Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны

Тут можно читать онлайн Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство М.: Издательство «Эксмо»; СПб.: Издательство «Домино», год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Осколки разбитой короны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    М.: Издательство «Эксмо»; СПб.: Издательство «Домино»
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-699-12588-4
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны краткое содержание

Осколки разбитой короны - описание и краткое содержание, автор Раймонд Фейст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Закончилась очередная война, но жителям Королевства Островов пока приходится только мечтать о мире. Мидкемия лежит в дымящихся развалинах, а на ее территорию уже посягают новые враги. Часть земель захватили войска Империи Великого Кеша, а бывший генерал армии темной королевы собирается основать на руинах королевства собственное государство.

В сражениях за независимость Мидкемии погибли многие ее славные защитники, но их места занимают молодые воины. Дэшел и Джимми Джейсоны — внуки герцога Джеймса Крондорского — намерены собрать воедино «осколки разбитой короны» и возродить былую славу Королевства Островов. Никто, однако, не подозревает, что за спиной врага стоит безумный бог Налар, одолеть которого можно только с помощью магии. Великий чародей Паг готов к битве, но вынужден действовать тайно, ибо его собственной жизни угрожает опасность.

Осколки разбитой короны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Осколки разбитой короны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раймонд Фейст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ру почти все рассказал мне о делах, — отозвалась Карли, — кроме кое-каких вопросов, связанных с короной. Мне кажется, Королевство сильно задолжало Ру.

— Не сомневаюсь, — сказал Дэш. — Мой дед получил несколько крупных займов от Корпорации Горького моря. Думаю, рано или поздно их выплатят, но, — добавил он, оглядываясь по сторонам, — как видите, Королевству слишком многое надо отстроить, прежде чем выплачивать долги. — Он доел пирог, одним глотком допил эль и сказал: — Спасибо за…

Не успел он закончить, как со стороны соседнего прохода закричали:

— Держи вора!

Дэш уже бежал туда, откуда донесся шум. Свернув за угол, он увидел, что прямо на него несется человек, оглядываясь через плечо на преследователей. Дэш встал поустойчивее, и, когда бегущий поравнялся с ним, он вытянул руку и со всей силы ударил его в грудь. Как Дэш и ожидал, у беглеца подогнулись ноги, и он резко повалился на землю.

Дэш опустился на колени, прижав меч к горлу вора, прежде чем тот успел прийти в себя, и осведомился:

— Торопишься?

Пленник зашевелился было, но снова обмяк, почувствовав легкое давление меча на горло.

— Уже нет, — сказал он, поморщившись. Появились два стражника, и Дэш распорядился:

— Отведите его во дворец.

Они подняли вора на ноги и увели. Дэш, подойдя к Луи и Карли, которые прервали свою трапезу и наблюдали за происходящим, сказал:

— Я займу у вас повозку на минуту. — Он залез на сиденье возницы и закричал: — Я Дэшел Джеймсон, новый шериф Крондора! Люди в красных нарукавных повязках как у меня — это новые городские стражники. Передайте другим, что закон возвращается в Крондор.

Кое-кто из торговцев отозвался вялым «ура», но в основном окружающие демонстрировали безразличие или открытое презрение. Дэш вернулся туда, где стояли Луи и Карли.

— Ну как, неплохо получилось?

Карли рассмеялась, а Луи сказал:

— Здесь, на площади, полно людей, которые предпочли бы, чтобы закон совсем не возвращался в город.

— И кажется, я как раз заметил еще одного такого, — быстро проговорил Дэш. — Прошу прощения. — И он бросился в толпу за юношей, который только что стащил подвеску у зазевавшегося торговца украшениями.

Карли и Луи следили за ним, пока он не скрылся в толчее, а потом Карли сказала:

— Мне он всегда нравился.

В нем много от деда, — заметил Луи. — Он мошенник, но очаровательный.

— Не называй его мошенником, — попросила Карли. — Для этого у него слишком развитое чувство долга.

— Прошу прощения, — тут же сказал Луи. — Ты, конечно, совершенно права.

Карли рассмеялась.

— Элен, похоже, тебя хорошо выдрессировала.

Луи усмехнулся в ответ.

— Это было просто. Я не хочу видеть ее несчастной.

— С тобой она точно не будет несчастной, — отозвалась Карли. — Ну что, у нас на пристани еще один груз — поехали за ним.

Луи взобрался на телегу, а Карли прижала руку к пояснице и потянулась.

— Как я устала от всего этого! Надеюсь, Ру скоро закончит дела на Севере и вернется.

Луи согласно кивнул, она взобралась на телегу, и он дернул поводья. Лошади направились к пристани.

* * *

Лорд Вазариус взглянул влево и сказал:

— Вы пришли надо мной посмеяться, Эйвери?

— Никоим образом, милорд Вазариус. Я, как и вы, вышел насладиться ночным воздухом.

Пленный квегский вельможа посмотрел на своего прежнего партнера, а ныне врага.

— Ваш капитан был весьма добр, позволив мне покидать каюту.

— Как и приличествует вашему рангу. Если бы мы поменялись местами, то я, скорее всего, орудовал бы веслом квегского корабля.

— Как и приличествует вашему рангу, — ответил Вазариус.

Ру рассмеялся.

— Похоже, чувства юмора вы не потеряли.

— Я не шутил, — бесстрастно заметил Вазариус.

Улыбка Ру подувяла.

— Ну, вам повезло — ваша судьба куда менее тяжелая, чем ждала бы меня.

— Я бы вас убил, — отрезал Вазариус.

— Не сомневаюсь. — Ру помолчал немного, потом сказал: — Его высочество, скорее всего, вернет вас в Квег с первым же направляющимся туда кораблем Вольных городов — он не хочет еще больше злить вашего императора. А пока у нас появляется прекрасная возможность прийти к соглашению.

Вазариус развернулся к Ру.

— Соглашению? Какое еще соглашение? Вы победили. Я почти разорен. Мои последние деньги были пущены на эти корабли и груз, который мы продали Фэйдаве в надежде на солидную прибыль. Теперь они на дне моря, и я не понимаю, как вы можете мне помочь, если учесть, что вы и потопили мое сокровище.

Ру пожал плечами.

— Строго говоря, сокровище потопили вы. Я просто пытался его украсть. Но ведь, так или иначе, это богатство было награблено у граждан Королевства, а возможно, даже и у заморских жителей. Я не могу вам сочувствовать из-за потери такого сокровища, если вы меня понимаете.

— С трудом. Но это уже неважно, не так ли?

— Не обязательно, — сказал Ру.

— Если хотите предложить что-то, предлагайте.

— Всему виной не я, а ваша жадность, Вазариус. Если бы вы были поосмотрительнее, то не послали бы весь свой флот в пролив Тьмы, основываясь на одних лишь слухах.

Вазариус хрипло рассмеялся.

— Да вы же и распустили эти слухи.

— Конечно, — согласился Ру, — но если бы вы удосужились устроить хоть какую-нибудь проверку их истинности, то, несомненно, не раз подумали бы о целесообразности подобного предприятия.

— Ваш лорд Джеймс был слишком умен. Наверняка если бы я проверил информацию, то нашел бы новые слухи, подтверждающие историю об огромном флоте с сокровищами, плывущем через Безбрежное море.

— Верно, — согласился Ру, — Джеймс был самым большим хитрецом из всех, кого я только встречал. Но дело не в этом. Дело в том, что и вам, и мне есть что выгадывать, и нам надо договориться об этом прежде, чем мы попадем в Крондор.

— И что же это?

— Цена моей жизни.

Вазариус долго разглядывал Ру, потом сказал:

— Продолжайте.

— Я вел ваш корабль с сокровищами в Крондор. Корабль я бы отослал обратно вам — я не пират, — но золото награблено в Королевстве и должно быть возвращено в Королевство. — Он улыбнулся. — На самом деле Королевство мне очень сильно должно, и я подозреваю, что большая часть этого сокровища была бы зачтена в счет этого долга, так что в каком-то смысле сокровище было скорее мое, а не ваше.

— Эйвери, ваша логика меня изумляет, — покачал головой Вазариус.

— Спасибо.

— Это был не комплимент. Кроме того, сокровище сейчас на дне океана.

— Да, но я знаю, как его достать, — сказал Ру.

Вазариус прищурился.

— И для этого вам нужен я?

— Вообще-то нет, вы мне совсем не нужны. Если у вас нет доступа к определенным магам, то толку от вас никакого. Я могу обратиться к гильдии морских мародеров Крондора. Они сейчас расчищают гавань, но за небольшую плату принц позволит мне нанять их.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Раймонд Фейст читать все книги автора по порядку

Раймонд Фейст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколки разбитой короны отзывы


Отзывы читателей о книге Осколки разбитой короны, автор: Раймонд Фейст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x