Раиса Сапожникова - Мой замок
- Название:Мой замок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раиса Сапожникова - Мой замок краткое содержание
Дорогой читатель!
Не ищите описываемых ниже событий ни в истории, ни в географии. Это страна Фантазия, и не более того.
Страна Фантазия, где Саладин не умер без наследника, где не пала его империя, потому что у него достало ума загодя усыновить юного христианского пленника, у которого тоже хватило благоразумия не стоять насмерть на своих христианских принципах, а принять ислам и стать царем после Саладина, женившись на его дочери, которая стала матерью следующего императора. Поэтому смерть великого султана не ввергла Восток в кровавый разброд и не отбросила на тысячу лет назад, как на самом деле.
Страна Фантазия, где король Джон удержался на троне, получив от сарацинского государя огромную взятку, и мятежным баронам не удалось его свалить. Страна Фантазия, где он, представьте себе, был за это благодарен и подарил своему благодетелю, бывшему сарацинскому королю, титул и земли, когда тот счел нужным уйти в отставку и отрекся в пользу своего сына, внука императора Саладина. Это Страна Фантазия, где люди, по крайней мере некоторые из них, поступают разумно!
Страна Фантазия, где любимая и любящая жена не рвет мужа на части, если он вынужден брать других жен. Страна Фантазия, где отец не убивает дочерей за потерю невинности. Страна Фантазия, где можно любить, ничего не боясь!
Страна Фантазия, где рыцарь – не пес, а человек!
Страна Фантазия, где повар знает, что и как варить, а конюх – как ухаживать за животными. Страна Фантазия, где командир охраны умеет правильно расставить часовых, а они – вот чудо из чудес! – даже исправно несут службу.
Страна Фантазия, где деревенский староста знаком со всеми соседями и даже знает, у кого прохудилась крыша... Чудеса, да и только... Это не история. Не уточняйте, что, где и когда было! В том-то и дело, что не было этого никогда! А жаль...
Мой замок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сделаем, ваша милость! – Григс Оттер, расталкивая односельчан, уже заторопился домой – запрягать. Еще несколько мужиков подошли к погибшим невольникам и подняли их с земли.
– Сынок, проследи тут, – кивнул граф Роланду и, повернув Ворона, дал отмашку на возвращение. Большая часть людей последовала за ним. Только Торин с отобранными оруженосцами занялся пленными, да все еще не пришедший в себя Роланд медленно приблизился к «своим» людям, сгрудившимся в стороне от общей толпы. Многих он знал в лицо и по именам, но сейчас смотрел на них совсем другими глазами...
– Едут! – прокричал с башни обрадованный Родерик. Арден-холл с тревогой дожидался своих защитников уже почти два часа. Графиня с дочерью, девушки-служанки и девушки-ткачихи, мужская прислуга от почтенного Джарвиса до услужливого Сэмми из кузницы – все ждали.
Но вот с грохотом упал мост. Въехал сам лорд во главе отряда, а не Мак-Аллистер, и на женских лицах вмиг отразился испуг, но рыцари не выглядели опечаленными, и сэр Конрад тут же сообщил жене, что все живы, а Торин немного погодя доставит пленных.
Уже наступал рассвет, пора было подумать о завтраке, особенно для гвардейцев, участвовавших в схватке. Благодаря расторопности повара, граф с супругой сели за стол, как только Маркус помог ему переодеться.
– Подумать только, они вышли на бой с молотами!.. – рассказывал он с восторгом. – Ты была совершенно права! Дать человеку простой знак достоинства, место в законе, и это уже совсем другой человек.
– Не один только знак, дорогой, – усмехнулась она, – а еще и пища, одежда, сносное жилье. И чтобы никто не поднимал на него руку, как на животное. Но знак – это символ, что их признали людьми. Поэтому он так подействовал...
Услышав о подвиге Зака Дейни и его посвящении графиня Леонсия усомнилась:
– А ты не поторопился? Он еще совсем не умелый боец. И ведь даже не вступил в схватку!
– Вот именно, дорогая, вот именно! Гарета я наградил за то, что он помчался на помощь людям и сумел сам найти для этого бойцов. Будь на его месте другой, не решился бы вести вооруженных невольников! А что касается Зака... Да, он не вступил в бой. Воинственный забияка Зак, для которого нет большего удовольствия, чем помахать мечом, не полез в драку – он полез спасать дитя из горящей избы! И ведь спас-таки! Настоящее рыцарство – это не победы в бою. Это именно то, что сделал Зак Дейни: спасение чужих жизней!..
– Наши люди не протестовали?
– Что ты!
– А Роланд?
– Он был изумлен, конечно.
– А где он сейчас?
– С нашими геройскими каменотесами. Я велел их принять в корчме и помянуть погибших. Думаю, ему будет полезно пообщаться с ними поближе – теперь, когда они стали людьми. Это поможет смириться с его собственным положением.
– Ну, не так это просто...– задумчиво возразила графиня. – Почему-то мне кажется, он еще выкинет что-нибудь неожиданное. Порывистая натура, трудное детство, тяжкие обиды... В его годы это толкает на невероятные поступки.
– Надеюсь, не сегодня, – отмахнулся граф, – нынче нам предстоит еще решить проблему с пленниками.
– А кто они такие?
– В том-то и дело, что не знаю. На этот раз это не может быть герцог Саймнел, у того просто нет таких сил после исчезновения Фиц-Борна с его отрядом. А заниматься допросом на виду у толпы мне ужасно не хотелось. Тем более, что я торопился: на замок могли все-таки напасть в наше отсутствие. Вот Торин их притащит сюда, и поговорим...
Спустя час, подкрепившись и разместив пленных в двух каретниках, Мак-Аллистер докладывал своему лорду:
– Это баронский отряд, сэр. Оказывается, сам барон тоже был с ними, и мы его захватили! Вирнесдейл его имя.
– Вирнесдейл?.. В первый раз слышу. Чем я ему помешал? Зачем они вообще напали на Баттеридж?
– Пограбить, милорд. Просто пограбить, пару мешков зерна отнять у крестьян перед севом. Увести лошадей, может, коров или овец... Как я понял, у них это обычное дело.
– И ему не пришло в голову, что у меня есть войско?!
– Войско-то войско... Но они просто не ожидали, что вы помчитесь на выручку к мужикам. Как я понял из некоторых обмолвок, никогда лорды не появлялись так быстро. Как правило, они успевали пошарить по хлевам и амбарам прежде, чем весть о нападении достигала барона, и всегда скрывались до его прибытия. Если он вообще садился на коня.
– Они что, делают это... регулярно?
– Мне кажется, да, – пожал Торин плечами. – Во всяком случае, этот Вирнесдейл крайне возмущен, что его взяли в плен. Он кричал, что вы специально послали против него каких-то простолюдинов с молотами, а не явились с рыцарским отрядом, как подобает благородному лорду... И что он повесит каждого мужика, осмелившегося сопротивляться ему и его людям.
– А что, ему никогда никто не сопротивлялся?
– Вполне возможно, милорд. Вообще-то даже и в Баттеридже, не подоспей наш доблестный Гарет, вряд ли кто взялся бы за оружие. Они подожгли дом вдовы, чтобы осветить место, и пошли грабить. Случаю было угодно, чтобы Линда Керри как раз... гм... гостила у старосты. Это она подняла крик, что ее сын сгорит в избе, и все трое мужчин кинулись туда. А тут и Гарет примчался с бравыми молотобойцами... Этот Вирнесдейл, как их увидел, кликнул своих обратно, те бросили добро и взялись за мечи, а уж тогда мужики по одному стали вылезать из домов. Кое-кого из грабителей застигли на месте. От них мало что осталось.
– Еще бы... Так сколько ты привел пленных?
– Четырнадцать. Из них двое ранены.
– Только двое? – удивился сэр Конрад.
Торин насмешливо поднял брови:
– Вас удивляет, что дюжина наемников сдалась без боя?
– Да нет, просто не ожидал, что стольких убили за какие-то полчаса. Обычно в таких ночных стычках бывает больше покалеченных.
– Наверное, так оно и было, но пока мы собирали их по деревне, они, так сказать, поторопились умереть...
– Мужики их поторопили.
– И я так думаю, – спокойно согласился Мак-Аллистер. – Нам же меньше проблем. По-моему, их и так слишком много!
– О да, – задумчиво признал граф Арден.
– Хотите, милорд, допросить Вирнесдейла сами?
– Да на что он мне нужен! Запри его вместе с остальными. Подумаем, что с ними делать. На этот раз, к сожалению, тихий метод неприменим.
Слишком много народу их видело.
– А судить и казнить вы все-таки не желаете? – скривился Торин.
– Судить и казнить – не мое право, сынок... Но это идея. Я их подарю Ноттингемскому шерифу! Надо же заводить хорошие отношения, а? Так и сделаем. Прикажи только их хорошенько ободрать!
– Что?..
– Кольчуги, панцири, кожаные куртки – все долой! Не говоря уже об оружии и лошадях. Даже сапоги снять, у кого целые! В одних рубахах посадить на телеги и отвезти в город. Так и скажешь милорду шерифу: мол, его светлость граф Арден поймал на своей земле разбойников и имеет честь преподнести их вашей милости... в знак уважения к городским властям Ноттингема!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: