чтобы я поняла, что я и правда есть.
Он что- то прошептал на Древнем Языке и сжал ее в объятиях. Аликс почувствовала, что просто тает от прикосновения воина. Странная слабость, охватившая ее, была новым для нее чувством -но чувством без сомнения приятным.
Дункан зарылся пальцами в ее волосы и заставил ее откинуть голову:
- Ты все еще хочешь отречься от толмооры?
Она не ответила.
Дункан нашел пещеру в горах неподалеку от Мухаары и застелил пол шкурами.
Аликс сидела, завернувшись в красное одеяло, наблюдая за тем, как Дункан разводит огонь и пристраивает над ним куропатку.
- Болит рука?
- Да нет. Они не умели владеть оружием.
- Финн сказал, вы можете лечить. Разве ты этого не сделаешь?
- Не ради себя, тем более, из-за такой пустяковой раны. Искусством исцеления пользуются только когда это действительно нужно - и обычно ради других.
- Финн вылечил руку Кэриллону.
- Только потому, что Кэриллону нужно было доказать, что мы не демоны, как он думал.
Аликс пошевелилась - болела нога, болело все тело после падения с коня:
- Что ты сказал Кэриллону, когда мы уезжали? Мне показалось, ты говоришь так, будто все знаешь наверное.
Дункан отпил горячего меда:
- Я говорил так, потому что знаю Пророчество. Кэриллон в нем не называется прямо - Пророчество вообще не называет имен - но я думаю, что это именно он.
- Объясни.
Дункан криво улыбнулся:
- Я не могу. Ты не знаешь Пророчества. Шар тэл расскажет тебе, и тогда ты поймешь.
- Почему твои слова всегда так темны? Ты заставишь меня думать, что действительно замышляешь какое-то колдовство.
- Служение богам не может быть колдовством.
- А как же Тинстар?
Дункан замер и ответил не сразу:
- Тинстар служит темным богам преисподней. Он зло. Он хочет уничтожить Пророчество, прежде чем ему придет время исполниться.
- Именно так он и сказал, - Аликс вздохнула и потерла лоб. - Куда ты ушел, когда мой конь ускакал прочь?
- Сперва я убил двоих разбойников. Третий убежал. Я пошел искать его.
- Почему ты просто не послал Кая? Или не принял, облик лиир?
- Я не мог принять облик лиир. Я чувствовал присутствие Айлини, хотя и не знал, кто это. Что же до Кая… его я послал в Хомейну-Мухаар.
- В Хомейну-Мухаар? Зачем?
- Я думал, ты вернулась к Кэриллону, - просто ответил Дункан.
Она ошеломленно уставилась на него, потом почувствовала, как в ней, непонятно почему, закипает смех:
- Я могу подумать, что ты ревнуешь.
Дункан сдвинул брови:
- Нет, не ревную.
Аликс удивленно улыбнулась, потом рассмеялась:
- Итак, мне предлагается думать, что Чэйсули неспособны на такие хомэйнские чувства? Однако твой - и мой брат, похоже, вполне способен проявлять ревность.
- Финн молод.
- А ты - немногим старше.
Лицо Дункана потемнело:
- Моя юность кончилась в тот день, когда моя первая Обитель была уничтожена солдатами Мухаара. Только волей богов я остался жив, когда столь многие были убиты.
- Прости, Дункан…
- Ты все увидишь сама, когда мы приедем в Обитель.
- Осталось так мало…?
- Около пятидесяти женщин, и большинство не может иметь детей. Остальные старики и дети. И, может быть, шестьдесят воинов.
В первый раз Аликс осознала весь ужас кумаалин.
- Дункан…
Воин казался постаревшим на много лет:
- Когда-то эта земля была нашей. По Хомейне странствовали пятьдесят кланов Чэйсули - от Хондарт, что на берегах Идрийского Океана до северных гор за рекой Синих Клыков. Теперь все они уничтожены, остался только мой клан. И мы стали слабее, чем прежде.
- Деяние Шейна…
Он взял ее за руку, посмотрел почти умоляюще:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: