Роберт Сальваторе - Кинжал дракона
- Название:Кинжал дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Сальваторе - Кинжал дракона краткое содержание
Кинжал дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если он хочет забрать страну в свои руки, то должен делать это постепенно, захватывая одну деревню за другой. И так уж получилось, что Гондабугган имел несчастье оказаться ближайшим к логову вурма поселением.
Хотя Роберт и пребывал сейчас в облике человека, но не утратил свойственную драконам обостренность ощущений. Потянув носом, он уловил запах стражи гномов и еще один, незнакомый и неожиданный запах задолго до того, как его близкое присутствие было заподозрено. Укрывшись под каменистым навесом на расстоянии около пятидесяти футов от гномов, он навострил уши, ловя каждое слово.
– Говорят, войско Киннемора уже в пути, – произнес дворфский голос.
– Это воистину удивительно! – взволнованно отозвался гном. – Воистину удивительно!
– Этот король – в каждой бочке затычка! Уж конечно, без него и тут не обошлось! – отвечал дворф. – Копье и доспехи Донигартена украдены. Это сделали эльф, который нанес поражение Роберту (с помощью Джено Молотобоя, конечно), и герой Гэри Леджер. Киннемор нервничает, в стране царит хаос.
– Воистину удивительно, – опять произнес гном. – Только подумать – Джербил Колбасник просто пролетел сквозь горы! Воистину удивительно!
– О, история гномов навеки сохранит его имя, – согласился второй гном, подтверждая свои слова хлопком коротких толстых ручек.
Такая недалекость вывела дворфа из себя, и он застонал от раздражения.
– Как вы не понимаете, артефакты и королевское войско важнее! – попытался втолковать он.
– Да, – раздался звучный, отдающийся эхом голос. В поле зрения стражи возник огромный, рыжеволосый и рыжебородый человек. – Это действительно важнее. Расскажи-ка мне об артефактах и о королевской армии.
Час спустя Роберт, уже опять в облике дракона, легко скользил в теплых воздушных потоках, поднимавшихся со склонов восточной оконечности Двергамала. Он удовлетворенно ждал, пока в животе у него уляжется обед – два гнома и дворф. Беда с этими дворфами, до чего плохо они перевариваются!
То, что Роберт узнал о событиях на западе, на время обезопасило Гондабугган от его нападения. Роберт понял, что воздействие на ситуацию оказывают не только его свобода и ссылка Керидвен.
Роберту не хуже любого другого было известно, что Киннемор – марионетка Керидвен и что, будучи таковым, он непременно доставит дракону неприятности. К тому же в стране, как на грех, объявились герои, впервые за несколько веков, впервые со времен Кедрика Донигартена. Драконы, власть которых зиждилась в равной степени как на реальной силе, так и на вызываемом ими страхе, не любили героев.
Гондабугган никуда не денется.
Джербил открыл затуманенные глаза и увидел точеные черты золотоволосого и золотоглазого эльфа, через плечо смотревшего на него. Лепрекон, восседавший на правом переднем колесе джербиловского квадрицикла, попыхивал трубкой с длинным черенком и пристально изучал гнома, периодически издавая задумчивое «хм-м», словно подводя итог очередному этапу изучения.
Джербил быстро выпрямился в седле, пытаясь придать своему лицу как можно более доброжелательное и приветливое выражение, каким дома он обычно приветствовал гостей.
– Джербил Колбасник из Гондабуггана к вашим услугам, – произнес он как можно более любезно. И в самом деле, обращаясь к этой компании, которая спасла его от неминуемой гибели, Джербил произносил каждое слово от всего сердца. – От всего сердца надеюсь, что никто из вас, оказавших мне такую неоценимую помощь, серьезно не пострадал.
– Вот у паренька только несколько шишек, и это все, – отвечал Микки, жестом указывая на Гэри. Тот стоял на коленях на дороге, пока Джено с бароном Пвиллом работали над плечевой пластиной доспехов, пытаясь с помощью молота выправить порядочную вмятину.
– Доспехи, – восхищенно выдохнул Джербил. Его глаза характерного для гномов синего цвета загорелись. Он подскочил на месте, словно его внезапно озарило. – О, признаюсь, я действительно полагал, что сам сэр Кедрик восстал из небытия и внезапно пришел ко мне на выручку! Конечно, конечно, я знаю, что это невозможно. Люди не живут так долго, а Кедрик…
– Разумеется, – прервал его излияния Микки. – Но я согласен, что на этом парне доспехи и впрямь сидят неплохо.
– Да, да, – взволнованно продолжал Джербил. – Вы знаете, я и направился на юго-запад именно потому, что разнеслась весть, что доспехи и копье пропали… То есть фактически украдены.
– А какое до этого дело гондабугганскому гному? – многозначительно осведомился Кэлси.
– И никакого, и очень серьезное, – отвечал Джербил. – Дело в том, что с его непосредственным участием было заново отковано копье.
Кэлси и Микки обменялись непонимающими взглядами. Они, казалось, не в силах были взять в толк – какая тут связь, во всяком случае при чем тут Гондабугган.
– Дело в том, что выяснение причины исчезновения копья и доспехов может пролить некоторый свет на причины того, почему Роберт летает на свободе, – объяснил наконец Джербил. – Между этими двумя событиями существует слишком тесная связь…
– Что тебе известно о драконе? – прервал его Кэлси. В голосе эльфа звучали жесткие металлические нотки. Кэлси, так же как и большинство обитателей Волшебноземья, знал, что гномы в состоянии часами растекаться мыслью по древу, рассуждать, перескакивая с предмета на предмет, если не направлять ход разговора. А последнее заявление Джербила навело Кэлси на мысль, что вряд ли у них есть в запасе лишние часы.
– Что мне известно? – попытался уклониться от ответа Джербил. – А в самом деле, что? Разумеется, это в основном зависит от того, о какой области знаний идет речь. Возьмем, к примеру, взрывчатые вещества…
– О драконе, – пояснил Кэлси.
– Он был над Гондабугганом, вот что я знаю! – сказал Джербил. – Всего лишь… – Он сделал паузу и поднял пухлую руку, считая на пальцах. Ему хотелось быть как можно более точным. – Всего лишь пятьдесят один час назад.
– Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что он «был над Гондабугганом»? – вмешался Микки. – Он что, нападал на город?
Джербил быстро закивал.
– Огнем и когтем! – возбужденно отвечал он. – Конечно, именно этого и следует ожидать от дракона, если только данный дракон не относится к подвиду озерных. В этом случае предполагаемым способом нападения будет…
– Ты уверен?
– Уверен, если только в трактат о драконах не вкралась ошибка.
– Ни слова о водных драконах, – резко пресек нежелательный уход в сторону Микки. – Ты уверен, что Роберт летал над городом всего пятьдесят один час назад?
– Разумеется, я ведь наблюдал за ним собственными глазами! – с некоторой обидой ответил Джербил. Он приветственно кивнул, когда подошли остальные трое и встали неподалеку. – О, он налетел как ураган, огнедышащий и разрушающий все на своем пути, – разливался гном. Казалось, уровень его взволнованности повышался в прямой пропорции с увеличением количества слушателей. – Мы отбили нападение, но полагаю, что Роберт на этом не остановится, не отступится от Гондабуггана! О, горе моему народу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: