Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны
- Название:Осколки разбитой короны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: Издательство «Эксмо»; СПб.: Издательство «Домино»
- Год:2005
- ISBN:5-699-12588-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны краткое содержание
Закончилась очередная война, но жителям Королевства Островов пока приходится только мечтать о мире. Мидкемия лежит в дымящихся развалинах, а на ее территорию уже посягают новые враги. Часть земель захватили войска Империи Великого Кеша, а бывший генерал армии темной королевы собирается основать на руинах королевства собственное государство.
В сражениях за независимость Мидкемии погибли многие ее славные защитники, но их места занимают молодые воины. Дэшел и Джимми Джейсоны — внуки герцога Джеймса Крондорского — намерены собрать воедино «осколки разбитой короны» и возродить былую славу Королевства Островов. Никто, однако, не подозревает, что за спиной врага стоит безумный бог Налар, одолеть которого можно только с помощью магии. Великий чародей Паг готов к битве, но вынужден действовать тайно, ибо его собственной жизни угрожает опасность.
Осколки разбитой короны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы отменим комендантский час на старом городском рынке; пока весь город отстраивается, люди торгуют там, и уже были проблемы, так пусть все проблемы концентрируются в одном месте, а не распространяются по всему городу. Так что дайте знать горожанам, что рынок теперь открыт с заката до полуночи. На остальных городских территориях все еще действует комендантский час, послабления возможны только торговцам, возвращающимся домой с рынка. И лучше пусть у них будут при себе товары или золото, чтобы доказать, что они действительно торговали.
Если возникнут проблемы, справляйтесь с ними самостоятельно. У нас не хватает людей, чтобы вас вытаскивать, если вы вляпаетесь во что-то серьезное. — Он оглядел комнату и людей, которыми он теперь командовал, и сухо сообщил: — Если вас убьют, мы за вас отомстим.
— Это утешает, — сказал кто-то из новобранцев, и остальные рассмеялись.
— Я поведу первую смену к рынку. Ночная стража, ложитесь спать. Вы будете патрулировать весь город, и если кого увидите вне рынка после наступления темноты, приведите его на допрос. Если кто-нибудь спросит, скажете, что вы теперь представляете закон. Пусть все узнают, что в Крондор возвращается порядок. А теперь расходимся.
Двадцать дневных стражников встали и вышли наружу вслед за Дэшем. Он прошел по большому двору замка к только что отстроенному мостику через все еще сухой ров. Систему водоснабжения все еще продолжали чинить, и дворец еще несколько недель не будет отделен от города водной преградой. Пока они переходили мостик, Дэш сказал:
— Если никто не нарушает порядок и никого не надо тащить в тюрьму, продолжайте ходить без остановки. Я хочу, чтобы вы бывали везде, где возможно. Пусть граждане видят красные повязки как можно чаще; пусть им кажется, что вас больше, чем есть на самом деле. Если будут интересоваться, говорите, что не знаете, сколько в городе стражников, но что их очень много.
Новобранцы подтвердили, что все поняли, и отряд направился к рыночной площади. По пути Дэш начал отделять пары стражников и посылать их по разным маршрутам. Все это время он про себя поминал Патрика неласковыми словами.
Когда Дэш добрался до рыночной площади, у него оставалось только четыре человека. Вскоре после того, как была построена первая башня замка, когда первый принц Крондора объявил этот город столицей Западных земель Королевства Островов, торговцы, рыбаки и жившие неподалеку фермеры начали регулярно собираться на этой площади, чтобы обменивать и сбывать свои товары. С годами город разросся и развился до такой степени, что большинство торговых сделок совершали бизнесмены в самых разных частях города, но рыночная площадь сохранилась и первая в возрождающемся городе вернула себе свой торговый дух. Она кишела самым разным людом: здесь были торговцы, дворяне, рыбаки, фермеры, торговцы, разносчики, шлюхи, нищие, воры и бродяги.
На пятерых мужчин многие осторожно оглядывались; вооруженные люди иногда встречались в городе, но большинство солдат ушло либо на Юг с Дуко, либо с Западной армией на Север. Оставались только гвардейцы принца во дворце.
Неподалеку от входа Дэш заметил знакомое лицо. Луи де Савона разгружал повозку, а ему помогала женщина, в которой Дэш, к удивлению своему, узнал Карли Эйвери. Дэш повернулся к своим людям и сказал:
— Идите в толпу, но если никого не убивают, не вмешивайтесь.
Стражники разошлись, а Дэш подошел к повозке Луи и Карли. За ними внимательно наблюдал местный торговец, а Луи передавал ящики его помощнику.
— Госпожа Эйвери! Луи! — позвал Дэш. — Как дела?
Луи обернулся и расплылся в улыбке.
— Дэш! Рад тебя видеть!
— Когда вы прибыли в Крондор?
— Сегодня рано утром, — ответил Луи.
Они пожали друг другу руки, и Карли сочувственно сказала:
— Я очень расстроилась, услышав про вашего отца. Я все еще помню, как впервые встретила его у нас дома. — Она посмотрела туда, где когда-то напротив кофейни Баррета стоял их городской дом, от которого теперь остались только выжженные стены. — Он был очень добр к нам с Ру.
— Спасибо, — сказал Дэш. — Это тяжело, но… вы тоже потеряли отца, так что понимаете меня.
Она кивнула.
Луи потрогал повязку с гербом принца.
— А это что такое?
— Я новый шериф Крондора, и в мои обязанности входит поддерживать здесь порядок от имени принца.
Луи улыбнулся.
— Лучше возвращайся работать к Ру. Такую высокую должность ты, конечно, потеряешь, но платить будут больше, а работать придется меньше.
Дэш рассмеялся.
— Наверное, ты прав, но людей не хватает, и принцу Патрику надо, чтобы каждый внес свой вклад. — Он посмотрел на груз. — Из Даркмура товары?
— Нет, — ответил Луи. — Их мы разгрузили рано утром, как только приехали. Это с Дальнего берега. Кораблям все еще не войти в гавань — они стоят у Рыбного города, а мы доставляем товары на берег на лодках.
— Как твой брат? — спросила Карли.
— С ним все в порядке. Он уехал по поручению Патрика — сейчас, должно быть, он уже на полпути к Порт-Викору.
Луи закончил разгрузку и сказал:
— Подождешь минуту — я куплю нам выпить?
— Спасибо, Луи.
Карли отсчитала золото, переданное Луи торговцем, под неусыпным контролем его внимательного помощника, и сказала:
— Луи, поить Дэша не стоит, может, лучше позовем его перекусить с нами? — Она посмотрела на Дэша. — Ты голоден?
— Вообще-то да, — признался он.
Они прошли через рынок к кухне на открытом воздухе, где продавались горячие пироги с мясом. Карли купила три, а потом они подошли к тележке с пивом, где Луи купил три кружки холодного пива. Как и большинство посетителей рынка, ели они стоя, стараясь не попадаться под ноги проходящим покупателям.
— Я ведь не шутил, — заметил Луи. — Мне бы пригодился человек с твоими способностями. Дела начинают раскручиваться, и толковые люди могут разбогатеть. — Он взмахнул изувеченной рукой, держа горячий пирог в здоровой. — С тех пор как мы с Элен поженились, Ру поставил меня руководить компанией «Эйвери и Якобс» на время своего отсутствия.
— Теперь это «Эйвери и де Савона», — сказала Карли. — Элен настояла.
Луи слегка улыбнулся.
— То была не моя идея. — Он отложил пирог и взял оловянную кружку с пивом. Сделав глоток, он продолжил: — У меня столько дел, что не знаю, как буду справляться. Тележные мастера в Даркмуре выводят наш бизнес по перевозкам грузов на тот уровень, что был до разрушения города, и уже начинают поступать заказы на грузы.
— А как насчет остальных предприятий Ру?
Луи пожал плечами.
— Я управляю бизнесом Эйвери и де Савона. Остальное — это в основном Корпорация Горького моря. Ру не обо всем мне рассказывал, но у меня такое ощущение, что она практически перестала действовать после разрушения Крондора. Я знаю, что у него есть кое-какие предприятия на Востоке, но он, кажется, много взял взаймы, чтобы запустить это дело. Я, конечно, многое знаю о его бизнесе, но далеко не все, — сказал он, посмотрев на Карли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: