Роберт Сальваторе - Убийца драконов
- Название:Убийца драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Сальваторе - Убийца драконов краткое содержание
Убийца драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гэри завороженно наблюдал за поединком. Несмотря на силу и подвижность, Роберт все же не был фехтовальщиком, и поэтому Тильвит-тег угадывал все его финты и успевал парировать неожиданные выпады.
Кэлси следил за малейшими движениями пальцев дракона на рукояти меча, за едва заметными перемещениями его ступней – и точно определял направление удара.
И вот когда рыжий великан вновь ринулся на Кэлси, тот, ловко увернувшись от меча, сам пошел в атаку.
Размахиваясь, Роберт высоко поднял свой меч, но Кэлси успел приставить свой меч к его горлу.
– Ты проиграл!
Роберт зарычал и обрушил свой меч на эльфа.
Кэлси мог мгновенно проткнуть горло дракона. Инстинкт требовал, чтобы он так и сделал. Но что толку убивать дракона? Эльф отскочил в сторону и, сделав глубокий вдох, наставил палец на Роберта.
– Ты негодяй! Я выиграл поединок!
– Заткнись! – прохрипел Роберт. – Я не упал, значит, ты ничего не выиграл!
– Разве это по-честному? – повернулся Кэлси к своим друзьям. – Ты что, хочешь, чтобы я тебя убил? Я же приставил меч к твоему горлу!.. – заорал он дракону.
– А мой меч был у тебя над головой! – возразил Роберт. Он пощупал рану у себя на горле и сплюнул. – Пустяк! Эльф не может пробить мне горло!
Кэлси понял, что Роберт не хочет признавать себя побежденным, но эльфа это совсем не устраивало.
– Роберт пошел на хитрость, как Бильбо, – проворчал Гэри. Микки не сразу сообразил, что Гэри имеет в виду, но, вспомнив «Хоббита», согласно кивнул.
– Это наглая отговорка, – добавил Гэри. – Кэлси достал его.
– Ну так скажи это Роберту, – съехидничал Микки. – Только позволь мне сначала убежать подальше.
– Ну ладно, хватит детских игр! – неожиданно пробасил Роберт и метнул свой меч через весь каземат. Меч вонзился в щель каменной кладки, выбив при этом целый сноп искр.
Гэри решил, что Роберт признал свое поражение в поединке с Кэлси и они о чем-то договорятся. Однако Кэлси бросился к стене, у которой стоял щит Кедрика Донигартена, и начал спешно надевать его на плечо.
Гэри удивился, но, взглянув на Роберта, сообразил, в чем дело.
На глазах у всех Роберт приобретал новый облик.
Его тело изогнулось и раздулось в боках, рыжие волосы склеились и превратились в чешую, а на спине выросли два огромных перепончатых крыла. Длинные когти развернулись веером на огромных лапах. Все эти изменения в его скелете сопровождались отвратительным хрустом и треском. У монстра появился огромный чешуйчатый хвост.
– О Боже!.. – тихо пробормотал Гэри Леджер. – Увв… что за дьявольщина?! О Боже!.. – Гэри не находил слов. Если бы рядом с ним возник Томми и промычал свое обычное "Д-дуу.. ", Гэри восторженно похлопал бы его по ляжке. Самые фантастические картины, навеянные прочитанным, не шли ни в какое сравнение с тем, что происходило на его глазах.
Дракон достиг пятидесяти футов в длину – и продолжал расти. Гэри вспомнил высохшее озеро Лох-Тилламор. Теперь он мог себе представить, как дракон иссушил это озеро. Он нащупал в сумке на поясе «Хоббита» и стиснул книжку в руке, будто это был спасительный амулет, скорее даже свидетельство того, что кто-то уже встречался с таким драконом, но не погиб и рассказал об этом другим.
Но даже этот амулет не помог Гэри избавиться от ужаса, который он испытал при виде рыжего великана Роберта в его истинном обличье. Это был гигантский дракон – с когтями, которые могли оставить следы на камне, и с пастью, способной заглотить крупного человека.
Гэри хотелось убежать, но его ноги стали ватными и не слушались. Закрыть глаза тоже не получалось, ибо его взгляд был прямо-таки прикован к ужасному зрелищу.
– Хватит с меня этих игр! – зычно прогремел Роберт. – Все кончено, Келсенэльэнельвиал Гил-Равадри! Джено оглянулся на Гэри и Микки.
– Похоже, что с починкой копья придется подождать, – мрачно пошутил он. – Глупый эльф!
Его насмешливый тон вывел Гэри из оцепенения.
– Тебе, Джено, вроде все это безразлично, – хрипло проговорил он.
Джено равнодушно пожал плечами:
– Роберт меня не будет есть, вкус дворфов драконам не нравится, зато им нравятся вещи, которые мастерят дворфы. А вот тебя он съест, – злорадно добавил он.
Гэри продолжал следить за борьбой, которая грозила перерасти в дикую бойню. Кэлси уже не улыбался, его уверенность таяла на глазах.
– Мы можем ему помочь? – шепотом спросил Гэри лепрекона, хотя сам дрожал от страха.
Лепрекон лишь горько усмехнулся, и Гэри умолк. Он зажмурил глаза и старался думать только о волшебном копье, надеясь услышать от него совет, как поступить в этой кошмарной ситуации.
Кэлси собрал последние силы и еще крепче сжал свой меч. Он ведь с самого начала знал, с каким чудовищем ему предстоит сразиться.
Дракон ползком подбирался к Кэлси. Подобно котенку, играющему с клубком шерсти, он поднял переднюю лапу. Кэлси закрылся от удара щитом, но не удержал равновесия и чуть не упал.
– Проклятье… – пробормотал Джено, считая, что ужасный конец поединка близок. Но вдруг удивленно прогудел: – Оу?
Кэлси чудом устоял на ногах, бросился вперед и нанес три коротких удара мечом по вытянутой лапе дракона.
Роберт-дракон расхохотался:
– Куда ты так торопишься? Я собираюсь поиграть с тобой подольше. Кто знает, когда еще мне попадется глупый герой вроде тебя, Келсенэльэнельвиал Гил-Равадри!..
– Как мне помочь моему другу? – мысленно взывал Гэри к своему копью. Ответа не последовало. Гэри повторил попытку.
– Это их поединок, – ответило копье.
– Но я должен помочь Кэлси!
– Нет, не должен! – услышал он категорический ответ. – Это поединок чести, и его исход предопределен заранее.
Гэри собрался возразить: ведь простой воин не способен противостоять силе такого чудовища и надо каким-то образом предотвратить убийство Кэлси. Но вскоре ему стало понятно, в чем тут дело. Копье не отвечало за жизнь Кэлси. Этот происходивший по древним правилам поединок был для копья единственной возможностью вернуть свой первоначальный вид.
Гэри открыл глаза и увидел, как Кэлси бросился в атаку, он наносил удары по чешуйчатым лапам дракона. Роберт задрал рогатую голову, захохотал, лениво зацепил Кэлси лапой и отшвырнул его в сторону.
Однако Кэлси был невероятно упрям и не прекращал атаковать.
Вдруг морда дракона искривилась от боли – это меч Кэлси проник сквозь чешую и глубоко вонзился в шею дракона. Вурм яростно захлопал крыльями, подняв такой ветер, что Кэлси отбросило назад.
Но Кэлси не упал и закрылся щитом Кедрика от зловонного дыхания дракона.
В этот момент Роберт шумно втянул в себя воздух.
– Сейчас начнется… – услышал Гэри голос Микки.
И действительно, началось что-то невероятное. Дракон выпустил из пасти огромный язык пламени, и на миг показалось, что огонь поглотил Кэлси. Гэри стоял довольно далеко, но жар огня подпалил ему брови. Огненный выдох дракона длился несколько секунд. Языки огня лизали Кэлси и раскаляли камни под его ногами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: