Барбара Хэмбли - Воинство Рассвета
- Название:Воинство Рассвета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-019140-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Хэмбли - Воинство Рассвета краткое содержание
Барбара Хзмбли. Автор «Тех, кто охотится в ночи», «Драконьей Погибели» – произведении, ставших популярными в нашей стране благодаря потрясающим переводам Евгения Лукина. Перед вами другой шедевр Барбары Хэмбли – эпическая сага о мире Дарвет. О «темном мире» меча и магии, лежащем лишь в шаге от нашего мира – но недоступном нашему зрению. О мире, в который ныне вторглись пришедшие из земных недр чудовищные дарки, уничтожающие все и вся на своем пути. И не спастись от дарков ни силой оружия, ни силой колдовства, ни Словом священников – если не найдет посланный и пересекший Пустоту колдун Ингольд в нашем мире ту, от которой теперь зависит – быть или не быть Дарвету.
Воинство Рассвета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты думаешь, что после того, через что я прошла, меня пугают тревоги и опасности?
Волшебник страдальчески посмотрел на Джил.
– Ты не понимаешь. С ранней юности магия, мое проклятое любопытство и постоянная страсть вмешиваться в чужие дела приносили только опасность и смерть всем, кого был мне дорог. Я никогда не любил ни одну женщину так, как люблю тебя... Бог знает почему; ибо я никогда не встречал такой упрямой и жестокосердной женщины. Я никогда не любил ни одну женщину настолько, что готов был скорее разлучиться с ней, нежели причинить ей боль.
– Если уж на то пошло, – мягко возразила Джил, – то и я никогда прежде не встречала человека, ради которого готова была рискнуть жизнью, лишь бы быть рядом.
– Я не могу допустить...
– Я спрашивала не об этом.
Его лицо потемнело от гнева.
– Я тебе не позволю, – резко сказал он. – Мало того, что все станут говорить об этом, как о стариковской блажи...
– Стариковской? – вздернула она брови. – Это ты-то старик?
Румянец окрасил щеки Ингольда.
– Джил, ты не понимаешь, что говоришь, – взмолился он.
Она положила руки ему на плечи.
– Нет, понимаю, – тихо произнесла она. – А теперь, хоть раз в жизни, забудь о своей ответственности за других и дай мне прямой ответ. Ты хочешь, чтобы я осталась?
На его лице она увидела отражение мучительной внутренней борьбы между заботой о ней и эгоистическим желанием, чтобы возлюбленная навсегда осталась рядом. Джил подумала, что он сейчас обманет ее, как уже часто это проделывал, чтобы уберечь от опасностей.
Но Ингольд взял ее за руки, и его глаза исполнились печали и надежды.
– Да, – негромко произнес он. – Ты прекрасно знаешь, что я этого всегда хотел, любовь моя.
Руди задумчиво посмотрел на две закутанные в плащ фигуры, которые в лучах бледного холодного рассвета неожиданно заключили друг друга в крепкие объятия. Он покачал головой.
– А мне-то казалось, это у меня с женщинами сложные отношения...
– Единственное, что мне непонятно в твоих отношениях с женщинами, – рассудительно заметила Джил, когда наконец отстранилась от Ингольда и откинула назад волосы, – так это что нашла в тебе Альда.
– Еще одно слово – и будешь доживать свой век лягушкой, – предупредил ее Руди.
– Весьма неосмотрительная угроза, – вмешался Ингольд, – учитывая, что ее любовь здесь рядом, а твоя – в неделе пути отсюда, в Убежище Дейра.
Руди вздохнул, сознавая, что остался в меньшинстве. К тому же, подумал он, разглядывая эту странную парочку, перед Джил и Ингольдом никакое большинство не устоит.
– И почему я с этим мирюсь? – вопросил он, прекрасно понимая, что вопрос его – чисто риторический.
– Очень просто, – ответил Ингольд, обнимая за плечи девушку, стоявшую рядом с ним. – Так как случайностей не бывает, то ты сам предпочел этот мир тому, в котором родился. Возможно, по причинам, нам неизвестным, ты выбрал это место задолго до того, как попал сюда. Даже беглое сопоставление этих двух миров доказывает, что тебе явно недостает здравого смысла.
– Спасибо, – вздохнул Руди. – Я и сам не раз об этом думал.
– Вот и объяснение, почему к тебе так тянутся безумцы, – с наставительным видом пояснила Джил.
– Боюсь, одного этого объяснения недостаточно, – возразил он.
Ингольд рассмеялся.
– Ладно, пора в путь, – сказал он. – Твоя возлюбленная в Убежище скоро начнет волноваться.
Бледный солнечный свет искрился на обледеневшей затопленной равнине, превращая слякоть в сверкающий алмазный ковер.
И хотя морозный ветер доносил с северных гор запах стылых камней и ледников, кое-где уже можно было увидеть признаки поздней, холодной весны. Путешественники спустились с холма, направляясь к дороге, что вела на юг.
Интервал:
Закладка: