Кристофер Сташеф - Мой сын маг
- Название:Мой сын маг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-237-01904-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Сташеф - Мой сын маг краткое содержание
Мэт Мэнтрел, сделавший блистательную магическую карьеру в параллельном мире, где всякое поэтическое слово имеет волшебную силу, не щадя ни себя, ни слушателей, вступает в схватку с гнусным черным колдуном, что, возжелав всевластия, отправил в бедный Меровенс армию мавританских завовевателей под командованием юного, но многообещающего военного гения. Чернокнижник силен и безжалостен, но и Мэт, между прочим, противник не из слабых. А в рукаве у него козырной туз, и даже два туза — объявившиеся в параллельном мире папа и мама — филологи, великие знатоки поэзии...
Мой сын маг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, это не их рук дело! — встревоженно воскликнула Химена. — Они обвинят нас в поджоге!
— Ой, да ладно вам, — ухмыльнулся Савл. — Пускай себе думают, что мы такие могущественные и такие жестокие. Знай они правду они бы быстро взбесились.
— Ты прав, — кивнул Жильбер и задумчиво спросил:
— Но кто же на самом деле устроил этот пожар?
Мавры рванули к причалам, в руках у них появились ведра. Встав цепочками, воины принялись передавать друг другу ведра — ведь для них с каждым сожженным кораблем уменьшалась вероятность того, что прибудет пополнение.
В это время подул свежий ветер, собрались тучи. Савл и Химена с изумлением смотрели на то, как тучи выстраиваются прямо над горящими кораблями. Наконец Химена вскричала:
— Мавританские колдуны! Они пытаются потушить пожар дождем!
— Вот это да! — восторженно воскликнул Савл. — Этих бы парней летом в Небраску!
Химена нахмурилась, сосредоточилась и заговорила нараспев, производя руками мягкие, успокаивающие пассы. Тучи застыли на небе и потемнели, ветер посвежел, стал резче. Упали первые капли дождя.
Химена строго выговорила начавшемуся дождю, подняв ладони вверх и помахала руками.
Капли остановились в воздухе, не долетев до земли. Они продолжали падать сверху, но, долетев до невидимой преграды, замирали.
— Знахарь! — воскликнул Жильбер, сжав плечо Савла. — Посмотри! На самом краю толпы, вон там — на площади!
Глаза Савла заметались по площади. То тут, то там он видел, как мавры прижимают руки к груди и валятся с коней. Товарищи, казалось, не замечали происходящего: мавры были слишком заняты спасением кораблей.
— Что же это за снайперы сражаются на нашей стороне, Жильбер?
— Там нет никого из наших воинов. Разве что только какие-нибудь хозяева задержались и решили охранять свои дома!
Однако внимание Савла переключилось на битву с огнем. Он заметил, что Химена сжала кулаки и расставила локти в стороны, словно подняла невидимую штангу. На лбу ее выступили капельки испарины.
Савл понял, чем занимается мать Мэта.
— В одиночку вам не удержать тонны воды, леди Мэнтрел! Лучше изогнуть водяной покров, придав ему вид крыши. Он изобразил руками «крышу» и попытался придумать подходящее стихотворение.
На нужную мысль его навела Химена. Она что-то проговорила певучим речитативом по-испански. Савл сумел уловить слова «дождь» и «запрещаю».
Воодушевившись, Знахарь прочел следующее:
Чтобы крыша не поехала
И не протекала,
Начинай борьбу с прорехами,
И не как попало!
Не жалей ни черепицы ты,
Ни соломы с паклей!
И сумеешь убедиться ты
Над тобой не каплет!
Вода начала стекать вниз, сбегая как бы с наклонной плоскости, и полилась в реку по обе стороны от кораблей, футах в пятидесяти от бушующего пламени.
Пламя между тем стало опадать.
— Они справляются с огнем заклинаниями! — воскликнула Химена.
— Что ж, надо положить этому конец, — пожал плечами Савл и пропел:
Врешь, товарищ, не возьмешь
Нас руками голыми!
Ты сейчас у нас пойдешь
Из огня да в полымя!
Мавританский чародей,
Не трудись напрасно!
Ну-ка, пламя, веселей,
Гори-гори ясно!
Огонь послушно взметнулся ввысь. На какую-то долю секунды на фоне языков огня мелькнуло лицо. Глаза удивленно выпучились, узнав Савла, и лицо тут же пропало. Знахарь вскрикнул и изумленно пробормотал себе под нос:
— Нет, не может быть! Он не маг!
А мавры, похоже, забыли о том, что горящие корабли уже никогда не смогут доставить их домой. Они, смешавшись в толпу, отчаянно боролись с огнем и поливали, поливали беснующееся пламя, передавая друг другу ведро за ведром. Савл усмехнулся и проговорил:
Коль охота вам возиться,
Не жалейте сил!
Только в ведрах не водица
Чистый керосин!
Пламя на горящих кораблях взметнулось столбом. Послышались испуганные вопли — мавры отбежали назад, не обращая внимания на то, как все большее число их соратников падает, сраженное стрелами, пущенными из арбалетов.
— Говорить о нескольких отважных горожанах не приходится, — заметил Савл. — У нас появились неожиданные союзники.
— Да, но мы не можем себе позволить пользоваться поддержкой союзников, которые нам неведомы! — возразил Жильбер.
— Я понимаю, о чем ты говоришь, — грустно кивнул Савл. — У меня так бывало — кто-то выручал меня в драке, хотя в других обстоятельствах я, может быть, и знакомиться с ним бы не захотел.
Тут Савл заметил, что пламя начало опадать.
— Думаю, леди Мэнтрел, можно теперь дать дождику волю, — сказал он.
Корабли сгорели до ватерлиний.
Химена, дрожа от усталости, с радостью опустила руки. Она жадно ловила ртом воздух.
— Да, тяжесть была невыносимая!
— Зато как это нам помогло! — утешил ее Савл. — Очень надеюсь, что нам понравится тот парень, который затеял этот пожар. — Он нахмурился. — Но это не может быть тот, о ком я думаю.
Как только мавры увидели, что их корабли уже ни на что не годятся, по их рядам пронесся удрученный стон. Они заметались по берегу, и мало-помалу стоны превратились в крики ярости.
— Приехали, — констатировал Савл. — Сейчас грянет час расплаты.
Вопли ярости слились в единый рев, и толпа мавров хлынула вверх по аллее.
— Они увидели трупы! — догадался Савл. Он перегнулся через парапет, пытаясь получше разглядеть происходящее, и добавил:
— Они за кем-то гонятся!
Толпа — большей частью пешие воины — устремилась по аллее. Конники не могли пробиться сквозь толпу рвущихся вперед пехотинцев. На алебардах и наконечниках копий сверкали блики, но двигаться по аллее мавры могли только по двенадцать пехотинцев в ряд, и вскоре первая шеренга упала, сраженная стрелами.
Мавры, шедшие во второй шеренге, запнулись и повалились на тела павших соратников. То же самое случилось с третьей и четвертой шеренгами. Войско смешалось, воины налетали друг на друга, толкались, переругивались.
И тут с боковой улицы выскочил всадник на черном коне и поскакал галопом вверх по холму. С разных сторон выбежали воины в темных доспехах и во всю прыть помчались следом за своим господином.
Мавры продолжали спотыкаться, падать, вставать на ноги, ругаться. Наконец войско снова приняло более или менее стройный вид и продолжило продвижение к городу.
Но к этому времени черный конь уже был почти у самых ворот. Всадник в темных доспехах помахал рукой и что-то прокричал. Стоявший у надвратной башни офицер криком поприветствовал всадника и поднял руку.
— Это он! — радостно воскликнул Савл.
— Кто?! — требовательно вскричала Химена. Ворота, издав стон, отворились, и всадник влетел во двор, тут же усмирил коня и отвел его в сторону от дороги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: