Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф
- Название:Королевство Бараглаф
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-17-014166-1, 5-271-04044-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф краткое содержание
В столице вымышленного королевства Бараглаф идет борьба за власть. В сеть придворных интриг втянута Норка и ее друзья — жители городских трущоб. В смертельной схватке с жестокой и беспощадной знатью рождается крепкая неподдельная дружба.
Королевство Бараглаф - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Совершенно точно, — продолжила она, — что я была в порту и выполняла поручение Мастера в «Сухопутном моряке», а потом пошла домой. Никто за мной не шел; я все-таки Подмастерье, и заметила бы. Поверьте, что бы вам не нашептали, эта Цифа следила не за мной.
Сомнение, мелькнувшее на лице Ридева Ажера, быстро исчезло.
— Невиновность — плохая защита от боли, — предупредил Ридев.
— Невиновность — бесполезная штука, — горько сказала она. — А боль… — Она содрогнулась. — Глупо было бы страдать ни за что. Неужели вы думаете, я бы не сказала вам, если бы что-нибудь знала?
Ридев Ажер молчал, и непонятно было, о чем он думает. Потом встал, подошел к столу и позвонил в маленький колокольчик. Когда в дверях появился человек в сине-серебряной ливрее, Ридев сказал.
— Принеси жаровню и пришли ко мне Горана.
Слуга поклонился. После того как он ушел, Ридев достал из ящика стола деревянную коробку и открыл ее. В ней лежали серебряные инструменты с деревянными ручками. Некоторые из них были длинные и тонкие, как штопальные иглы, у других на конце были плоские диски, а один был заточен как маленький трезубец. Вскоре вернулся слуга с жаровней. Ридев разложил инструменты на горячих углях. У Норки на лбу выступил пот.
Потом вошел ничем не примечательный человек в обычной одежде и поклонился Лорду Советнику. Ридев Ажер чуть заметно ему кивнул, и мужчина привязал Норку к стулу.
Страх придал ей силы, и она начала бороться с мучителем, извиваясь и лягаясь. Но бесполезно. Через мгновение и ее щиколотки были привязаны к стулу.
Ридев Ажер взял с жаровни вертел и подошел к Норке. Она не могла отвести глаз от раскаленного инструмента.
— А теперь, — мягко сказал Ридев, — расскажи мне все, что ты знаешь о смерти Цифы Гитив.
— Я же сказала вам: ничего не знаю!
— Ты должна мне рассказать хоть что-нибудь. — Багровый кончик вертела приблизился к ее руке. — Неужели ты ничего не помнишь?
— Я ничего не знаю! — закричала она. Она уже кожей чувствовала жар от вертела. Вертел коснулся руки девочки. Она закричала. Ридев убрал инструмент. — Я ничего не знаю! — нетвердо повторила Норка.
Он снова прижег ей руку, она опять закричала.
— На кого ты работаешь? — спросил Ридев, положив вертел обратно на жаровню и взяв инструмент с диском на конце.
Она понимающе посмотрела на раскаленный Диск и нервно облизнула губы.
— Я одна из людей Хижана, — прошептала она.
Она почти слышала голос Мастера, наставлявшего ее: «Сбивай с толку правдой, когда это возможно».
— Против Гитивов? — давил Лорд.
— Я ничего не знаю о Гитивах! — вскричала она отчаянно.
Плоский диск коснулся ее руки и зашипел; она закричала. Прошла целая вечность, прежде чем Ридев положил инструмент обратно на угли.
— По какому такому поручению ты бегала из таверны в таверну? — спросил Лорд Советник Ажер. Его рука в нерешительности застыла над рукоятками серебряных инструментов. Наконец, он выбрал трезубец.
— Я искала одного из подручных Хижана, — уныло ответила она.
— Зачем?
— Надо было передать сообщение — обычные дела Гильдии.
Раскаленный трезубец приблизился.
— Что за сообщение? — прошипел он, и в голосе слышалась смертельная угроза.
— Хижан хотел, чтобы этот человек проследил за одним типом, прикидывающимся иностранным моряком. Гильдия подозревает, что чужак действует на ее территории без разрешения. — Это была довольно обычная история. Она надеялась, что Лорд перестанет спрашивать.
— И как зовут этого человека Хижана?
— Этого я не могу вам сказать, — запротестовала она. — Это секрет Гильдии.
Боль пронзила ее руку сразу в трех местах; он глубоко вонзил трезубец.
— Его имя?
— Рахаж! — закричала она.
Другой человек кивнул, и Ридев вытащил трезубец. По щекам Норки текли слезы, она и не старалась удержать их. Ридев некоторое время изучающе смотрел на нее, потом повернулся к своему человеку и пожал плечами:
— Ну, Горан?
— Вполне может быть правдой; это довольно обычная история, а Рахаж — один из людей Хижана. Но именно поэтому это может быть и очень ловкая ложь.
Он взял шило и медленно поднес его к щеке Норки.
— Тогда расскажи нам о той девчонке, что шла за нами, когда мы поймали тебя. Это та милая девчушка, которая работает в толпе у Храмовых Ворот?
Желудок у Норки медленно перевернулся, и внутри все похолодело. Ах, Киса, подумала она. Потом она заметила, что прямо у ее глаза маячит раскаленный конец шила.
— О, Господи, — шепотом взмолилась она. — Она просто иногда бродит со мной. Когда у меня есть лишнее, я с ней делюсь.
— А почему она была с тобой в тот раз? — продолжал давить он, еще ближе поднеся раскаленное серебряное острие к глазу.
Норка зажмурилась и отшатнулась.
— Я же сказала вам, она таскается со мной.
— Она не пошла за тобой в таверну.
— О, боги и рыбы! — Норка открыла глаза и возмущенно взглянула на них. — «Шавка» — не место для маленькой девочки. Я велела ей подождать на улице.
— Правда? Ты велела ей ждать тебя? А куда ты собиралась после того, как выполнишь поручение Мастера?
Простое разумное объяснение пришло в голову само собой. Норка ухватилась за него.
— Гулять на Ярмарке. Я обещала ей мясной пирог на Ярмарку Итих.
Пока Горан разглядывал ее, Норка прочла в его глазах решение; он положил инструменты на жаровню.
— Сомневаюсь, что она знает что-нибудь полезное, Ваша Светлость. Избавиться от нее?
Ридев задумался.
— Я тоже не думаю, что она что-нибудь знает, Горан. Но пусть Исива будет в долгу передо мной. Я брошу девчонку Гитивам. Доставь ее с наилучшими пожеланиями от меня и скажи, что это та девчонка, за которой следила Цифа.
— Очень ловко, Ваша Светлость. — Горан перерезал веревки, которыми Норка была прикручена к стулу, и взял за обожженную руку. — Пойдем, только тихо, — сказал он, слегка — но очень больно — сдавив ей руку. Норка повиновалась.
Никто не обратил на них внимания, пока они кружили по бесконечным коридорам Дворца. Ее руку пронизывала боль, в ушах звенело, а голова была неприятно пустой.
Человек Ридева не мешал Норке думать. Похоже, Ридев надеялся, что Гитивы быстро разберутся с ней. Девушка сосредоточилась: она ничего не знает о Цифе; никогда даже не слышала о Филине или Акульей Наживке. Маловероятно, что она выберется из этой переделки живой, но постарается, по крайней мере, не потянуть за собой своих друзей.
— Гитив! — Тон конвоира насторожил Норку.
К ним повернулся худощавый молодой человек с темными волосами и блестящими голубыми глазами. Норка узнала его, и сердце у нее екнуло. Это был Щенок Миледи — Цитанек.
— Привет вашей Миледи от Ридева, Лорда Ажера. Это та девчонка, за которой следила Цифа, когда ее убили. Лорд Ажер подумал, что Миледи может найти ей применение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: